屋頂上的山羊
The Goat
活動訊息
想找書的時候,特別想偷看網友的書櫃... 原來大家都在看這本 ↓↓↓
開學季特談價惠JBL耳機68折起、溫控快煮杯結帳驚喜價↓點我去逛逛
用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看
活動期間購買童書類別滿額199元,即贈《傲嬌公主的奇幻冒險》早優券,數量有限送完為止!
內容簡介
★ 德國白烏鴉獎
★ 美國青少年圖書館協會選書
★ 美國《華盛頓郵報》年度最佳童書
★ 美國紐約公共圖書館年度最佳童書
★ 入圍義大利斯特雷加獎
在紐約的一棟大樓屋頂,住了一隻山羊,
傳說誰看到牠,就可以獲得七年的好運。
國立臺東大學兒童文學研究所教授 黃雅淳 專文賞析
名人推薦
邱慕泥(戀風草青少年書房店長)
梁虹瑩(喜閱樹讀寫教育機構負責人)
許慧貞(花蓮縣閱讀推動教師協同召集人)
葛琦霞(悅讀學堂執行長)
琪德一家人為了照顧親戚的狗,搬進紐約一棟大樓暫住。那天早晨,她剛抵達這座喧囂繁忙的城市,恍惚間,似乎在大樓屋頂看見一小團白雲。
人們說有隻山羊住在這棟大樓,但這怎麼可能呢?真是太奇怪了,即使以紐約的標準而言……
各樓層住戶忙著自己的事──頂樓的盲人作家寫作出現瓶頸;十一樓緊張兮兮的先生老是提起自己的寵物豚鼠;九樓住了一對退休夫妻,先生中風,太太則異常樂觀;住在十樓的琪德生性害羞,但有了新朋友威爾助陣,她決心要找到山羊。畢竟,誰不想要好運呢?
一群熟悉又陌生的鄰居與新住戶,因為一隻神祕的山羊,有了不可思議的溫暖交集。
★以節制的篇幅涵蓋多元主題:全書僅5萬多字,但細膩描述了兒童的成長、兒童如何適應新環境、九一一襲擊事件、集體創傷等,使閱讀體驗更加豐富。
★於寫實中融合魔幻的想像力:具有多重象徵意義的「山羊」,讓讀者從一開始便深感好奇,隨著情節發展,更驚喜的挖掘出山羊的過往。最後,大樓住戶一同追逐山羊,彷彿像一齣快節奏的歐洲小品電影。
★具有跨年齡層的潛力:本書主題不僅貼近兒童,也符合成人關切的議題,例如盲眼作家的浪漫邂逅、老年夫妻如何面對疾病等。
★ 美國青少年圖書館協會選書
★ 美國《華盛頓郵報》年度最佳童書
★ 美國紐約公共圖書館年度最佳童書
★ 入圍義大利斯特雷加獎
在紐約的一棟大樓屋頂,住了一隻山羊,
傳說誰看到牠,就可以獲得七年的好運。
國立臺東大學兒童文學研究所教授 黃雅淳 專文賞析
名人推薦
邱慕泥(戀風草青少年書房店長)
梁虹瑩(喜閱樹讀寫教育機構負責人)
許慧貞(花蓮縣閱讀推動教師協同召集人)
葛琦霞(悅讀學堂執行長)
琪德一家人為了照顧親戚的狗,搬進紐約一棟大樓暫住。那天早晨,她剛抵達這座喧囂繁忙的城市,恍惚間,似乎在大樓屋頂看見一小團白雲。
人們說有隻山羊住在這棟大樓,但這怎麼可能呢?真是太奇怪了,即使以紐約的標準而言……
各樓層住戶忙著自己的事──頂樓的盲人作家寫作出現瓶頸;十一樓緊張兮兮的先生老是提起自己的寵物豚鼠;九樓住了一對退休夫妻,先生中風,太太則異常樂觀;住在十樓的琪德生性害羞,但有了新朋友威爾助陣,她決心要找到山羊。畢竟,誰不想要好運呢?
