0916~0919_開學季語言展

美國佬【歐巴馬推薦、《時代》百大影響人物阿迪契呈現最深刻戀情之作】

達洋貓《櫻花樹》一卡通

達洋貓《櫻花樹》一卡通

【開學大作戰】一卡通全面限時9折起

  • 79 411
    520

出版情報

踏進古納文學世界的敲門磚

2023/10/30 每年的文壇盛事,莫過於諾貝爾文學獎的揭曉。而每回揭曉的獲獎作家,有時讓人驚呼連連,因為很可能是一個大爆冷門的名字,這時便不由得更欽佩起評委會授獎的視野及格局,更是打開讀者閱讀領域的絕佳機會。 潮浪文化有幸趕在今年為台灣書市補上了這塊世界文學的拚圖:我們在十月推出了二○二一年諾貝爾文學獎得主古納的最新力作《來世》,這本書在推出當時便入選歐巴馬年度最愛圖書書單及紐約客雜誌推薦必讀。對於古納陌生的讀者而言,這本書是踏入古納文學世界最好的敲門磚。 來自坦尚尼亞的古納,於一九六○年代移居英國求學,作品聚焦身分認同、種族衝突及歷史書寫等,書評家普遍認為其在在呈現了殖民主義對世界的影響、戰爭所留下的創傷及難民流亡等經歷。我們在推出本書的前夕,不禁也覺得本書再次呼應了時事:當時正逢以巴烽煙再起,至今未歇,彷彿應證了歷史只是一次又一次的輪迴。 《來世》的故事格局宏大,全書以戰時的東非為背景,描述大時代下小人物的一生,勾勒出非洲大陸的無情命運。故事橫跨三代,能夠看出古納的企圖心,也是作家風格趨向純熟的巨作。我們會陸續再推出古納的其餘作品,這些作品的創作時間跨越近三十年,恰好可窺出作家的創作核心及風格轉變。 《來世》的故事場景不僅聚焦在東非海岸的小鎮生活,也呈現了戰爭下的慘烈。而人們珍貴的善意及情感,正是在殘酷無常的命運下,顯得更加閃亮。古納透過鮮明的人物性格刻劃,描述了當時人們的愛情、工作、家庭等日常生活的樣貌,大時代的輪廓在其中呼之欲出。故事裡特別描述了非洲士兵和德國軍官之間的一段特殊情誼,更讓人感慨萬分。我們也不難從德國軍官口中發現作者向世界的提問:這一切是為了什麼?我們不過是在打一場毫無意義的戰爭。 古納的文風細緻瑰麗,足以帶領讀者穿越時空回到數十年前的東非海岸。他以熟練而又富有情感的文筆,為讀者拉開了非洲大陸的帷幕,從後殖民論述的角度不斷叩問反思殖民主義。世局紛亂的此刻,我們或許更需要文學的力量。不但能撫平動蕩的心,更能理解許多看似遙遠、實則切身的議題。

超值合購

優惠時間:2025/07/01 ~ 2025/09/30
優惠組合價:75特價750

活動訊息

想找書的時候,特別想偷看網友的書櫃... 原來大家都在看這本 ↓↓↓

用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看

內容簡介

歐巴馬夏季推薦選書

美國國家書評人協會小說獎(2013)

女性小說獎決選(2014)

《紐約時報》年度十大好書(2013)

《時代》雜誌十大好書(2010-2020年代)

 

《時代》雜誌百大影響人物、麥克阿瑟基金會「天才獎」得主

阿迪契首部繁體中文版史詩級長篇小說

 

「無畏地將我們這個時代令人不安的現實揭露在眼前。」──《紐約時報》書評

 

一部敢於冒犯他人的作品

最貼近當代的非洲之聲

獻給所有寂寥的異鄉人

透過一段跨越三大洲的戀情,尋覓何處為歸屬、何處為家

 

《美國全國公共廣播電台》、《華盛頓郵報》、《西雅圖時報》、《O:歐普拉雜誌》、《波士頓環球報》等媒體一致盛讚

亞馬遜1萬筆以上評分4.5星好評

 Goodreads 30萬筆以上評分4星好評

 

「聽起來像是美國人。」為什麼是個讚美或是成就?

