尋人啟事
活動訊息
內容簡介
這不是達文西密碼
雙面人生
紫色更衣室裡的祕密
作者原書名的Looking for it是指「尋找內心深處的快樂」,這部小說通篇都在說人與人之間的連結關係。迷惘的人因為損友而墮落,惶惑的人因為遇到對的人而快樂,深陷情感糾葛的人,因為解開疙瘩而更加幸福。小說從一間小酒館開始,由酒保的眼光,描述形形色色的顧客。隨著故事發展,時間推移,故事的人際網絡越發清晰,小鎮上的每個人原來或多或少都有關係,環環相扣,才發現故事通篇離不開人。
名人推薦
「年紀各異的角色的共同想望,都是追求被愛和快樂的感覺,福特就有把他們說在一起的本事。這一年中,在我評過的書裡,就屬這本書得到最多迴響。」──〈白宮請願網〉(We the People)
麥可.湯瑪斯.福特的最新力作《尋人啟事》說著住在紐約州北部的小鎮裡,性格各異的七個男人的故事,各自在夢想和慾望裡掙扎,藉著友情的扶持,挺過難關,也關於他們尋找自己想要的東西──或是他們認為他們想要的東西──的故事。
麥可.墨納罕是機房酒吧的酒保,酒吧位於紐約冷瀑一個同性戀男子聚集地,酒吧雖小,卻相當活躍。麥可一邊倒啤酒、擦玻璃杯,什麼都聽見了,也見到許多男子來這裡尋覓自己想要的東西:性愛、方向、友情、靈性的滿足,以及愛情。像這樣的人:
史蒂芬.達比──身為一個會計師,他知曉許多秘密,但是史蒂芬也有自己的祕密,一個從未能夠和自己親密的人分享的祕密。
彼得.塞爾──彼得裝得陽剛,白天在汽車的變速器和引擎上發洩挫敗感,晚上則透過匿名性愛,滿足慾望。
約翰和羅素──人人欽羨的理想情侶,但是私底下,他們兩人的戀情正面臨嚴峻的考驗,衝突一觸即發。
湯馬斯.鄧恩牧師──這位溫和的牧師越發覺得,自己需要的私密慾望和所奉獻的教堂相衝突,需要發洩,卻讓他的信仰一片混亂,逼著他問自己到底想要什麼樣的生活。
賽門.柏帝──他是鎮上的元老,一個人們一致認為樂趣十足、風趣幽默的老變裝皇后。賽門仍然為失去相守已久的老伴而哀悼,卻也渴望在這個崇拜年輕和美麗的文化中,找到愛情。
麥克.湯瑪斯.福特,以他無所畏懼的誠實、敏銳的視角還有最著名的幽默感,密密織出這七個男人間難以忘懷的故事,其中交織著他們的夢想、傷痛、心碎、喜悅和希望,帶領讀者走上一段感性的旅程,搜尋我們所尋所覓的事物。
試閱
「又來一個消防隊的。這下就有五個消防隊員了。」
約翰‧艾里森喝了口他的琴湯尼,眼神不屑,上下打量那個穿著黃塑膠雨衣、頭戴紅色安全帽的男子。「他們有用心打扮嗎?怎麼還像群長不大的小鬼。」
麥可‧墨納根敷衍的點點頭,一邊惦著吧台另一頭等著的修女,想著她剛才點了什麼酒,一邊往杯裡的冰上倒酒,俐落地開了兩瓶滾石啤酒,手又接著往檯面下探,摸索著苦艾酒。媽的,寶莉,他心想,暗自咒罵不負責的助手,沒在晚上尖峰時段前整理好吧台。你為什麼就不能把東西歸位?
「我知道這裡叫做機房酒吧,也相信大家都是聰明人,難道他們就不能在服裝上發揮點想像力嗎?」約翰說。
「老實說,船上跟潛水艇裡才有機房,消防局裡沒有。」麥可評論道,一面拿了一疊紙巾,把酒和紙巾一起滑給那位修女。「嚴格說來,他們應該扮成水手才對。」
「那更糟。」約翰把酒乾了,說。「沒創意,又蠢。」
「這個嘛,你今晚扮成羅傑斯叔叔(註一)就還滿有創意的。」麥可瞧約翰一身幾乎扣到領口的羊毛衫。「我超想當你鄰居的。」
「操,」約翰回敬。「我告訴你,所有自重的高中科學老師都這樣穿。」
「是男孩子做春夢會夢到的東西吧。」麥可開著玩笑,注滿約翰的空酒杯。
「我沒錯過什麼吧?」
一名男子走向吧台,坐在約翰旁,傾身輕輕吻他的嘴。
「沒什麼,就是年度萬聖節玻璃遊行跟化妝舞會而已。」約翰說。
麥可早料到對方要喝什麼,便調了杯可樂加蘭姆酒給剛才加入的男子。「羅素,我不知道你怎麼有辦法和這位挖苦皇后一起生活。」他說。
羅素拿起酒杯,提到嘴邊致意,大大喝了一口後回應:「我是為了性才跟他在一起的。」麥可笑了,也惹來約翰一陣白眼。
「特賣會如何?」約翰換個話題。
麥可咕噥了幾聲。「三百個肥女人全堅持自己穿四號,」他的語氣很是疲憊。「我差點逃不出來。」
「噢,當店員真危險。」 約翰說。
「我連想要穿什麼的服裝的時間都沒有。」羅素說。
「你沒穿真是太好了,感謝老天。」約翰鬆了口氣。「這裡的牛仔、蝙蝠俠和伐木工夠多了,多到都可以拍一集〈來交易吧〉(註二)了。」
「那些伐木工,其實是陽剛的蕾絲邊吧?」麥可調侃,說:「既然你都提了,那我就選二號門。」
羅素笑了笑,對他的情人說:「何必這麼正經?萬聖節就是好玩嘛!」
約翰對此嗤之以鼻。「抱歉哦,這些鬼話連篇我聽得實在有點膩了。我今天對著扮成幫派混混還有妓女的小鬼,教了一整天的化學。」他再說:「小鬼根本沒有一天穿得正常。」
「你應該扮成饒舌歌手去上課的,」麥可建議。「或在實驗室裡扮成多金大情聖,教他們怎麼自製毒品,他們就會對化學感興趣啦。」
「我可沒見你扮成誰。」約翰回嘴:「真覺得那麼有趣的話,你怎麼不自己也穿穿奇裝異服呢?」
「我有穿啊,」麥可說。「看不出來嗎?我扮成直男。」
羅素笑了,約翰直搖頭。麥可看見有隻鬼手拿十元鈔票揮著,便表示要先去招待那位客人。
「我們可以走了嗎?」約翰問羅素。
「走?」羅素說。「變裝秀才正要開始耶。」
「所以我才想走。」約翰說。「我頭痛得快裂了,繼續待在這裡也不會比較舒服。」
羅素低頭,看了看酒杯。「嗯,我們走吧。」他低聲說:「我去跟麥可說聲晚安。」
約翰起身。「我先出去。」他跟他的另一半說。
約翰擠開人群,推搡出門。羅素把酒乾了,空杯放在吧台上,跟麥可對到眼時,他揮揮手。
「你要走了?」麥可走過來,自動把空杯掃到台下的塑膠桶裡。
羅素嘆了口氣。「女王陛下頭痛。」
「那就讓他自己回家啊。」麥可提議。
羅素搖搖頭,說:「沒關係,反正我也滿累的。改天再來喝。」
麥可點頭,目送羅素離開。他在這裡工作了六年來,羅素和約翰一直是店裡的常客,他卻仍搞不懂兩人怎麼還沒分手。他想,有天他是要解開這個謎的,但不是今晚。今天晚上,要顧的東西太多。
他轉而注意到排隊等著點酒的一堆客人。過沒多久,他便忙著調酒,還要找酒瓶、冰塊、檸檬角,心裡也得記住客人點了什麼:神力女超人喝三杯馬丁尼、稻草人點了一個傑克‧丹尼爾一口酒和一杯大都會調酒、奸笑的惡魔要一瓶百威。客人來來去去,他接著招呼新面孔,酒單再換一輪。