一群熟悉又陌生的鄰居與新住戶,因為一隻神祕的山羊,有了不可思議的溫暖交集。
★以節制的篇幅涵蓋多元主題:全書僅5萬多字,但細膩描述了兒童的成長、兒童如何適應新環境、九一一襲擊事件、集體創傷等,使閱讀體驗更加豐富。
★於寫實中融合魔幻的想像力:具有多重象徵意義的「山羊」,讓讀者從一開始便深感好奇,隨著情節發展,更驚喜的挖掘出山羊的過往。最後,大樓住戶一同追逐山羊,彷彿像一齣快節奏的歐洲小品電影。
★具有跨年齡層的潛力:本書主題不僅貼近兒童,也符合成人關切的議題,例如盲眼作家的浪漫邂逅、老年夫妻如何面對疾病等。
序/導讀
故事從一個看似荒謬的都市傳說開始:大樓裡住著一隻山羊,見到牠的人能獲得七年的好運。害羞的琪德原本對紐約生活充滿抗拒,但在新朋友威爾的陪伴下,她開始探索這座城市的奧祕。兩個孩子挨家挨戶尋找山羊的過程中,意外串聯起大樓裡各式各樣的住戶:焦慮的作家、緊張的寵物主人、樂觀的照護者,以及藏著深刻傷痛的鄰居。
這不僅是一個關於友誼與成長的故事,更是一次對都市人情冷暖的深刻反思。在喧囂的紐約街頭,一隻山羊提醒我們:有時候,我們都需要一點魔法般的相遇來重新連結彼此。
──邱慕泥(戀風草青少年書房店長)
害羞女孩、911受難家屬、中風老人、盲人作家,以及將山羊喚作「爸」的孤獨男子──原本毫無交集的他們,因一頭不該存在的神祕山羊而使命運產生連結。作者巧妙融合荒誕與真實,以魔幻寫實之筆描摹人間日常與山羊心情,在幽默與生命困境間取得動人平衡。眾人與山羊一同脫困的過程更是精妙絕倫,令人不禁可惜故事來到了結尾!
──梁虹瑩(喜閱樹負責人)
加拿大女孩琪德和家人住進紐約一棟大樓,在這兒,她聽聞了一隻神祕「屋頂山羊」的傳說:誰看到牠,便能獲得七年的好運。
多吸引人的開頭呀!但野性又自由的山羊怎麼可能上到城市高樓?請翻開書頁,和害羞的琪德做朋友、一起冒險,展開這段神奇又溫暖的旅程吧!
屋頂真有山羊嗎?這我不能透露,你得自己看書去!
──許慧貞(花蓮縣閱讀推動教師協同召集人)
或許,我們每個人心中都住著一隻「屬於自己的山羊」。那可能是生命中正在尋找出口、試圖突破困境、渴望自由的那一部分自我。因此,行經人生道途,我但願時時抬頭仰望,或許也有一隻山羊,正站在城市的屋頂上,等待我們的發現與相信。
而當我們開始尋找,生命就已經走在轉化的路上了。
──黃雅淳(國立臺東大學兒童文學研究所教授)
在紐約市的一棟十二層大樓,彙集了社恐、焦慮、擔心、盲眼、中風與喪父的居民,他們困於無法克服的障礙與問題,山羊也是。沒錯!一隻住在大樓屋頂的山羊最後的大逃亡,竟讓這群居民克服障礙,走出困境。作者的文字簡單但充滿戲劇節奏,以摹寫讓讀者走進紐約市區,聽到城市的各種聲音,更讓人走進角色的內心,感受他們的喜怒哀樂與欲望。我特別喜歡書中的文字遊戲。這是本有點不可思議但具創意又溫暖的小說,很適合小讀者輕鬆閱讀。
──葛琦霞(悅讀學堂執行長)
這是一個非常特殊又熱鬧的故事,運用一個荒謬的前提,聰明的包裹住深層的議題與主題。
──加拿大《鵝毛筆與墨水》
本書採用一個很有可能被視為瘋狂搞笑的構想,卻聰明的讓一切看起來再平常不過。如果魏斯.安德森和諾亞.鮑姆巴赫拍一部兒童電影……這部作品肯定就是他們的劇本。
──加拿大《國家郵報》
時而令人發笑、時而令人動容,作者以縝密的手法編織出一則為九到十二歲孩子打造的群像故事。
──美國《華爾街日報》
這部結構繁複、情節精巧的故事,充滿歡樂、甜美的哀愁與精神上的勝利。極為動人。
──美國《柯克斯書評》
傅萊明以細膩的洞察力與幽默感,巧妙的將有著截然不同背景的人和山羊串聯起來,共同譜出一首另類的頌歌,來讚揚勇氣與獨特性的價值。
──美國《書單》
琪德適應紐約生活的過程、她在博物館的時光,以及那些溫暖而與眾不同的鄰居們,共同編織出一段既生動又溫柔的故事。
──美國《出版人週刊》
這本書的角色眾多且性格各異,但充滿魅力與溫暖的幽默。非常適合喜愛靜謐節奏、角色驅動情節的青少年。
──美國《學校圖書館期刊》
一首獻給紐約曼哈頓的頌歌,充滿感情與古怪的魅力。
──美國《號角書評》
我們都在找一隻屬於自己的山羊
黃雅淳(國立臺東大學兒童文學研究所教授)
故事始於一則都市傳說
在紐約這座喧囂擁擠的城市裡,若有一隻山羊站在十二層樓高的屋頂,凝望世界,會是一幅怎樣的畫面?
