雷普利遊戲【雷普利系列03】(限量附贈海史密斯逝世30週年紀念版「作者親繪貓咪 」書籤):犯罪小說史上最令人不安的經典
活動訊息
內容簡介
對任何人來說,
「他人可能即將死亡」總是迷人至極的話題
⟡⟡⟡
不過是場惡作劇?
這一次,雷普利可沒那麼無辜!
延續《地下雷普利》的優雅身影,
他以謊言為局,以遊戲為名,
操縱他人的命運,編織出一場致命的戲。
或許,這將是你我第一次不得不直視——
雷普利內心最.惡.劣的一面。
◎ 德國當代電影大師文溫德斯經典電影《美國朋友》原著小說
◎ 經典人氣犯罪小說《天才雷普利》系列第三集
◎ 榮獲「愛倫坡獎」和「法國偵探文學獎」雙料肯定,犯罪小說家最高榮譽
◎ 獨家收錄清大李信瑩老師專業的延伸解說,以及作者印簽扉頁
◎ 作家生平 × 經典年表,一次收藏海史密斯的創作軌跡
不得已的謀殺,這次竟成了遊戲
距離「德瓦特事件」過了半年,那場充滿謊言與謀殺的風暴,似乎早已遠離雷普利的生活。他謹慎維持著優雅而安穩的日常,彷彿一切從未發生過。直到某天,一位舊識來訪攪動了平靜,對方帶來一樁酬勞豐厚的殺人委託,請雷普利推薦合適人選,或親自出手。雷普利當然拒絕,他自認厭惡謀殺,除非萬不得已。
然而,不久前的一場聚會浮現腦海。那位貧病交加、曾羞辱過他的裱框師,也許正好能勝任這項「工作」。雷普利心想,這不過是場惡作劇,自己雖然惡劣,但對方也同樣如此。
於是,雷普利精心設下圈套,散布「裱框師命不久矣」的流言,讓對方陷入恐懼,再將他推薦給那位舊識。裱框師深信死期將至,為了替家人留下一筆錢,接下了那樁致命委託。就在他真正跨出那條生死的界線時,這才發現,自己早已陷入雷普利的掌控之中。 而誰曉得,這場以謊言為局的遊戲背後,黑手黨與死亡的陰影正悄然逼近——就連雷普利本人,也未必能全身而退……
★雷普利系列作品(依出版順序):《天才雷普利》、《地下雷普利》、《雷普利遊戲》、《跟蹤雷普利》、《水魅雷普利》★
◤海史密斯逝世30週年紀念
——獻給顛覆20世紀犯罪小說的獨行者◢
絕版十幾年,經典回歸!《火車怪客》與《雷普利》系列五部曲隆重再現。此次全新版本為紀念海史密斯逝世30週年,特別收錄重量級專文導讀、延伸討論和作者生平年表,並於扉頁印有親筆印簽,帶領讀者深入她的創作世界。
她書寫犯罪,實則解剖人心;她筆下的謀殺,終究繞不開「罪惡感」的糾葛。她曾說,自己這輩子從未寫過「犯罪小說」,只是講述一個故事,而故事裡有時出現暴力,有時則發生謀殺。在保守的50年代,當犯罪小說文壇仍由男性主導,她打破推理/偵探小說的既定框架,將目光投向犯罪者內心,讓讀者從本來正義的位置,逐漸與主角遊走在道德的邊緣,感受那份無可逃避的不安。
▍驚心推薦 (依姓名筆劃排序)
海史密斯的雷普利系列之所以成為時代浪潮沖蝕下益顯耀眼的經典,不僅僅在於她創造了一介迷人的反派角色、深入探究其黝黑的孤獨內心,我以為作者的巧筆書寫更近似工匠打造一面鏡子,映照讀者或多或少存在內心角落隱而未現、受禮教律法束縛的欲求渴望,既想壓抑又想掙脫,當誘因降臨時會奮力抵抗抑或遂行慾念?犯罪紅線是極輕易就能跨越的,只是我們可以作壁上觀看雷普利經歷這一切,寬心享受一系列挑戰禁忌、放飛自我的閱讀冒險。
——冬陽,原生電子推理雜誌《PUZZLE》主編
湯姆・雷普利由主角搖身一變,成為幕後的操縱者——一個冷眼旁觀他人命運的玩家。當裱框師強納森面臨白血病的威脅,當他為妻兒的未來憂慮不已,雷普利卻將這份絕望化為精密的遊戲籌碼。透過一個關於死期將近的謠言,雷普利將無辜的強納森推向職業殺手瑞弗茲的陷阱。
四萬英鎊的誘惑,對一個時日無多的男人意味著什麼?是妻兒未來的保障,還是靈魂最後的救贖?在漢堡的地鐵站中,在生與死的瞬間抉擇裡,強納森必須面對的不僅是黑手黨的目標,更是自己內心最深層的恐懼與渴望。
一場關於操控與被操控的殘酷遊戲,是對平凡人在極端情境下道德淪喪的冷酷解剖。雷普利的遊戲,終究映照出我們每個人心中那個不敢承認的陰暗角落。
——既晴,犯罪作家
雷普利系列是此生必讀的心理驚悚經典,讓你重新思考階級與身分認同的焦慮,審視慾望與人性的深淵。
——路那,推理評論家
▍齊聲推薦(依姓名筆劃排序)
沐羽(作家)
李屏瑤(作家)
李信瑩(清華大學人社院學士班性別學程兼任講師)
臥斧
高翊峰 (小說家)
郝譽翔 (國立台北教育大學語創系教授)
張亦絢(小說家)
張筱森(推理小說愛好者)
崔舜華(作家)
詹宏志(作家)
騷夏(詩人)
▍國外好評
邪魅又充滿娛樂性,正如海史密斯所有作品一貫的風格。
——彼得・史汪森,著有《有些人就是該死》、《有些人活該被殺》等懸疑推理小說。
雷普利無疑是《大亨小傳》中蓋茨比的後裔——那位「一無所有、身世成謎的年輕人」,為達目的不擇手段。