「怎麼樣才能讓我這老皇后喝杯側車呢?」
「賽門!」麥可身子越過檯面,親了親說話男子的臉頰。他見賽門穿著老氣的黑洋裝,頭戴古典大假髮,一面調著他要的側車,一面問:「你是扮成什麼了?」
「我剛才不就說了,」賽門一本正經的回答:「我是老皇后。」
賽門看出麥克的疑惑,便直搖頭。「你們年輕人就是不懂歷史,」他說。「維多利亞。我是皇后維多利亞。」
麥可點點頭。「噢。」他說。「瞭解。」
賽門拿了他點的側車,遞給麥可五塊錢。「不知道也不用難過。」他說。「還有人稱讚我這身莎莎‧嘉寶(註三)的衣服很美。當店裡最老的人,就是有這種壞處。」
賽門身後是暴乳變身皇后,身穿一襲粉紅亮片洋裝,步上為今晚架的小舞台,頭上的蜂窩頭假髮硬生生讓他長高了兩呎。上台後,朱唇閃過嫣然一笑,眼睫毛眨巴眨巴的,然後開口說話。
「萬聖節快樂!」他喊著。「歡迎光臨機房酒吧!大家今晚要糖,還是要搗蛋?」
「要搗蛋!」民眾呼喊。
店裡的客人大都看表演去了,吧台邊的客人變少,賽門拉把凳子坐下,跟麥可說:「你知道,她那招是跟華特學來的。」
麥可知道。華特死後,他的故事麥可早聽過好多遍了,酒吧裡每個人都聽過,在他過世那年,賽門尤其愛說。
「他好迷人,」賽門倒沒像在跟誰說話。「好美。」
麥可看著賽門臉上的妝──蛋糕般厚厚一層,他聯想到斑駁的漆。麥可猜想:賽門年紀多大? 他一定快七十歲了,華特又更老。想到華特,麥可腦袋裡只見著一個蓄白色小鬍子、滿臉皺紋、身形瘦小的老人,總穿著燈芯絨長褲和筆挺的格子襯衫,卻扮成變裝皇后。
「我記得第一次見到他,」賽門說。「是在我朋友哈洛‧卡維的派對上。以前沒有酒吧可以去,不過哈洛很有錢,在薩拉圖格有間大房子,我們每週末都上他家,算是為了逃離生活而去的。有一次,有個朋友帶了華特來。他就是有辦法在星期五晚上,穿著繡珠晚禮服也能進餐廳,我就是在那個時候愛上他的。」
賽門對麥可微笑,臉上鬆餅般厚的妝給笑裂了,粉片片落下。「我知道這聽來很糟糕,不過變裝只是他尋開心的方式罷了,可沒有嘲弄女人的意思。」賽門深深嘆了口氣。「現在輕鬆多了,是吧?我們有自己的酒吧、遊行,還能上電視增加能見度。大家都說以前的環境有多糟糕,還必須隱瞞自己的性向,但也不該忘記,過去是如此的不可思議,我們也有自己的秘密小世界。雖然有時會害怕,但也並非不快樂。」
賽門低頭,看看酒杯。「並非不快樂,」他重複著說。「那時候也很快樂。」
「再來一杯?」麥可點頭回應,見著他的空酒杯,便問他。「店裡招待。」
賽門搖頭。「謝謝,不過不用啦。喝一杯就夠讓我傷感了,喝兩杯鐵定讓我愁眉苦臉。我該回家啦,可不要等等大家像看熱鬧一樣,盯著我瞧。」
「先走的話,會錯過服裝比賽喔。」麥可告訴他。
「我可無福消受,」賽門起身。「希望我還挺得住。」
賽門揮揮手,沒拿走結帳找的零錢,便隱入人群,麥可於是把零錢收下。只剩幾位客人等著,麥可挺享受這片刻的寧靜。即使變裝秀進行得如火如荼,他也視若無睹。當酒保這麼多年來,他待過的酒吧裡,客人總偏愛轟隆隆的音樂,沒法聊天,所以他總有辦法忽視噪音,沉浸在工作或自己的思緒裡。
身處酒吧的瘋狂萬聖夜裡,他安處於自己的世界中,被吵雜包圍,也像被拒於門外。他整理酒瓶、補餐巾紙,觀察著來客。大部分的人他都認得,但也有些生面孔,可以想見。兩小時車程的範圍裡有三間同志酒吧,機房酒吧就是其中一間。北紐約有許多迷人之處,但偏沒有給同志的娛樂。