《屋頂上的山羊》便是從這則神祕的都市傳說開始:誰若能看見那隻住在大樓屋頂上的山羊,便能獲得七年的好運。對許多大人來說,這不過是一則無稽的謠言,但對孩子們而言,卻像一道隱形的邀請,呼喚著他們走向好奇、冒險與希望的旅程。
羞怯女孩的觀察之眼
故事的主角琪德為了母親的音樂劇巡演及照顧親戚家的狗,跟隨父母從加拿大來到紐約,寄住在中央公園旁的一棟大樓裡。這樣的設定充滿了短暫的過渡性,彷彿城市本身就是一座等待被觀察與穿越的臨時舞臺。琪德的媽媽每天焦躁於音樂劇的排練,爸爸則一邊逃避寫劇本一邊閒晃,唯有琪德如一個真正的「觀察者」,逐漸融入紐約的快速節奏中。
然而琪德患有嚴重的「羞怯障礙」,不敢直視陌生人的眼睛,更畏懼和他人對話,當她面對這座巨大的城市、擁擠的公寓空間,一開始充滿種種的焦慮不安。但是年紀相仿的男孩威爾與他形影不離的奶奶出現,為琪德開啟了一個新的朋友圈,也讓她逐漸理解這座城市隱藏的另一層真相:威爾的父母在九一一事件中罹難,這座城市看似恢復了往日的喧囂與秩序,卻有許多如威爾和他奶奶一樣的人們,仍默默承受著失去家人的創傷。
山羊作為情緒的容器
琪德與威爾因共同的好奇與孤獨,展開尋找神祕山羊的冒險。書中這隻山羊既是真實存在的動物,也像一個移動的情緒容器,讓每個渴望見到牠的人,都從中映射出自身的內在需求。對琪德而言,山羊象徵的是突破與改變──突破社交恐懼、突破城市的疏離,也象徵著她想安撫焦慮母親、讓家庭氛圍好轉的努力。對威爾來說,則是一種對亡逝父母的替代性情感依託,是對父母離世後那段失語生命的回應。
大樓其他住戶也在山羊身上投射了不同的情感:如十一樓的肯尼在見到牠雙眼的瞬間,喊出了「爸」,於是山羊成了一種寄託,承載著對父親的回憶、未竟的情感與和解的可能。這場都市傳說的追尋,表面上是對「好運」的企盼,實際上卻隱喻著人們試圖修補家庭關係、重建失落情感以及尋找自我認同的多重心理歷程。
集體創傷的低頻書寫
小說背景設定在九一一事件十週年,故讀者無法忽略其背後「集體創傷記憶」的書寫特質。安.傅萊明採用「敘事空白」(Narrative Silence)與「邊緣創傷敘事」(Peripheral Trauma Narrative)技法,不直接描寫恐怖攻擊場景,卻在角色對白、回憶中,讓創傷以潛在語境存在。這種策略有助於少年讀者以舒適的距離進入沉重主題,使讀者在潛移默化間感受到記憶的重量與時間的流動,達到心理共感效果,也體會到那場歷史事件如何影響活著的人。
作者巧妙的以「尋找山羊」作為情節推進動力,讓兩位主角展開一連串的行動:他們挨家挨戶詢問、收集線索、有創傷後遺症的威爾後來甚至忘掉恐懼,在屋頂與逃生梯間飛奔追逐。這樣的冒險情節不僅增加了故事的趣味性,也使原本彼此陌生的鄰居有了交集,讓不良於行的老人走出房門,也讓琪德父母表現出久違的積極行動。當他們終於在中央公園找到那隻真實存在的逃跑山羊時,讀者也跟著經歷了一場情緒的釋放與心理重建。
存在本身的療癒力量
故事的最後,山羊安然的在公園吃草,而一群剛剛經歷追逐的人們,靜靜站在旁邊望著牠,這個畫面無聲卻動人。山羊既沒有展現神蹟,也沒有化身為傳說中的使者,只是存在、吃草,如此而已。但也正是這種「存在本身」,讓每一位角色都在這過程中,與內心的失落重新相遇,獲得了某種靜謐的安慰。而這份平靜似在訴說:即便混亂、受創、不完整,我們仍舊在彼此的陪伴中,覓得微小卻真實的慰藉。
小說結束在琪德看著身邊的一張張臉孔:
朋友、鄰居、陌生人,還有車輛、樹木和天空。
而在那邊,道格的大樓。雖然現在沒有山羊,卻更像家了。
琪德不再是最初那個疏離的觀察者,此時,她已在這座摩天大樓林立的城市中找到某種歸屬。