——法蘭克・里奇,《紐約》雜誌特約撰稿人
雷普利提供了一面鏡子,讓我們窺見人性中陰暗而精密的運作機制。
——約翰・傅里曼,美國作家、評論家
海史密斯作品的顛覆性在於將讀者變成雷普利冷血邏輯的共犯。
——英國《每日電訊報》
海史密斯迫使我們重新評估理性與瘋狂、正常與異常之間的界線,誘導我們認同她筆下叛逆英雄的觀點。
——角谷美智子,《紐約時報》知名書評家
海史密斯創造了一個獨屬於她、幽閉又荒謬的世界,令讀者每每踏入必提心吊膽,左右張望。
——格雷安.葛林, 二十世紀英國文壇大師,著有《沉靜的美國人》和《愛情的盡頭》等。
欲罷不能,令人著迷……惟性格軟弱、意志不堅的讀者務請謹慎閱讀。
——《華盛頓郵報書評》
一個引人入勝的故事,探討身份、野心、性傾向和各種形式的愛。
——克里斯.帕文尼,《紐約時報》暢銷作家
海史密斯的特殊才能在於,讓活在焦慮與自我世界和無法內化社會秩序的心靈,有個棲息之地。
——《華盛頓郵報》
海史密斯的小說會顛覆你在文學中讀過的正義形象,動搖你心中的正邪標準。在她的巧手之下,真實世界裡的道德秩序不再穩固,讀者的道德感也因此偏斜。
——《克里夫蘭誠懇家日報》
犯罪小說史上最險惡卻又古怪迷人的五部曲……書中年輕迷人的美國主人翁竟是個風度翩翩、冷靜無德的殺人兇手。如此令人不安的人物設定,海史密斯一再發揮此文類獨有的手法,寫出一則好故事。
——《娛樂週刊》
在海史密斯筆下,殺人就像開車擦撞擋泥板或吃壞東西拉肚子一樣稀鬆平常。這種淡化戲劇情節……鉅細靡遺描繪病態人格生活細節與心路歷程的手法,令人拍案叫絕。不論是讓讀者接受小說呈現的犯罪事實、抑或引導讀者一步步沉浸在罪犯道德敗壞的幻想之中,這兩種寫作手法無疑皆相當成功。
——《紐約時報書評》
「他人可能即將死亡」總是迷人至極的話題
⟡⟡⟡
不過是場惡作劇?
這一次,雷普利可沒那麼無辜!
延續《地下雷普利》的優雅身影,
他以謊言為局,以遊戲為名,
操縱他人的命運,編織出一場致命的戲。
或許,這將是你我第一次不得不直視——
雷普利內心最.惡.劣的一面。
◎ 德國當代電影大師文溫德斯經典電影《美國朋友》原著小說
◎ 經典人氣犯罪小說《天才雷普利》系列第三集
◎ 榮獲「愛倫坡獎」和「法國偵探文學獎」雙料肯定,犯罪小說家最高榮譽
◎ 獨家收錄清大李信瑩老師專業的延伸解說,以及作者印簽扉頁
◎ 作家生平 × 經典年表,一次收藏海史密斯的創作軌跡
不得已的謀殺,這次竟成了遊戲
距離「德瓦特事件」過了半年,那場充滿謊言與謀殺的風暴,似乎早已遠離雷普利的生活。他謹慎維持著優雅而安穩的日常,彷彿一切從未發生過。直到某天,一位舊識來訪攪動了平靜,對方帶來一樁酬勞豐厚的殺人委託,請雷普利推薦合適人選,或親自出手。雷普利當然拒絕,他自認厭惡謀殺,除非萬不得已。
然而,不久前的一場聚會浮現腦海。那位貧病交加、曾羞辱過他的裱框師,也許正好能勝任這項「工作」。雷普利心想,這不過是場惡作劇,自己雖然惡劣,但對方也同樣如此。
於是,雷普利精心設下圈套,散布「裱框師命不久矣」的流言,讓對方陷入恐懼,再將他推薦給那位舊識。裱框師深信死期將至,為了替家人留下一筆錢,接下了那樁致命委託。就在他真正跨出那條生死的界線時,這才發現,自己早已陷入雷普利的掌控之中。 而誰曉得,這場以謊言為局的遊戲背後,黑手黨與死亡的陰影正悄然逼近——就連雷普利本人,也未必能全身而退……
★雷普利系列作品(依出版順序):《天才雷普利》、《地下雷普利》、《雷普利遊戲》、《跟蹤雷普利》、《水魅雷普利》★
◤海史密斯逝世30週年紀念
——獻給顛覆20世紀犯罪小說的獨行者◢
絕版十幾年,經典回歸!《火車怪客》與《雷普利》系列五部曲隆重再現。此次全新版本為紀念海史密斯逝世30週年,特別收錄重量級專文導讀、延伸討論和作者生平年表,並於扉頁印有親筆印簽,帶領讀者深入她的創作世界。
她書寫犯罪,實則解剖人心;她筆下的謀殺,終究繞不開「罪惡感」的糾葛。她曾說,自己這輩子從未寫過「犯罪小說」,只是講述一個故事,而故事裡有時出現暴力,有時則發生謀殺。在保守的50年代,當犯罪小說文壇仍由男性主導,她打破推理/偵探小說的既定框架,將目光投向犯罪者內心,讓讀者從本來正義的位置,逐漸與主角遊走在道德的邊緣,感受那份無可逃避的不安。
▍驚心推薦 (依姓名筆劃排序)
海史密斯的雷普利系列之所以成為時代浪潮沖蝕下益顯耀眼的經典,不僅僅在於她創造了一介迷人的反派角色、深入探究其黝黑的孤獨內心,我以為作者的巧筆書寫更近似工匠打造一面鏡子,映照讀者或多或少存在內心角落隱而未現、受禮教律法束縛的欲求渴望,既想壓抑又想掙脫,當誘因降臨時會奮力抵抗抑或遂行慾念?犯罪紅線是極輕易就能跨越的,只是我們可以作壁上觀看雷普利經歷這一切,寬心享受一系列挑戰禁忌、放飛自我的閱讀冒險。
——冬陽,原生電子推理雜誌《PUZZLE》主編
湯姆・雷普利由主角搖身一變,成為幕後的操縱者——一個冷眼旁觀他人命運的玩家。當裱框師強納森面臨白血病的威脅,當他為妻兒的未來憂慮不已,雷普利卻將這份絕望化為精密的遊戲籌碼。透過一個關於死期將近的謠言,雷普利將無辜的強納森推向職業殺手瑞弗茲的陷阱。
四萬英鎊的誘惑,對一個時日無多的男人意味著什麼?是妻兒未來的保障,還是靈魂最後的救贖?在漢堡的地鐵站中,在生與死的瞬間抉擇裡,強納森必須面對的不僅是黑手黨的目標,更是自己內心最深層的恐懼與渴望。
一場關於操控與被操控的殘酷遊戲,是對平凡人在極端情境下道德淪喪的冷酷解剖。雷普利的遊戲,終究映照出我們每個人心中那個不敢承認的陰暗角落。
——既晴,犯罪作家
雷普利系列是此生必讀的心理驚悚經典,讓你重新思考階級與身分認同的焦慮,審視慾望與人性的深淵。
——路那,推理評論家
▍齊聲推薦(依姓名筆劃排序)
沐羽(作家)
李屏瑤(作家)
李信瑩(清華大學人社院學士班性別學程兼任講師)
臥斧
高翊峰 (小說家)
郝譽翔 (國立台北教育大學語創系教授)
張亦絢(小說家)
張筱森(推理小說愛好者)
崔舜華(作家)
詹宏志(作家)
騷夏(詩人)
▍國外好評
邪魅又充滿娛樂性,正如海史密斯所有作品一貫的風格。
——彼得・史汪森,著有《有些人就是該死》、《有些人活該被殺》等懸疑推理小說。
雷普利無疑是《大亨小傳》中蓋茨比的後裔——那位「一無所有、身世成謎的年輕人」,為達目的不擇手段。
——法蘭克・里奇,《紐約》雜誌特約撰稿人
雷普利提供了一面鏡子,讓我們窺見人性中陰暗而精密的運作機制。
——約翰・傅里曼,美國作家、評論家
海史密斯作品的顛覆性在於將讀者變成雷普利冷血邏輯的共犯。
——英國《每日電訊報》
海史密斯迫使我們重新評估理性與瘋狂、正常與異常之間的界線,誘導我們認同她筆下叛逆英雄的觀點。
——角谷美智子,《紐約時報》知名書評家
海史密斯創造了一個獨屬於她、幽閉又荒謬的世界,令讀者每每踏入必提心吊膽,左右張望。
——格雷安.葛林, 二十世紀英國文壇大師,著有《沉靜的美國人》和《愛情的盡頭》等。
欲罷不能,令人著迷……惟性格軟弱、意志不堅的讀者務請謹慎閱讀。
——《華盛頓郵報書評》
一個引人入勝的故事,探討身份、野心、性傾向和各種形式的愛。
——克里斯.帕文尼,《紐約時報》暢銷作家
海史密斯的特殊才能在於,讓活在焦慮與自我世界和無法內化社會秩序的心靈,有個棲息之地。
——《華盛頓郵報》
海史密斯的小說會顛覆你在文學中讀過的正義形象,動搖你心中的正邪標準。在她的巧手之下,真實世界裡的道德秩序不再穩固,讀者的道德感也因此偏斜。
——《克里夫蘭誠懇家日報》
犯罪小說史上最險惡卻又古怪迷人的五部曲……書中年輕迷人的美國主人翁竟是個風度翩翩、冷靜無德的殺人兇手。如此令人不安的人物設定,海史密斯一再發揮此文類獨有的手法,寫出一則好故事。
——《娛樂週刊》
在海史密斯筆下,殺人就像開車擦撞擋泥板或吃壞東西拉肚子一樣稀鬆平常。這種淡化戲劇情節……鉅細靡遺描繪病態人格生活細節與心路歷程的手法,令人拍案叫絕。不論是讓讀者接受小說呈現的犯罪事實、抑或引導讀者一步步沉浸在罪犯道德敗壞的幻想之中,這兩種寫作手法無疑皆相當成功。
——《紐約時報書評》
試閱
「天底下沒有完美謀殺。」湯姆對瑞弗茲說。「試圖編造出這玩意兒,只是一種在家裡客廳玩的遊戲罷了。你當然可以說有很多未解的謀殺案,但那不一樣。」湯姆覺得無聊。小而溫馨的火堆在他家的大壁爐內劈啪作響,他則在前方來回踱步。湯姆自覺這話說得古板又武斷,但重點是他幫不了瑞弗茲,而他也已經言明。
「是啊,確實。」瑞弗茲坐在其中一張黃色絲質扶手椅上,精瘦的身子拱起背前傾,雙手在膝蓋之間交握。他的臉型削瘦,一頭淡棕色短髮,冷灰色的眼眸──這張臉並不討喜,但若非一道約莫十三公分長的疤,從他的右太陽穴一路劃過臉頰幾乎觸及嘴巴,他或許稱得上相當英俊。疤的顏色較其他部位偏粉色,看似縫合得很差,或根本沒縫。湯姆沒問過這道疤的來歷,不過瑞弗茲曾主動提起:「一個女孩用她的粉盒幹的,想不到吧?」(對,湯姆還真想不到。)瑞弗茲當時對湯姆露出短促而悲傷的微笑,這是湯姆記憶所及少數見過瑞弗茲笑容的其中一次。還有另外一回他是說:「我從馬背上被甩下來──掛在馬鐙拖了好幾碼。」瑞弗茲對某人這麼說,不過當時湯姆也在場。湯姆猜,那道疤實際上應該是在一場格外難纏的打鬥中,被鈍刀劃傷的。