 

「純就小說而言,它的流暢好讀或會讓人誤以為缺乏深度,但其實是在『深入淺出』的『淺出』上,做足了工夫。作者很細緻地沒有讓任何冗長的歷史陳述,打斷或窒息讀者——但讀者讀完,絕對會對相關歷史,大感興趣——這就是一個小說家對文學與歷史所能有的,最佳雙重貢獻。」──張亦絢(作家)專文導讀

 

既辛辣又充滿同理地,探詢種族、膚色、身分、性別。

 

「在白人眼中,我們全是一個模樣。」

 

伊菲美廬與歐賓澤在少時墜入愛河,當他們就讀大學,伊菲美廬離開了成天處在罷課、停電、軍事獨裁的奈及利亞,飛往美國。然而,初期在美國的生活充滿挫敗,她第一次體認到,膚色的黑意味著什麼;她天生美麗的鬈髮,在他人眼中竟是不專業的表現。她沒有等到歐賓澤依約前來美國,反而開始了與白人、非裔教授的愛戀。

 

從小就嚮往美國文化的歐賓澤,在九一一恐攻後被拒絕了美國簽證,他轉而前往英國試圖立足,最後卻被遣返回奈國。與伊菲美廬的戀情斷了線,他與一名美麗乖順的妻子成婚,展開不如自己理想卻也只能接受的新生活。

 

直到有天,伊菲美廬決定返回奈國,那時的家鄉有了亮麗的商場、蓬勃的商機。剛結束一段深刻戀情的伊菲美廬,與已為人父的歐賓澤再次相遇,他們已是跟過去截然不同的人。

 

《美國佬》藉由愛情探問究竟什麼是親密關係、歸屬感,並以此展開對社會現象的種種觀察,細膩呈現人們在不同文化之間的矛盾心理。書中角色不輕易評價哪一國孰劣孰優,而是讓讀者看見他們複雜的心理,以及辛勤尋覓歸屬的過程。

 

阿迪契接受《衛報》採訪時曾表示,她經常覺得愛情故事受到輕視,當男性寫的時候便富有政治涵義;到了女性卻僅僅只是愛情故事而已,「我們最後不都是在描寫愛情嗎?所有的文學都關於愛情。」

 

得獎與推薦紀錄

2013年  美國國家書評人協會小說獎
2013年  《紐約時報》年度十大好書之一
2013年  《芝加哥論壇報》中心地帶小說獎
2014年  女性小說獎入圍
2017年  紐約市民票選,最想讓其他人讀的一本小說!

「極其尖銳又飽富同理心……無畏地將我們這個時代令人不安的現實揭露在眼前……穩固地剖析了人類普遍的經驗。」──《紐約時報》書評
「一個廣闊的、史詩般的愛情故事……不遺餘力地呈現種族、階級議題,以及冒著高風險、以撕心裂肺的方式,在這個破碎的世界竭力尋求歸屬感。」──《O : 歐普拉雜誌》
「是對移民、美國夢、初戀的力量、不同膚色所代表不同意義的一記響鐘…一部奇蹟。」──《美國全國公共廣播電台》
「在《美國佬》中,她以一種無情的誠實,講述這兩個國家醜陋與美麗的一面。」──《華盛頓郵報》
「理智、震懾的史詩……《美國佬》以最清楚的方法闡明,遠離家鄉是多麼孤獨。」──《波士頓環球報》
「有趣又大膽,同時如此明智。」──《舊金山紀事報》
「卓越的作品……在當代文學小說之中實屬罕見:豐富、慷慨的愛情故事,同時帶有犀利有趣的社會批判。」──《Vogue》
「《美國佬》以任何膚色的美國作家都不敢冒險的方式,直接、生動地處理美國的種族情結。」──《費城詢問報》

 

本書特色

.阿迪契繁體中文版本首部長篇小說:以三十萬字以上的篇幅深入角色內心。在作者的描寫中,「異鄉人」的心境不僅限於某一國族的人,而是所有曾居於海外、有過迷惘心境的人們。

.內容穿插書中角色伊菲美廬的部落格貼文。在一邊閱讀故事情節時,也透過這些貼文理解非白人的心境、有關膚色的各種議題。這一群人身在主張多元開放的美國文化,為何仍感到強烈地被排拒?