或許,我們每個人心中都住著一隻「屬於自己的山羊」。那可能是生命中正在尋找出口、試圖突破困境、渴望自由的那一部分自我。因此,行經人生道途,我但願時時抬頭仰望,或許也有一隻山羊,正站在城市的屋頂上,等待我們的發現與相信。
而當我們開始尋找,生命就已經走在轉化的路上了。
這不僅是一個關於友誼與成長的故事,更是一次對都市人情冷暖的深刻反思。在喧囂的紐約街頭,一隻山羊提醒我們:有時候,我們都需要一點魔法般的相遇來重新連結彼此。
──邱慕泥(戀風草青少年書房店長)
害羞女孩、911受難家屬、中風老人、盲人作家,以及將山羊喚作「爸」的孤獨男子──原本毫無交集的他們,因一頭不該存在的神祕山羊而使命運產生連結。作者巧妙融合荒誕與真實,以魔幻寫實之筆描摹人間日常與山羊心情,在幽默與生命困境間取得動人平衡。眾人與山羊一同脫困的過程更是精妙絕倫,令人不禁可惜故事來到了結尾!
──梁虹瑩(喜閱樹負責人)
加拿大女孩琪德和家人住進紐約一棟大樓,在這兒,她聽聞了一隻神祕「屋頂山羊」的傳說:誰看到牠,便能獲得七年的好運。
多吸引人的開頭呀!但野性又自由的山羊怎麼可能上到城市高樓?請翻開書頁,和害羞的琪德做朋友、一起冒險,展開這段神奇又溫暖的旅程吧!
屋頂真有山羊嗎?這我不能透露,你得自己看書去!
──許慧貞(花蓮縣閱讀推動教師協同召集人)
或許,我們每個人心中都住著一隻「屬於自己的山羊」。那可能是生命中正在尋找出口、試圖突破困境、渴望自由的那一部分自我。因此,行經人生道途,我但願時時抬頭仰望,或許也有一隻山羊,正站在城市的屋頂上,等待我們的發現與相信。
而當我們開始尋找,生命就已經走在轉化的路上了。
──黃雅淳(國立臺東大學兒童文學研究所教授)
在紐約市的一棟十二層大樓,彙集了社恐、焦慮、擔心、盲眼、中風與喪父的居民,他們困於無法克服的障礙與問題,山羊也是。沒錯!一隻住在大樓屋頂的山羊最後的大逃亡,竟讓這群居民克服障礙,走出困境。作者的文字簡單但充滿戲劇節奏,以摹寫讓讀者走進紐約市區,聽到城市的各種聲音,更讓人走進角色的內心,感受他們的喜怒哀樂與欲望。我特別喜歡書中的文字遊戲。這是本有點不可思議但具創意又溫暖的小說,很適合小讀者輕鬆閱讀。
──葛琦霞(悅讀學堂執行長)
這是一個非常特殊又熱鬧的故事,運用一個荒謬的前提,聰明的包裹住深層的議題與主題。
──加拿大《鵝毛筆與墨水》
本書採用一個很有可能被視為瘋狂搞笑的構想,卻聰明的讓一切看起來再平常不過。如果魏斯.安德森和諾亞.鮑姆巴赫拍一部兒童電影……這部作品肯定就是他們的劇本。
──加拿大《國家郵報》
時而令人發笑、時而令人動容,作者以縝密的手法編織出一則為九到十二歲孩子打造的群像故事。
──美國《華爾街日報》
這部結構繁複、情節精巧的故事,充滿歡樂、甜美的哀愁與精神上的勝利。極為動人。
──美國《柯克斯書評》
傅萊明以細膩的洞察力與幽默感,巧妙的將有著截然不同背景的人和山羊串聯起來,共同譜出一首另類的頌歌,來讚揚勇氣與獨特性的價值。
──美國《書單》
琪德適應紐約生活的過程、她在博物館的時光,以及那些溫暖而與眾不同的鄰居們,共同編織出一段既生動又溫柔的故事。
──美國《出版人週刊》
這本書的角色眾多且性格各異,但充滿魅力與溫暖的幽默。非常適合喜愛靜謐節奏、角色驅動情節的青少年。
──美國《學校圖書館期刊》
一首獻給紐約曼哈頓的頌歌,充滿感情與古怪的魅力。
──美國《號角書評》
我們都在找一隻屬於自己的山羊
黃雅淳(國立臺東大學兒童文學研究所教授)
故事始於一則都市傳說
在紐約這座喧囂擁擠的城市裡,若有一隻山羊站在十二層樓高的屋頂,凝望世界,會是一幅怎樣的畫面?