這會兒,瑞弗茲要湯姆給個人,提議一個人選,去執行一、兩場「簡單的謀殺」,或許再加上一次竊盜,一樣也是安全又簡單。瑞弗茲從漢堡來到維勒佩斯找湯姆談,他會留下來過夜,明天再去巴黎找其他人談,然後回到在漢堡的家;如果洽談失利,他大概會再多想想。瑞弗茲主要都幹些買賣贓物的勾當,不過最近涉足漢堡的非法賭博界,接下了防衛的工作。防衛什麼呢?想進來的義大利鯊魚。漢堡有個義大利人是黑手黨殺手,瑞弗茲認為是被派來試水溫的,另一個人可能也是殺手,但來自不同家族。瑞弗茲想除掉其中一個入侵者,或兩個都幹掉,希望能藉此打消黑手黨的野心,同時也讓漢堡警方注意到黑手黨的威脅,並接手剩下的工作,也就是趕走黑手黨。「這些漢堡男孩很不錯。」瑞弗茲曾如此熱切宣告。「他們開私人賭場或許有違法紀,但作為俱樂部,這些地方本身並不違法;他們的獲利也還算節制,不像拉斯維加斯,全都被黑手黨腐化了,而且就在美國警察眼皮子底下呢!」
湯姆拿起撥火棒,將柴火聚攏,放入另一塊整齊切割的三分之一木塊。時近傍晚六點,很快就是飲酒的時間了,那麼何不現在就喝呢?「要不要──」
就在這個時候,雷普利的管家安妮特女士從廚房走進來。「打擾了,兩位先生。托姆先生,請問是否要現在上酒呢?畢竟客人先前說不想喝茶。」
「對,謝謝你,安妮特女士。正中下懷呢。可否麻煩你去請埃露意絲夫人來加入我們?」湯姆希望埃露意絲能夠稍稍緩和氣氛。下午三點去奧利機場接瑞弗茲之前,湯姆跟埃露意絲說過瑞弗茲有事找他談,因此埃露意絲整個下午都在院子閒晃,或是待在樓上。
「難道,」瑞弗茲的語氣中夾帶面臨緊要關頭的迫切與希望,「你不考慮自己接下這件事嗎?你也知道,你跟誰都沒關係,而這就是我們要的。安全。而且說到底,酬勞也不壞,九萬六千哪。」
湯姆搖頭。「就某種意義而言,我跟你有關係。」該死,他幫瑞弗茲‧邁諾做過一些小差事,像是郵寄偷來的小物件,或是從沒起疑心的人手上取回瑞弗茲塞進牙膏管裡的小物品,例如微縮膠卷。「做這種間諜工作,你覺得我可以僥倖成功幾次?我有我的名聲要顧,懂吧。」說這番話,湯姆有點想笑,不過同時也因為某種真實的感覺而心跳加速;堪稱災難的德瓦特事件後過了整整六個月,當時他全身而退,頂多只引發些許懷疑罷了,他意識到自己目前居住的好房子,以及他現在多麼安穩的生活,他站得更挺了。他是如履薄冰沒錯,不過冰層尚未破裂。那個時候,湯姆陪伴英國督察韋伯斯特和兩名鑑識人員去薩爾斯堡的森林;他先前就是在那裡將身分據信為畫家德瓦特的屍體焚化。當時警察問他為何要砸碎頭骨。想起這件事,湯姆還是忍不住抖了一下,因為他的目的是將上排牙齒分散藏匿。下顎輕輕鬆鬆就脫落,湯姆將其埋在一段距離之外。然而上排牙齒──其中一名鑑識人員取回一些,不過(據信)德瓦特過去六年都住在墨西哥,倫敦的牙醫沒有他的牙齒紀錄。「感覺一部分是火葬,一部分是讓他化為灰燼。」湯姆當時如此回應。遭焚化的屍體屬於伯納德。沒錯,湯姆依然會顫抖,因為那一刻是如此危急,也因為他的行為是如此恐怖:用一塊大石頭砸碎焦黑的頭骨。不過他至少沒殺死伯納德。伯納德‧塔夫茲是自殺的。
湯姆說:「在你認識的人之中找,你一定能找到可以做的人吧。」
「對,而那也算關係──比你更深的關係。噢,我認識的人都算有名。」瑞弗茲的語氣夾帶悲傷的挫敗。「你認識很多正派的人,湯姆,真正乾淨清白、無可非議的人。」
湯姆笑了。「你要怎麼找到這樣的人?我有時候實在覺得你腦袋不清楚,瑞弗茲。」
「不!你知道我的意思。我要的是肯為錢而接下這份工作的人,單純只為錢。他們不必是專家。我們會打點一切,手法會像是──公然行刺。這個人若遭審問,看起來也會──完全不像是做得出那種事的人。」
安妮特女士推著餐飲推車進來。銀製冰桶閃閃發亮。推車微微嘎吱作響,湯姆有意上油,但一轉眼已數週過去。湯姆本可繼續和瑞弗茲閒扯,因為,老天保佑,安妮特太太英語,不過湯姆厭倦這話題了,樂得讓安妮特女士打斷。安妮特女士六十多歲,諾曼第家族出身,五官姣好、身體健壯,堪稱僕役中的寶石。湯姆無法想像「翠蔭」少了她該如何是好。
接著埃露意絲也從院子走進來,瑞弗茲隨即起身。埃露意絲身穿粉紅與紅色條紋的粗棉布喇叭褲,LEVI字樣垂直印在所有條紋上。她那頭飄逸金髮長而蓬鬆。湯姆看見火光映照其上,心想,相較於我們剛剛談論的話題,這景象是多麼純淨啊!不過她髮上的光芒是金色,令湯姆想起錢。說到這,德瓦特的畫作售出後他可以抽成,而因為畫就要售罄,這筆收入很快將畫上句點,不過就算如此,他事實上也不需要更多錢。湯姆依然能從德瓦特美術用品公司抽成,而這將持續下去。除此之外,仰賴湯姆自己偽造的遺囑,他還從葛林里夫那兒繼承了一筆金額不大但緩慢增長中的股票收入。更別提埃露意絲的父親給她的慷慨零用金。貪心沒用。除非絕對必要,否則湯姆厭惡謀殺。
「聊得順利嗎?」埃露意絲以英語問,一面優雅地倒向黃色沙發。
「順利,謝謝你。」瑞弗茲說。
接下來的對話轉為以法語進行,因為說英語讓埃露意絲不太自在。瑞弗茲法語不太行,但還應付得來,而且他們也沒聊什麼要緊的事:院子、暖冬看似真的要結束了,因為時值三月初,黃水仙正在綻放。湯姆在推車上的小酒瓶中挑了一瓶香檳,為埃露意絲倒了一杯。
「憨保遮摸樣?【*】」埃露意絲再次大膽嘗試以英語開啟話題,當瑞弗茲費力地以法語擠出尋常回應,湯姆看見她眼中的興味。
【註*】編註:作者常使用不同拼法來呈現各種口音,本書盡可能揣摩作者想表達的口音來忠實呈現氛圍。
漢堡也不太冷,瑞弗茲還補充,他也有個院子,他的「小宅」坐落於阿爾斯特,而阿爾斯特是一條河,因此確切來說算是河灣區,附近的許多住家都附庭院,緊鄰河岸,這表示若住戶想要,他們可以有條小船。
湯姆知道埃露意絲並不喜歡,也不相信瑞弗茲‧邁諾,瑞弗茲正是埃露意絲會想要湯姆遠遠避開的那種人。湯姆心滿意足地想,他今晚可以對埃露意絲坦承,他拒絕加入瑞弗茲提出的計畫。埃露意絲總是擔心她父親的想法。她父親賈克‧皮里松是個藥商富豪,戴樂高支持者,法式體面尊嚴的化身,而他向來不喜歡湯姆。「我父親沒辦法再忍受下去!」埃露意絲常常如此警告湯姆,但湯姆知道,根據埃露意絲自己的說法,她父親經常威脅要切斷金援,不過比起保有她父親給她的零用金,她更在意湯姆的安危。她每週會回到位於尚蒂伊的家和父母共進午餐一次,通常都是在週五。若埃露意絲的父親真的切斷她的零用金,他們應該就負擔不起翠蔭了,湯姆心知肚明。
晚餐的主菜是奶油牛肉,前菜則是洋薊冷盤佐安妮特女士的私房醬汁。埃露意絲換上樣式簡單的淺藍色洋裝。湯姆覺得,她應該已經察覺瑞弗茲此行將無功而返。他們各自回房前,湯姆先確定瑞弗茲所需要的東西都不虞匱乏,以及他希望茶或咖啡在隔天早上幾點送到他房間。瑞弗茲說,想在八點喝咖啡。瑞弗茲留宿於中央靠左的客房,因此他分配到通常由埃露意絲使用的浴室,不過安妮特女士已從中取出埃露意絲的牙刷,移到湯姆房內的浴室。
「真高興他明天就要離開了。他為什麼那麼緊繃?」埃露意絲一邊刷牙一邊問道。
「他總是這樣窮緊張,」湯姆關掉蓮蓬頭,走出浴室,快速用黃色浴巾裹住自己,「所以才這麼瘦──大概吧。」他們以英語交談,因為埃露意絲對他說英語時不會害羞。
「你是怎麼認識他的?」
湯姆想不起來。什麼時候呢?或許是五、六年前吧。在羅馬嗎?瑞弗茲是誰的朋友?湯姆太累了,無法好好思考,而且這也不重要。他認識五、六個像這樣的人,都說不太出是在哪裡與他們相識。
「他想要你幫他做什麼?」
湯姆摟著埃露意絲的腰,幫她攏好鬆開的睡袍。他親吻她冰涼的臉頰。「他要我幫他做一件不可能的事。我拒絕了。你也看得出來吧。他很失望。」
那晚有隻貓頭鷹,形單影隻,在翠蔭後方公有林地的松樹間呼呼啼叫。湯姆躺在床上思考,左手臂壓在埃露意絲的頸子下。她睡著了,呼吸變得輕而緩慢。湯姆嘆了口氣,繼續思考,但思緒不符合邏輯,也欠缺建設性。他的第二杯咖啡害他睡不著。他回想起一個月前在楓丹白露參加的一場派對。那是為某太太舉辦的一場非正式生日會──是誰呢?湯姆感興趣的是她丈夫的名字,一個英國名字,他可能幾秒後就會想起來。那個男人,那位東道主,年紀三十出頭,有個年幼的兒子。他們的房子是一幢直上直下的簡單三層樓建築,位於楓丹白露的一條住宅區街道,屋後有個小院子。那男人是裱框師,就是因為這樣,皮耶爾‧高席耶才把他拖去參加這場聚會。皮耶爾在格朗德街開了家美術用品店,而湯姆總是在對方的店裡購置顏料和畫筆。高席耶那時說,「噢,跟我一起去吧,里普利先生。帶你的太太一起來!他想要熱鬧熱鬧。他有點消沉……無論如何,既然他是裱框的,你或許可以給他一點生意。」
湯姆在黑暗中眨眼,頭稍微往後挪,以免睫毛碰到埃露意絲的肩膀。他懷抱一定程度的憤慨和厭惡回想起一名高挑的金髮英國男子,因為在廚房裡的時候,在那個陰暗的廚房,腳下是磨損的油地氈,頭頂上被煙燻黑的錫製天花板有著十九世紀淺浮雕圖案,這男人對湯姆說了幾句不討喜的話。這男人──姓崔布區還是崔克布里?用幾乎稱得上輕蔑地語氣說:「噢,對,我聽說過你。」而湯姆說。「我是湯姆‧雷普利。我住在維勒佩斯。」湯姆心想,這名娶了法國妻子的英國男人或許會想認識住在附近,也娶了法國妻子的美國男人,因此本打算問對方,在楓丹白露住多久了,不過湯姆的社交冒險卻遇上了粗野無禮的對待。崔凡尼?是叫這名字嗎?一頭金色直髮,長得很像荷蘭人,不過話說回來,英國人常常看起來像荷蘭人,反之亦然。
然而,湯姆此時想的是那天稍晚高席耶說的話:「他心情不好,不是有意那麼不友善。他得了某種血液方面的疾病──應該是白血病吧。挺嚴重的。從他家也看得出來,他過得不太好。」高席耶有一隻玻璃眼,顏色是詭異的黃綠色,顯然本意是要與真眼搭配,只不過失敗了。高席耶的義眼令人想起死貓的眼睛。你會想迴避注視那隻眼,但視線又會催眠般被吸過去;於是,高席耶的陰沉言論加上那隻玻璃眼,令湯姆感受到強烈的死亡氣息,這讓湯姆難以忘懷。
噢,對,我聽說過你。這句話是否代表崔凡尼,或無論他到底叫什麼名字,認為湯姆是伯納德‧塔夫茲之死的罪魁禍首,還有更早之前的狄奇.葛林里夫? 或者,那個英國人只是因為自身的病痛而怨天尤人?或是他就像持續性胃痛的人一樣消化不良?這會兒湯姆回想起崔凡尼的妻子,一個不算美麗,但長相有趣的女人,栗色頭髮,親切而友好,努力在小客廳和廚房維持派對的氣氛;現場僅有屈指可數的幾張椅子,但大家都沒坐下。
湯姆這時心想,那個男人有沒有可能接下瑞弗茲提出的這種工作呢?湯姆想到一個應對崔凡尼的有趣方法。只要做好準備,這方法對任何人都可能管用,不過在這情況下,萬事早已俱備。崔凡尼非常擔心自己的健康。湯姆的想法不過就是惡作劇,他心想,很惡劣,但那男人也對他很惡劣。這個惡作劇多半不會持續超過一天左右,然後崔凡尼就會去諮詢他的醫師。
湯姆被自己的想法逗樂了,輕輕地退離埃露意絲身旁,要是為了要壓抑笑聲而一時震動身軀,這樣就不會吵醒她了。假設湯姆能夠輕易擺布崔凡尼,而崔凡尼像個士兵,像在作夢一樣執行了瑞弗茲的計畫,那會怎麼樣?值得一試嗎?值得,因為湯姆不會有任何損失,崔凡尼也是,崔凡尼反而可能有所收穫。根據瑞弗茲自己的說法,他也能有所收穫,不過讓瑞弗茲自己去想明白吧,因為對湯姆而言,瑞弗茲的目的曖昧不明,似乎跟他那些可能涉及國際間諜活動的微縮膠卷行動一樣。各國政府是否知情自家某些間諜的滑稽行徑?是否知道那些古怪、半瘋的人帶著槍和微縮膠卷,從布加勒斯特轉往莫斯科和華盛頓?他們將精力投注於國際戰事,其熱忱或許可比集郵,或是蒐集迷你電動火車的祕密。
「是啊,確實。」瑞弗茲坐在其中一張黃色絲質扶手椅上,精瘦的身子拱起背前傾,雙手在膝蓋之間交握。他的臉型削瘦,一頭淡棕色短髮,冷灰色的眼眸──這張臉並不討喜,但若非一道約莫十三公分長的疤,從他的右太陽穴一路劃過臉頰幾乎觸及嘴巴,他或許稱得上相當英俊。疤的顏色較其他部位偏粉色,看似縫合得很差,或根本沒縫。湯姆沒問過這道疤的來歷,不過瑞弗茲曾主動提起:「一個女孩用她的粉盒幹的,想不到吧?」(對,湯姆還真想不到。)瑞弗茲當時對湯姆露出短促而悲傷的微笑,這是湯姆記憶所及少數見過瑞弗茲笑容的其中一次。還有另外一回他是說:「我從馬背上被甩下來──掛在馬鐙拖了好幾碼。」瑞弗茲對某人這麼說,不過當時湯姆也在場。湯姆猜,那道疤實際上應該是在一場格外難纏的打鬥中,被鈍刀劃傷的。
這會兒,瑞弗茲要湯姆給個人,提議一個人選,去執行一、兩場「簡單的謀殺」,或許再加上一次竊盜,一樣也是安全又簡單。瑞弗茲從漢堡來到維勒佩斯找湯姆談,他會留下來過夜,明天再去巴黎找其他人談,然後回到在漢堡的家;如果洽談失利,他大概會再多想想。瑞弗茲主要都幹些買賣贓物的勾當,不過最近涉足漢堡的非法賭博界,接下了防衛的工作。防衛什麼呢?想進來的義大利鯊魚。漢堡有個義大利人是黑手黨殺手,瑞弗茲認為是被派來試水溫的,另一個人可能也是殺手,但來自不同家族。瑞弗茲想除掉其中一個入侵者,或兩個都幹掉,希望能藉此打消黑手黨的野心,同時也讓漢堡警方注意到黑手黨的威脅,並接手剩下的工作,也就是趕走黑手黨。「這些漢堡男孩很不錯。」瑞弗茲曾如此熱切宣告。「他們開私人賭場或許有違法紀,但作為俱樂部,這些地方本身並不違法;他們的獲利也還算節制,不像拉斯維加斯,全都被黑手黨腐化了,而且就在美國警察眼皮子底下呢!」
湯姆拿起撥火棒,將柴火聚攏,放入另一塊整齊切割的三分之一木塊。時近傍晚六點,很快就是飲酒的時間了,那麼何不現在就喝呢?「要不要──」
就在這個時候,雷普利的管家安妮特女士從廚房走進來。「打擾了,兩位先生。托姆先生,請問是否要現在上酒呢?畢竟客人先前說不想喝茶。」
「對,謝謝你,安妮特女士。正中下懷呢。可否麻煩你去請埃露意絲夫人來加入我們?」湯姆希望埃露意絲能夠稍稍緩和氣氛。下午三點去奧利機場接瑞弗茲之前,湯姆跟埃露意絲說過瑞弗茲有事找他談,因此埃露意絲整個下午都在院子閒晃,或是待在樓上。
「難道,」瑞弗茲的語氣中夾帶面臨緊要關頭的迫切與希望,「你不考慮自己接下這件事嗎?你也知道,你跟誰都沒關係,而這就是我們要的。安全。而且說到底,酬勞也不壞,九萬六千哪。」
湯姆搖頭。「就某種意義而言,我跟你有關係。」該死,他幫瑞弗茲‧邁諾做過一些小差事,像是郵寄偷來的小物件,或是從沒起疑心的人手上取回瑞弗茲塞進牙膏管裡的小物品,例如微縮膠卷。「做這種間諜工作,你覺得我可以僥倖成功幾次?我有我的名聲要顧,懂吧。」說這番話,湯姆有點想笑,不過同時也因為某種真實的感覺而心跳加速;堪稱災難的德瓦特事件後過了整整六個月,當時他全身而退,頂多只引發些許懷疑罷了,他意識到自己目前居住的好房子,以及他現在多麼安穩的生活,他站得更挺了。他是如履薄冰沒錯,不過冰層尚未破裂。那個時候,湯姆陪伴英國督察韋伯斯特和兩名鑑識人員去薩爾斯堡的森林;他先前就是在那裡將身分據信為畫家德瓦特的屍體焚化。當時警察問他為何要砸碎頭骨。想起這件事,湯姆還是忍不住抖了一下,因為他的目的是將上排牙齒分散藏匿。下顎輕輕鬆鬆就脫落,湯姆將其埋在一段距離之外。然而上排牙齒──其中一名鑑識人員取回一些,不過(據信)德瓦特過去六年都住在墨西哥,倫敦的牙醫沒有他的牙齒紀錄。「感覺一部分是火葬,一部分是讓他化為灰燼。」湯姆當時如此回應。遭焚化的屍體屬於伯納德。沒錯,湯姆依然會顫抖,因為那一刻是如此危急,也因為他的行為是如此恐怖:用一塊大石頭砸碎焦黑的頭骨。不過他至少沒殺死伯納德。伯納德‧塔夫茲是自殺的。
湯姆說:「在你認識的人之中找,你一定能找到可以做的人吧。」
「對,而那也算關係──比你更深的關係。噢,我認識的人都算有名。」瑞弗茲的語氣夾帶悲傷的挫敗。「你認識很多正派的人,湯姆,真正乾淨清白、無可非議的人。」
湯姆笑了。「你要怎麼找到這樣的人?我有時候實在覺得你腦袋不清楚,瑞弗茲。」
「不!你知道我的意思。我要的是肯為錢而接下這份工作的人,單純只為錢。他們不必是專家。我們會打點一切,手法會像是──公然行刺。這個人若遭審問,看起來也會──完全不像是做得出那種事的人。」
安妮特女士推著餐飲推車進來。銀製冰桶閃閃發亮。推車微微嘎吱作響,湯姆有意上油,但一轉眼已數週過去。湯姆本可繼續和瑞弗茲閒扯,因為,老天保佑,安妮特太太英語,不過湯姆厭倦這話題了,樂得讓安妮特女士打斷。安妮特女士六十多歲,諾曼第家族出身,五官姣好、身體健壯,堪稱僕役中的寶石。湯姆無法想像「翠蔭」少了她該如何是好。
接著埃露意絲也從院子走進來,瑞弗茲隨即起身。埃露意絲身穿粉紅與紅色條紋的粗棉布喇叭褲,LEVI字樣垂直印在所有條紋上。她那頭飄逸金髮長而蓬鬆。湯姆看見火光映照其上,心想,相較於我們剛剛談論的話題,這景象是多麼純淨啊!不過她髮上的光芒是金色,令湯姆想起錢。說到這,德瓦特的畫作售出後他可以抽成,而因為畫就要售罄,這筆收入很快將畫上句點,不過就算如此,他事實上也不需要更多錢。湯姆依然能從德瓦特美術用品公司抽成,而這將持續下去。除此之外,仰賴湯姆自己偽造的遺囑,他還從葛林里夫那兒繼承了一筆金額不大但緩慢增長中的股票收入。更別提埃露意絲的父親給她的慷慨零用金。貪心沒用。除非絕對必要,否則湯姆厭惡謀殺。
「聊得順利嗎?」埃露意絲以英語問,一面優雅地倒向黃色沙發。
「順利,謝謝你。」瑞弗茲說。
接下來的對話轉為以法語進行,因為說英語讓埃露意絲不太自在。瑞弗茲法語不太行,但還應付得來,而且他們也沒聊什麼要緊的事:院子、暖冬看似真的要結束了,因為時值三月初,黃水仙正在綻放。湯姆在推車上的小酒瓶中挑了一瓶香檳,為埃露意絲倒了一杯。
「憨保遮摸樣?【*】」埃露意絲再次大膽嘗試以英語開啟話題,當瑞弗茲費力地以法語擠出尋常回應,湯姆看見她眼中的興味。
【註*】編註:作者常使用不同拼法來呈現各種口音,本書盡可能揣摩作者想表達的口音來忠實呈現氛圍。
漢堡也不太冷,瑞弗茲還補充,他也有個院子,他的「小宅」坐落於阿爾斯特,而阿爾斯特是一條河,因此確切來說算是河灣區,附近的許多住家都附庭院,緊鄰河岸,這表示若住戶想要,他們可以有條小船。
湯姆知道埃露意絲並不喜歡,也不相信瑞弗茲‧邁諾,瑞弗茲正是埃露意絲會想要湯姆遠遠避開的那種人。湯姆心滿意足地想,他今晚可以對埃露意絲坦承,他拒絕加入瑞弗茲提出的計畫。埃露意絲總是擔心她父親的想法。她父親賈克‧皮里松是個藥商富豪,戴樂高支持者,法式體面尊嚴的化身,而他向來不喜歡湯姆。「我父親沒辦法再忍受下去!」埃露意絲常常如此警告湯姆,但湯姆知道,根據埃露意絲自己的說法,她父親經常威脅要切斷金援,不過比起保有她父親給她的零用金,她更在意湯姆的安危。她每週會回到位於尚蒂伊的家和父母共進午餐一次,通常都是在週五。若埃露意絲的父親真的切斷她的零用金,他們應該就負擔不起翠蔭了,湯姆心知肚明。
晚餐的主菜是奶油牛肉,前菜則是洋薊冷盤佐安妮特女士的私房醬汁。埃露意絲換上樣式簡單的淺藍色洋裝。湯姆覺得,她應該已經察覺瑞弗茲此行將無功而返。他們各自回房前,湯姆先確定瑞弗茲所需要的東西都不虞匱乏,以及他希望茶或咖啡在隔天早上幾點送到他房間。瑞弗茲說,想在八點喝咖啡。瑞弗茲留宿於中央靠左的客房,因此他分配到通常由埃露意絲使用的浴室,不過安妮特女士已從中取出埃露意絲的牙刷,移到湯姆房內的浴室。
「真高興他明天就要離開了。他為什麼那麼緊繃?」埃露意絲一邊刷牙一邊問道。
「他總是這樣窮緊張,」湯姆關掉蓮蓬頭,走出浴室,快速用黃色浴巾裹住自己,「所以才這麼瘦──大概吧。」他們以英語交談,因為埃露意絲對他說英語時不會害羞。
「你是怎麼認識他的?」
湯姆想不起來。什麼時候呢?或許是五、六年前吧。在羅馬嗎?瑞弗茲是誰的朋友?湯姆太累了,無法好好思考,而且這也不重要。他認識五、六個像這樣的人,都說不太出是在哪裡與他們相識。
「他想要你幫他做什麼?」
湯姆摟著埃露意絲的腰,幫她攏好鬆開的睡袍。他親吻她冰涼的臉頰。「他要我幫他做一件不可能的事。我拒絕了。你也看得出來吧。他很失望。」
那晚有隻貓頭鷹,形單影隻,在翠蔭後方公有林地的松樹間呼呼啼叫。湯姆躺在床上思考,左手臂壓在埃露意絲的頸子下。她睡著了,呼吸變得輕而緩慢。湯姆嘆了口氣,繼續思考,但思緒不符合邏輯,也欠缺建設性。他的第二杯咖啡害他睡不著。他回想起一個月前在楓丹白露參加的一場派對。那是為某太太舉辦的一場非正式生日會──是誰呢?湯姆感興趣的是她丈夫的名字,一個英國名字,他可能幾秒後就會想起來。那個男人,那位東道主,年紀三十出頭,有個年幼的兒子。他們的房子是一幢直上直下的簡單三層樓建築,位於楓丹白露的一條住宅區街道,屋後有個小院子。那男人是裱框師,就是因為這樣,皮耶爾‧高席耶才把他拖去參加這場聚會。皮耶爾在格朗德街開了家美術用品店,而湯姆總是在對方的店裡購置顏料和畫筆。高席耶那時說,「噢,跟我一起去吧,里普利先生。帶你的太太一起來!他想要熱鬧熱鬧。他有點消沉……無論如何,既然他是裱框的,你或許可以給他一點生意。」
湯姆在黑暗中眨眼,頭稍微往後挪,以免睫毛碰到埃露意絲的肩膀。他懷抱一定程度的憤慨和厭惡回想起一名高挑的金髮英國男子,因為在廚房裡的時候,在那個陰暗的廚房,腳下是磨損的油地氈,頭頂上被煙燻黑的錫製天花板有著十九世紀淺浮雕圖案,這男人對湯姆說了幾句不討喜的話。這男人──姓崔布區還是崔克布里?用幾乎稱得上輕蔑地語氣說:「噢,對,我聽說過你。」而湯姆說。「我是湯姆‧雷普利。我住在維勒佩斯。」湯姆心想,這名娶了法國妻子的英國男人或許會想認識住在附近,也娶了法國妻子的美國男人,因此本打算問對方,在楓丹白露住多久了,不過湯姆的社交冒險卻遇上了粗野無禮的對待。崔凡尼?是叫這名字嗎?一頭金色直髮,長得很像荷蘭人,不過話說回來,英國人常常看起來像荷蘭人,反之亦然。
然而,湯姆此時想的是那天稍晚高席耶說的話:「他心情不好,不是有意那麼不友善。他得了某種血液方面的疾病──應該是白血病吧。挺嚴重的。從他家也看得出來,他過得不太好。」高席耶有一隻玻璃眼,顏色是詭異的黃綠色,顯然本意是要與真眼搭配,只不過失敗了。高席耶的義眼令人想起死貓的眼睛。你會想迴避注視那隻眼,但視線又會催眠般被吸過去;於是,高席耶的陰沉言論加上那隻玻璃眼,令湯姆感受到強烈的死亡氣息,這讓湯姆難以忘懷。
噢,對,我聽說過你。這句話是否代表崔凡尼,或無論他到底叫什麼名字,認為湯姆是伯納德‧塔夫茲之死的罪魁禍首,還有更早之前的狄奇.葛林里夫? 或者,那個英國人只是因為自身的病痛而怨天尤人?或是他就像持續性胃痛的人一樣消化不良?這會兒湯姆回想起崔凡尼的妻子,一個不算美麗,但長相有趣的女人,栗色頭髮,親切而友好,努力在小客廳和廚房維持派對的氣氛;現場僅有屈指可數的幾張椅子,但大家都沒坐下。
湯姆這時心想,那個男人有沒有可能接下瑞弗茲提出的這種工作呢?湯姆想到一個應對崔凡尼的有趣方法。只要做好準備,這方法對任何人都可能管用,不過在這情況下,萬事早已俱備。崔凡尼非常擔心自己的健康。湯姆的想法不過就是惡作劇,他心想,很惡劣,但那男人也對他很惡劣。這個惡作劇多半不會持續超過一天左右,然後崔凡尼就會去諮詢他的醫師。
湯姆被自己的想法逗樂了,輕輕地退離埃露意絲身旁,要是為了要壓抑笑聲而一時震動身軀,這樣就不會吵醒她了。假設湯姆能夠輕易擺布崔凡尼,而崔凡尼像個士兵,像在作夢一樣執行了瑞弗茲的計畫,那會怎麼樣?值得一試嗎?值得,因為湯姆不會有任何損失,崔凡尼也是,崔凡尼反而可能有所收穫。根據瑞弗茲自己的說法,他也能有所收穫,不過讓瑞弗茲自己去想明白吧,因為對湯姆而言,瑞弗茲的目的曖昧不明,似乎跟他那些可能涉及國際間諜活動的微縮膠卷行動一樣。各國政府是否知情自家某些間諜的滑稽行徑?是否知道那些古怪、半瘋的人帶著槍和微縮膠卷,從布加勒斯特轉往莫斯科和華盛頓?他們將精力投注於國際戰事,其熱忱或許可比集郵,或是蒐集迷你電動火車的祕密。
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。




商品評價