怪的是,這樣的清幽,正是麥可喜歡冷瀑的原因。他在阿爾巴尼、賽羅克斯那樣的大城市住上幾年,也在水牛城待過一個夏天,他還是偏愛小城市的清幽。不過冷瀑也沒有小到不值一提。從尤提卡往北開一小時就會到,冷瀑和尤提卡有同樣的歷史背景,也以釀酒為經濟基礎,釀酒業甚至比尤提卡早了百來年就開始了,冷瀑淡啤酒也以三比一的銷量,打敗酷爾斯和百威,穩坐銷售龍頭,瓶身也像瀑布的形象,和小城的名字般優雅。客人點酒時,常嚷著釀酒場的口號 ── 「來杯冷的!」麥可總友善的笑著回應,彷彿是他頭一次聽見這麼妙的說法一般。
他不在意。他喜歡這裡的客人。他也迅速認得了各色客人,一如他很快的便熟悉了這座小鎮,然後記住大家的名字,也記住了這裡的地標:釀酒廠、瀑布,和唯一一個名人的雕像(此人為酪農卡絲柏‧艾柏懷特,在一八九二年的總統選舉造勢活動現場,成功阻止了一起暗殺事件,救了來自北紐約的總統候選人葛佛‧克里夫蘭一命,其後又防堵了第二次的辦公室暗殺,雖然那次暗殺本來就不太可能成功。他因而受獎,到死前都掛著獎牌,連清榖倉時也不例外)。
麥可不僅僅熟悉客人的名字,還曉得每個人的故事。一直以來,很多酒保在調酒之外,也常充當聽人告解的神父,或免錢的心理醫生,他早習慣了。許多客人因為他的雞尾酒調得好而留些小費,但為了答謝他給的建議而給小費的人,也不在少數,儘管他大多數時候,只是感同身受的點點頭,靜靜聽著醉醺醺的客人閒扯,為最近經歷的分手下註腳。
故事。自始至終都是關於故事。每個人都有自己的故事,幾乎人人都想說,而他只消聆聽,客人就滿心感激了。他就像一本書,記載每個生命裡發生的事件。有時候,他會興起把他們全寫下來的念頭,可是他又自問:誰會想讀?除了說故事的人自己外,有誰會對別人的悲喜有興趣?麥可把杯子洗淨了又擦乾,直想著人們總對身邊親友的故事展現全然的冷漠,卻又熱切地渴求別人的關心,實在不可取。
突然一陣歡呼,他抬頭看。舞台上蜂窩頭的變裝皇后,把皇冠放在胡亂打扮一通的海盜猛男頭上。他帶著獨眼眼罩,肩膀上黏著鸚鵡絨毛娃娃,就這兩個東西才看得出他是海盜。除了那些配件外,他可以說是裸體。麥可認為,就是憑這個樣子,他才大受歡迎。
「秀出你的海盜旗!」變裝皇后調戲他,臉不紅氣不喘地拍拍他的胸膛,觀眾一陣歡呼鼓譟。
「可以來杯冷的嗎?」
喧鬧中,麥可看見一具骷髏骨架站在吧台邊。那男子穿得全身黑,隨便塗了些骨頭圖案在高領上衣和長褲上。他頭髮柔順,髮色黑白相間,臉上也被塗得有黑有白,嘴巴塗得像鬼,兩顆眼珠倒像奇形怪狀的白色東西,骨碌地在上邊轉,整個人看來還挺嚇人的。
「服裝不錯。」麥可稱讚了一番,從冰櫃裡拿出瓶啤酒給他。
「謝謝,」那男子沒多回應什麼。「多少錢?」
「兩塊錢。」麥可答道。
啪的一聲,骷髏男把三塊錢鈔票甩在吧台上,然後轉身向人群張望。
麥可收下錢,兩塊錢放進收銀機,剩下一塊當做自己的小費。他猜想,那男的肯定不是常客,否則啤酒價錢一年多來都沒變過,他總該知道。也許,他就像其他顧客,僅僅為這樣的夜晚光臨,穿著看不出真面目的服裝,就不必躲藏。也許他們有家室,也可能有幾個孩子。麥可見過很多這樣的男子。他們從其它的小城市,開一、兩個小時的車來機房酒吧,確保自己在這裡沒名沒姓,可以趁晚上過著另一種人生。
他通常只會見到他們一次,但有些人固定隔一陣子就會再來。他們很好認,除了大多神色緊張、表現生疏外,更常忘記摘下結婚戒指。他往骷髏男的左手看,發現是空的,但那不代表任何意義。當然,他們不是每個人都成家了,有些人只是害怕面對自己而已。
骷髏男離開了麥可的視線。麥可心想,他在尋找,他在尋找什麼東西。他們都在尋找,所以才會來到這裡。
註一:Mr. Rogers為美國兒童教育節目〈羅傑斯叔叔園地〉(Mister Rogers Neighborhood)的主持人,本名為Fred Rogers,以其親切率真的風格聞名。
註二:原文為Lets Make a Deal,為美國益智遊戲節目,參賽者於三道門中,選出一道其後有獎品的門,就能抱回大獎。主持人會從直接從現場觀眾中選出遊戲參賽者,故觀眾都盡可能打扮得引人注意,以吸引主持人目光,中選上台。
註三:莎莎‧嘉寶(Zsa Zsa Gabor)為五、六○年代匈牙利裔美國好萊塢女星,外型冶艷,情史頗豐。
第二章
那些死玻璃是怎麼回事,老喜歡打扮得像女人一樣?彼得‧塞爾看著站在舞台上的變裝皇后,絮絮叨叨地說個不停,逢人就笑,手到處亂蹭胡摸,臉上的妝化得像小丑一樣,彼得看著就受不了。該要有人給那皇后一點顏色瞧瞧,看看真男人該是什麼樣子。
這就是那些死玻璃的問題,他們想成為女人。不是所有玻璃都想,不過大部分的人都是這樣,所以他們好多人都穿著洋裝,或是女孩子氣的衣服。就算有人穿得和男人一樣,打扮得還太過刻意,過度陽剛,把娘裡娘氣的本質,隱藏在軍裝或是運動服後。不過彼得知道,一旦那些衣服褪落,那些佯裝出來的陽剛之氣,就會和其他偽裝一起落在臥室地板上。
他喝了口啤酒,就倚著牆壁,掃視酒吧,想找什麼東西打發無聊。撞球桌邊的牛仔還不錯,在酒吧後頭,那個全身光溜溜,只穿著尿布,扮成嬰兒的那個男的也還可以,只是那身服裝真倒胃口,但是他有胸毛,不是太花枝招展的同性戀。
彼得決定要試試搭訕那個嬰兒男,往他那裡走去,不過半路上卻被扮成惡魔的男子攔截了。那男子上下打量了他,笑了笑。
「扮相不錯哦。」他說。
彼得點頭。他沒心情說話。
「這顏料好像在發亮耶,」那惡魔接著說。「是螢光的嗎?」
「是啊。」彼得唐突地說。螢光?誰他媽在乎啊?就是種顏料,從店裡倉庫拿到的。這身服裝也是急就章,在十分鐘內打理完畢。
「你應該得獎的,」那惡魔說,笑得老開。「真的很酷。」
在惡魔身後,嬰兒男準備要和一個打扮成《綠野仙蹤》裡的桃樂絲的人走了。他眼神很快地瞥向牛仔,不過他也不見蹤影了。
「能請你喝杯酒嗎?」那惡魔問。
彼得看看那男子。他跟那個嬰兒一樣沒穿上衣,胸膛比較平滑,不過至少肌肉線條還算可以。他的皮膚塗成紅色,頭上立著一對角,蓄著山羊鬍,下半身著紅色四角褲,腳蹬黑色工作靴。他還算行。
「我有更好的主意,」彼得說。「不如我們倆到地獄走一遭吧?」
那惡魔看著他,神情疑惑。
「我們離開這裡吧。」彼得解釋道。
惡魔點點頭。「噢,」他說。「我懂了,很幽默。這個嘛,我算是跟幾個朋友在這裡的,我應該──」
「那好,」彼得打斷他。「沒問題。」
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
-
港澳店取:
-
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。





商品評價