《屋頂上的山羊》便是從這則神祕的都市傳說開始:誰若能看見那隻住在大樓屋頂上的山羊,便能獲得七年的好運。對許多大人來說,這不過是一則無稽的謠言,但對孩子們而言,卻像一道隱形的邀請,呼喚著他們走向好奇、冒險與希望的旅程。
羞怯女孩的觀察之眼
故事的主角琪德為了母親的音樂劇巡演及照顧親戚家的狗,跟隨父母從加拿大來到紐約,寄住在中央公園旁的一棟大樓裡。這樣的設定充滿了短暫的過渡性,彷彿城市本身就是一座等待被觀察與穿越的臨時舞臺。琪德的媽媽每天焦躁於音樂劇的排練,爸爸則一邊逃避寫劇本一邊閒晃,唯有琪德如一個真正的「觀察者」,逐漸融入紐約的快速節奏中。
然而琪德患有嚴重的「羞怯障礙」,不敢直視陌生人的眼睛,更畏懼和他人對話,當她面對這座巨大的城市、擁擠的公寓空間,一開始充滿種種的焦慮不安。但是年紀相仿的男孩威爾與他形影不離的奶奶出現,為琪德開啟了一個新的朋友圈,也讓她逐漸理解這座城市隱藏的另一層真相:威爾的父母在九一一事件中罹難,這座城市看似恢復了往日的喧囂與秩序,卻有許多如威爾和他奶奶一樣的人們,仍默默承受著失去家人的創傷。
山羊作為情緒的容器
琪德與威爾因共同的好奇與孤獨,展開尋找神祕山羊的冒險。書中這隻山羊既是真實存在的動物,也像一個移動的情緒容器,讓每個渴望見到牠的人,都從中映射出自身的內在需求。對琪德而言,山羊象徵的是突破與改變──突破社交恐懼、突破城市的疏離,也象徵著她想安撫焦慮母親、讓家庭氛圍好轉的努力。對威爾來說,則是一種對亡逝父母的替代性情感依託,是對父母離世後那段失語生命的回應。
大樓其他住戶也在山羊身上投射了不同的情感:如十一樓的肯尼在見到牠雙眼的瞬間,喊出了「爸」,於是山羊成了一種寄託,承載著對父親的回憶、未竟的情感與和解的可能。這場都市傳說的追尋,表面上是對「好運」的企盼,實際上卻隱喻著人們試圖修補家庭關係、重建失落情感以及尋找自我認同的多重心理歷程。
集體創傷的低頻書寫
小說背景設定在九一一事件十週年,故讀者無法忽略其背後「集體創傷記憶」的書寫特質。安.傅萊明採用「敘事空白」(Narrative Silence)與「邊緣創傷敘事」(Peripheral Trauma Narrative)技法,不直接描寫恐怖攻擊場景,卻在角色對白、回憶中,讓創傷以潛在語境存在。這種策略有助於少年讀者以舒適的距離進入沉重主題,使讀者在潛移默化間感受到記憶的重量與時間的流動,達到心理共感效果,也體會到那場歷史事件如何影響活著的人。
作者巧妙的以「尋找山羊」作為情節推進動力,讓兩位主角展開一連串的行動:他們挨家挨戶詢問、收集線索、有創傷後遺症的威爾後來甚至忘掉恐懼,在屋頂與逃生梯間飛奔追逐。這樣的冒險情節不僅增加了故事的趣味性,也使原本彼此陌生的鄰居有了交集,讓不良於行的老人走出房門,也讓琪德父母表現出久違的積極行動。當他們終於在中央公園找到那隻真實存在的逃跑山羊時,讀者也跟著經歷了一場情緒的釋放與心理重建。
存在本身的療癒力量
故事的最後,山羊安然的在公園吃草,而一群剛剛經歷追逐的人們,靜靜站在旁邊望著牠,這個畫面無聲卻動人。山羊既沒有展現神蹟,也沒有化身為傳說中的使者,只是存在、吃草,如此而已。但也正是這種「存在本身」,讓每一位角色都在這過程中,與內心的失落重新相遇,獲得了某種靜謐的安慰。而這份平靜似在訴說:即便混亂、受創、不完整,我們仍舊在彼此的陪伴中,覓得微小卻真實的慰藉。
小說結束在琪德看著身邊的一張張臉孔:
朋友、鄰居、陌生人,還有車輛、樹木和天空。
而在那邊,道格的大樓。雖然現在沒有山羊,卻更像家了。
琪德不再是最初那個疏離的觀察者,此時,她已在這座摩天大樓林立的城市中找到某種歸屬。
或許,我們每個人心中都住著一隻「屬於自己的山羊」。那可能是生命中正在尋找出口、試圖突破困境、渴望自由的那一部分自我。因此,行經人生道途,我但願時時抬頭仰望,或許也有一隻山羊,正站在城市的屋頂上,等待我們的發現與相信。
而當我們開始尋找,生命就已經走在轉化的路上了。
試閱
這個人當然是喬夫.范德林登。不然盲人滑板手還會是誰?琪德讀過他寫的好幾本跟龍有關的書,也和爸爸一起看過他溜滑板的影片。這會兒他就在他們眼前,站在街角等著過紅綠燈。他就在那裡滑過街頭,沿著中央公園西區一路向前滑行。
哇。好吧。也許紐約市有一點點令人興奮吧。
公園聞起來有股泥巴、腐爛的葉子和剛剛下過雨的味道。凱特開心的喘氣。琪德閱讀著道格畫的地圖。
「這裡是你若放開牽繩,凱特偶爾會去抓老鼠的其中一個地方。」
「那我們不要放開牠的牽繩。」巴比說。
道格的筆記交代他們狗背包裡放了外科手套,是用來撿拾和處理死老鼠的。
「我才不要撿死老鼠。」巴比說。
「我們要撿死老鼠吔!在紐約市!」麗莎說。
琪德抓著凱特的牽繩。麗莎和巴比手牽著手,兩人的手來回擺動著,每隔一會兒,麗莎就歡快的蹦跳一下。
「真不敢相信我們在這裡了,」她說:「我不敢相信這真的發生了!」
「你在外百老匯演出。」巴比說著,就把屁股一扭,去跟她碰屁股。
「我在外百老匯演出。」麗莎重複道。她又跳了一下。「誰想得到呢?」
用琪德媽媽自己的話說,她從小就夢想在百老匯或外百老匯演出了,那時的她還只是一個滿口暴牙、長著兩根竹竿細腿的八歲小女孩,在家中客廳演出《瘋狂理髮師》。
「我就想得到。」琪德說。麗莎擁有一副絕妙、驚人的嗓音,而且她能完美掌握喜劇的節奏,但這些並不是最重要的。最重要的是你相信她。就算是她自己的孩子坐在觀眾席中,也會開始相信她扮演的角色就是她。以這次的演出來說,她扮演的角色和她日常生活中的自己相去不遠。她扮演一位容易焦慮的女權主義母親,擔心足球會讓兒子養成錯誤的競爭心態和侵略性。
「多謝了,琪德。你真是個甜心。」
麗莎伸出空著的手讓琪德握住,所以他們一家三口現在手拉著手。接著三人開始蹦蹦跳跳。
蹦跳是一個奇妙的反饋循環。開心的時候,你會蹦蹦跳跳,哪怕你是故意裝傻搞笑,蹦跳也會讓你更開心,於是你更想蹦蹦跳跳。等你最終停下來時,也幾乎總是帶著笑容。
現在,他們不自覺的像桃樂絲、錫人、稻草人和懦弱的獅子一樣的蹦跳著,唱著他們要去見魔法師時唱的歌。然後,當然,因為他們做的是《綠野仙蹤》的跳躍動作,琪德、巴比和麗莎自然而然的唱起歌來。
「因為,因為,因為,因為,因為。」他們拉開嗓門唱著。
唱到最後一個音符時,他們聽到一個滑稽的聲音。
是凱特。牠在唱歌。
「嗷嗚嗚嗚。」牠唱著。
「因為他做的那些美妙的事。」
人們或許會注視他們。但沒關係。琪德置身於家庭的泡泡裡。
他們又恢復了先前走在潮溼樹林間的輕鬆散步。
過了一會兒,一位年紀稍長的女士朝他們慢跑過來。
「嗨,凱特。」她溫暖的向凱特打招呼。
接著她放慢腳步,在原地跑,並向琪德發問。
「道格去哪了?」她問。
啵!家庭的泡泡破了。被陌生人一個直截了當的問題擊中,琪德瞬間面紅耳赤、目光呆滯、下巴僵硬,舌頭怎麼也動不了。
她很想回答,但腦中就是一片空白。她的心臟堵在喉嚨。快逃啊!
那位女士掉頭開始倒退慢跑,等著答案。
「英國!」麗莎替琪德說了。「英國,道格在英國。」
那婦人點點頭,接著轉身繼續向前跑。
「嘿,我認得她,她在《凱特之書》裡,」巴比說:「她就是過去十三年來每年都參加紐約馬拉松賽的那位老奶奶。」
「牽繩給你拿好嗎?」琪德對麗莎說:「拜託?」
「你做得到的,」麗莎對琪德說:「我知道你做得到。別人問你問題時,你是答得出來的。我們練習看看,好嗎?道格去哪了?」
「你問不一樣。」琪德說。
「我知道,」麗莎說:「但如果你多練習的話,會更容易說出答案。」她把聲音變得像個嚼口香糖的紐約人,「道格去哪了?」
「英國。」琪德咕噥道。
現在她媽用的是青少年嘻哈樂手的聲音。「喲,道格去哪了?奧客道格在哪兒?」
「英國。」琪德說得大聲一點了。
媽媽又換上抽菸六十年的老菸槍阿婆聲音。「道格去哪了?」她假裝正在剔除舌頭上的一小片菸草。
「英國!」琪德和巴比齊聲大喊。
「好了,各位,」老菸槍阿婆說:「我想我找到一個會回答問題的琪德了。」
沿著步道再往前走一段,一位戴著彩虹小圓帽的老先生,他就像道格跟巴比打招呼那樣,伸出雙手來招呼凱特。他彎下腰,抓了抓凱特的臉頰,凱特開心的喘著氣。
「道格去哪了?」他問。
「英國!」他們三人異口同聲說道。
「哦,是齊聲家庭,」老先生說:「很高興見到你們。你們每句話都是齊聲說的嗎?」
「不是。」他們齊聲回答。
「我不相信。」老先生用唱歌似的聲音說著,隨即走開了。
「再見。」他們齊聲說著。
琪德一家人繞著水庫散步,這座水庫基本上是個大湖,樹木沿著長長小徑的兩側生長,在他們頭頂上形成樹蔭,並框出一小片藍天,形狀就像一隻飛翔的大雁。
「沒有什麼比這個更棒的了。」麗莎說。
琪德不得不承認,也許這一切都還不錯。
哇。好吧。也許紐約市有一點點令人興奮吧。
公園聞起來有股泥巴、腐爛的葉子和剛剛下過雨的味道。凱特開心的喘氣。琪德閱讀著道格畫的地圖。
「這裡是你若放開牽繩,凱特偶爾會去抓老鼠的其中一個地方。」
「那我們不要放開牠的牽繩。」巴比說。
道格的筆記交代他們狗背包裡放了外科手套,是用來撿拾和處理死老鼠的。
「我才不要撿死老鼠。」巴比說。
「我們要撿死老鼠吔!在紐約市!」麗莎說。
琪德抓著凱特的牽繩。麗莎和巴比手牽著手,兩人的手來回擺動著,每隔一會兒,麗莎就歡快的蹦跳一下。
「真不敢相信我們在這裡了,」她說:「我不敢相信這真的發生了!」
「你在外百老匯演出。」巴比說著,就把屁股一扭,去跟她碰屁股。
「我在外百老匯演出。」麗莎重複道。她又跳了一下。「誰想得到呢?」
用琪德媽媽自己的話說,她從小就夢想在百老匯或外百老匯演出了,那時的她還只是一個滿口暴牙、長著兩根竹竿細腿的八歲小女孩,在家中客廳演出《瘋狂理髮師》。
「我就想得到。」琪德說。麗莎擁有一副絕妙、驚人的嗓音,而且她能完美掌握喜劇的節奏,但這些並不是最重要的。最重要的是你相信她。就算是她自己的孩子坐在觀眾席中,也會開始相信她扮演的角色就是她。以這次的演出來說,她扮演的角色和她日常生活中的自己相去不遠。她扮演一位容易焦慮的女權主義母親,擔心足球會讓兒子養成錯誤的競爭心態和侵略性。
「多謝了,琪德。你真是個甜心。」
麗莎伸出空著的手讓琪德握住,所以他們一家三口現在手拉著手。接著三人開始蹦蹦跳跳。
蹦跳是一個奇妙的反饋循環。開心的時候,你會蹦蹦跳跳,哪怕你是故意裝傻搞笑,蹦跳也會讓你更開心,於是你更想蹦蹦跳跳。等你最終停下來時,也幾乎總是帶著笑容。
現在,他們不自覺的像桃樂絲、錫人、稻草人和懦弱的獅子一樣的蹦跳著,唱著他們要去見魔法師時唱的歌。然後,當然,因為他們做的是《綠野仙蹤》的跳躍動作,琪德、巴比和麗莎自然而然的唱起歌來。
「因為,因為,因為,因為,因為。」他們拉開嗓門唱著。
唱到最後一個音符時,他們聽到一個滑稽的聲音。
是凱特。牠在唱歌。
「嗷嗚嗚嗚。」牠唱著。
「因為他做的那些美妙的事。」
人們或許會注視他們。但沒關係。琪德置身於家庭的泡泡裡。
他們又恢復了先前走在潮溼樹林間的輕鬆散步。
過了一會兒,一位年紀稍長的女士朝他們慢跑過來。
「嗨,凱特。」她溫暖的向凱特打招呼。
接著她放慢腳步,在原地跑,並向琪德發問。
「道格去哪了?」她問。
啵!家庭的泡泡破了。被陌生人一個直截了當的問題擊中,琪德瞬間面紅耳赤、目光呆滯、下巴僵硬,舌頭怎麼也動不了。
她很想回答,但腦中就是一片空白。她的心臟堵在喉嚨。快逃啊!
那位女士掉頭開始倒退慢跑,等著答案。
「英國!」麗莎替琪德說了。「英國,道格在英國。」
那婦人點點頭,接著轉身繼續向前跑。
「嘿,我認得她,她在《凱特之書》裡,」巴比說:「她就是過去十三年來每年都參加紐約馬拉松賽的那位老奶奶。」
「牽繩給你拿好嗎?」琪德對麗莎說:「拜託?」
「你做得到的,」麗莎對琪德說:「我知道你做得到。別人問你問題時,你是答得出來的。我們練習看看,好嗎?道格去哪了?」
「你問不一樣。」琪德說。
「我知道,」麗莎說:「但如果你多練習的話,會更容易說出答案。」她把聲音變得像個嚼口香糖的紐約人,「道格去哪了?」
「英國。」琪德咕噥道。
現在她媽用的是青少年嘻哈樂手的聲音。「喲,道格去哪了?奧客道格在哪兒?」
「英國。」琪德說得大聲一點了。
媽媽又換上抽菸六十年的老菸槍阿婆聲音。「道格去哪了?」她假裝正在剔除舌頭上的一小片菸草。
「英國!」琪德和巴比齊聲大喊。
「好了,各位,」老菸槍阿婆說:「我想我找到一個會回答問題的琪德了。」
沿著步道再往前走一段,一位戴著彩虹小圓帽的老先生,他就像道格跟巴比打招呼那樣,伸出雙手來招呼凱特。他彎下腰,抓了抓凱特的臉頰,凱特開心的喘著氣。
「道格去哪了?」他問。
「英國!」他們三人異口同聲說道。
「哦,是齊聲家庭,」老先生說:「很高興見到你們。你們每句話都是齊聲說的嗎?」
「不是。」他們齊聲回答。
「我不相信。」老先生用唱歌似的聲音說著,隨即走開了。
「再見。」他們齊聲說著。
琪德一家人繞著水庫散步,這座水庫基本上是個大湖,樹木沿著長長小徑的兩側生長,在他們頭頂上形成樹蔭,並框出一小片藍天,形狀就像一隻飛翔的大雁。
「沒有什麼比這個更棒的了。」麗莎說。
琪德不得不承認,也許這一切都還不錯。
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
商品評價