蓮的聯想(增訂新版)
活動訊息
內容簡介
「《蓮的聯想》在六十年代初期出現,是我漫漫詩途的一大轉折,也是有意擺脫西化潮流,尤其是現代主義的起步。」
「《蓮的聯想》最高的願望,是超越時空,超越神,物,我的界線。它是愛情的歷史化,神話化,玄學化,蓮化。」
余光中絕版詩集經典重出
交融古典與現代、東方與西方,以及人、神、物三位一體,
美之至,情之至,悟之至
《蓮的聯想》為余光中的早年之作,但是在他一生的詩藝之中,卻不能視為「少作」,因為此詩集是他詩藝的一大轉進。余光中告別現代主義之後,在新古典主義的驛站,調整了自己的知性與感性,重新觀照了自己與傳統、現代、現實、藝術的關係,準備踏上更廣闊的征途。詩人余光中目睹早年文學界盛行極端的西化,於一九六一年起筆鋒一轉,突然轉進他的新古典主義時期,為時兩年,孕育了一本與他個人陽剛風格完全不同的詩集《蓮的聯想》,在寫實傳統與極端西化的夾縫中抽出一芽荷塘新綠。
本書集結他一九六一~一九六三年的三十首詩作,其中〈蓮的聯想〉及〈等你,在雨中〉兩首為其代表作,也與此時心境及個人愛情觀遙相呼應。在主題上,作者巧用蓮的意象,由物蛻變為人,由人羽化為神,經營出即物、即人、即神的三合一疊象,將植物的、古典的、宗教的世界貫通成多元的意境。這意境吸引了、感動了多少敏感的心靈,包括楊弦、殷正洋、吳宏一、熊秉明、劉岠渭、陳幸蕙、黃維樑……在情色文學的當代洪流之中,這是一片唯心而純情的蓮華淨土。
本集初版於一九六四年,由文星書店付梓,先後曾由大林與時報等接手,二○○七年九歌改版上市,收錄作者自譯中英對照四首、余光中九歌新版序、《蓮的聯想》相關評論索引,見證詩人詩藝的轉捩點。沒有《蓮的聯想》,余光中就擺脫不開《天狼星》與《五陵少年》的魔咒,更到不了《白玉苦瓜》的福土。
整冊詩集有著空靈出塵的境界。超越時空,超越神、物、我的界限。在風格上,它的感情甚且是浪漫的,但是卻約束在古典的清遠和均衡之中。美得足以震憾人心,典雅得更教人徘徊低吟,敲擊在心底泛出了迴響。
本書特色
★ 詩人余光中經典之作《蓮的聯想》,絕版多年後九歌重新包裝,大師之作,不容錯過!
★ 特別收錄作者自譯中英對照四首、余光中二○○七年九歌最新版序、《蓮的聯想》相關評論索引。
★ 中文世界最令人懷念典藏的詩集,值得細心珍藏。
目錄
蜻蜓點水為誰飛?──九歌新版序
《蓮的聯想》各版序言及後記
蓮戀蓮──一九六四年文星版序
永不凋落──一九六四年文星版後記
超越時空──一九六九年大林版序
夏是永恆──一九八○年時報版序
蓮的聯想
六角亭
蓮池邊
蓮的聯想
等你,在雨中
滿月下
那天下午
觀音山
劫
凝 望
碧 潭
音樂會
啊太真
月光曲
下次的約會
茫
幻
中元夜
遺
握
訣
永遠,我等
兩 棲
第七度
醒
情人的血特別紅
遙
燭光中
昇
迴旋曲
迷 津
特 載
論三聯句/熊秉明──關於余光中的《蓮的聯想》
附 錄
本書相關評論索引
別 冊
作者自譯中英對照四首
迴旋曲
情人的血特別紅
茫
蓮的聯想
序/導讀
蜻蜓點水為誰飛?──九歌新版序
《蓮的聯想》在初版四十三年之後終於要出新版,此刻我的心情,不再是低迷的藕斷絲連,而是安慰的荷塘新香。
四十多年前那個夏天,我還是年輕的講師,住在台北廈門街一條隱秘的小巷子裏,正倦於西方現代主義之飛揚跋扈,並苦於東歸古典之無門。天啟一般,忽有蓮影亭亭,荷香細細,引我踏上歸途。沿路的美景應接不暇,幸好多已記入詩中,成為歸人心情的日記,輯為一集,就是這本《蓮的聯想》。裏面的三十首詩,除了前面三首與後面兩首分別成為一九六一年與一九六三年之外,其他全寫於一九六二年,尤其集中在夏天。那年夏天我化身為一隻蜻蜓,逍遙而倏忽,在荷香的小千世界點水朝聖。幸好莊周夢的是蝴蝶,把蜻蜓留下了給我。我的生肖屬龍,英文把蜻蜓叫做dragonfly,正與我有緣,似乎要我龍蟲並雕,像王了一那樣。蜻蜓在英文裏還有個綽號,叫做devil’s darning needle(魔鬼的縫針),也富於詩意。
《蓮的聯想》在六十年代初期出現,是我漫漫詩途的一大轉折,也是有意擺脫西化潮流,尤其是現代主義的起步。當時我自詡為新古典主義,引起一些同道的共鳴,也招來不少誤會與指摘,不過那樣的情境我並未低迴太久。這本詩集初版於一九六四年六月,同年九月我便二度去了美國,對李賀與李商隱的耽溺也就在新大陸漸漸「解魅」了。等到一九六六年回台前夕,〈敲打樂〉的重金屬響起,我的詩情已因現實的壓力進入了《在冷戰的年代》,場景全換了,一直要到八十年代《隔水觀音》出版,才偶然會重現《蓮的聯想》的餘音。
本集的出版史歷經滄桑:最早由文星書店出版,書店歇業後蕭孟能處理版權草率,本集先後曾由大林與時報等接手,版權不清,竟遭人控告,謂本集交他社出版,構成「詐欺」。結果我們全勝訴了:英勇的林海音連律師都不請更親自出庭抗辯。法庭判決我這蓮池仍歸蜻蜓所有。
近十多年來,此集身世飄零,形同絕版,但不絕的是仍有讀者此起彼落向作者表示欣賞,或探聽那一方蓮池的下落。在演講會後,也每有聽眾持書索簽,版本不一,偶然也見當年文星的原版,均為家中父母一輩早年所藏,令我感動。老友陳芳明迄今對集中的詩句仍屢引不忘。高足黃秀蓮三十年來一直是此集的知音。更不提學者、作家如黃維樑、陳幸蕙者先後把這些作品當作「余學」來評析。另一老友,音樂家劉岠渭近日還能整段背誦其中詩句,自稱迄今印象仍深。
三十首詩中,屢次有人評析或引述者,包括〈等你,在雨中〉、〈滿月下〉、〈碧潭〉、〈月光曲〉、〈迴旋曲〉等作。〈等你,在雨中〉已收入台灣、香港、大陸的國文課本,流傳頗廣。〈迴旋曲〉早在三十年前已由楊弦譜曲,在台北中山堂演唱,迄今仍是殷正洋最喜歡唱的一首歌;四年前他曾隨我去大陸演唱,很受歡迎。
在《蓮的聯想》推出新版的前夕,一縷不絕的藕絲仍然牽動吾心,那便是此集最早的知音,去世才三年的熊秉明先生。熊先生長我六歲,是傑出的雕塑家、畫家、藝評家,兼擅書法,早年與吳冠中、趙無極等同時留學法國,後來定居巴黎。他的藝評十分深刻,文筆十分精準流暢,對羅丹賞析尤深;另一方面,他也是詩人,對文字極為敏感。早在一九六六年,他就在《歐洲雜誌》的冬季號上發表了賞析《蓮的聯想》的長文:〈論三連句──關於余光中的《蓮的聯想》〉此文對我在《蓮》集裏開發的詩體,從詩與音樂兩方面詳加分析,並引宋詞以為印證,連我自己來分析也不會如此中肯。當年此文給我的鼓舞極大,令我發現華文世界天外有天,不乏知音的子期。「不惜歌者苦,但傷知音稀。」雖然是太遲了,未能趕在熊先生生前,我仍願在此將這本隔世的宋詞獻給他在天之靈。
二○○七丁亥初夏
余光中於高雄西子灣
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
商品評價