.細膩呈現奈及利亞地理疆域與思想:阿迪契深刻描繪了她的家鄉奈及利亞,讓奈及利亞能是一個複雜多面的國家,而不僅僅只是「非洲的一隅」。

.鬈髮以及膚色的抗爭:小說反覆出現非洲女性試圖燙直鬈髮、購買乳霜只為讓膚色變淺一些的掙扎。身體困境連結到心理層面,不被接受的天然秀髮,也代表著種族遭到排拒的傷痛。

.突破桎梏的女性聲音:阿迪契不隱瞞女性角色的慾望、犀利觀察,也剖析男女相處時,女性的興趣經常隱隱受到貶低的困境。

.多元文化之下的孤寂:書中背景時值部落格興盛、社群媒體正開始蓬勃之際,無論是線上的交流,或是實體的各種聚會,均顯現了個人無法輕易融入的無力感受。

名人推薦

張亦絢(作家)──專文導讀

吳佩如(獨立學者/美國南卡羅萊納大學比較文學博士)

胡培菱(美國華盛頓大學學術與法律寫作教授)

徐珮芬(作家)

陳之華(作家)

陳芷儀(《The Big Issue Taiwan 大誌雜誌》主編)

畫說有一天(IG說書版主)

葉佳怡(作家/譯者)

趙又萱 Abby Ch.(作家/編輯)

一致推薦

 

作者

奇瑪曼達.恩格茲.阿迪契(Chimamanda Ngozi Adichie)

1977年生於奈及利亞,在約翰霍普金斯大學與耶魯大學分別取得碩士學位。父母皆有高等教育程度,在盛行父權主義的文化中保有開明的想法,也讓阿迪契前往美國完成大學學業,並追尋自己的作家夢。作品翻譯成三十種語言並發表在各種出版品,包括《歐亨利得獎故事2003年》(The O. Henry Prize Stories 2003)、《紐約客》雜誌(The New Yorker)、《格蘭塔》雜誌(Granta)、《金融時報》(Financial Times),以及《西洋鏡故事》雜誌(Zoetrope)。第一本小說《紫木槿》(Purple Hibiscus)即獲不列顛國協作家獎,並入圍柑橘女性文學獎。第二本長篇《半輪黃日》(Half of a Yellow Sun)以奈及利亞內戰為背景,同樣橫掃國際大獎,獲選為《時人》雜誌(People)以及《黑人議題書評》(Black Issues Book Review)年度最佳好書。《美國佬》(Americanah)獲美國國家書評人協會小說獎,被《紐約時報》(The NewYork Times)列為2013年度十大小說,更被HBO相中改編影集,由奧斯卡最佳女配角露琵塔‧尼詠歐製作並主演,然因疫情影響而暫停計畫。

她與歌手碧昂絲跨界合作歌曲《完美無瑕》(Flawless),在TED有過兩場知名演說――〈單一故事的危險性〉(The Danger of a Single Story)與〈我們都應該是女性主義者〉(We Should All Be Feminists),她將後者的演講稿改編成冊,出版後成為新時代年輕女性的啟蒙與覺醒之書,也是歐美及多個國家的高中生的指定讀物。

阿迪契所傳達的故事並非單屬於非洲女性,她要訴說的也並非女性主義者的故事。當你感受到壓迫,喘不過氣乃致窒息,那些便是緊緊纏繞住頸子的事物。她以文字跨越了國界,邀廣大讀者透過她去感受非洲的土地、民族與文化;她宣揚女性主義,以溫柔而堅定的方式。她以故事連結所有人的情感,不只為女性,而為所有位於文化邊陲、無從發言的人發聲。2015年,她入選為《時代雜誌》的百大人物;2018年,獲選為法國《世界報》封面人物。

譯者簡介

施清真


政治大學新聞系學士,哥倫比亞大學大眾傳播碩士,西北大學人際傳播學博士。
曾任教於淡江大學及輔仁大學,現居舊金山,專事翻譯寫作。
譯作包括《樹冠上》、《拾貝人》、《羅馬四季》、《呼喚奇蹟的光》、《生命如不朽繁星》、《控制》、《蘇西的世界》、《愛的歷史》、《大宅》、《成為一個男人》、《防守的藝術》、《遺愛基列》、《歡迎光臨火星:湯姆‧漢克斯短篇故事集》等。

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9786263142558
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 528
    • 商品規格
    • 25開15*21cm
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
※ 網友掛保證,絕不踩雷書單如下 ↓↓↓
※ 2025夏季暢銷展-共和國書籍任選兩本75折
預計 2025/09/19 出貨 參考庫存量:1 
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing