0920~0926_夏季暢銷第三波BN

老外愛台灣Taiwan from the Eyes of a Foreigner

Taiwan from the Eyes of a Foreigner

達洋貓《櫻花樹》一卡通

達洋貓《櫻花樹》一卡通

【開學大作戰】一卡通全面限時9折起

  • 9 329
    366
  • 分類:
    中文書旅遊旅遊遊記台灣遊記
    追蹤
    ? 追蹤分類後,您會在第一時間收到分類新品通知。
  • 作者: Nick Kembel 追蹤 ? 追蹤作者後,您會在第一時間收到作者新書通知。
  • 繪者:Leanne Kembel 追蹤 ? 追蹤繪者後,您會在第一時間收到繪者新書通知。
  • 譯者:鄭佳佳(Emily)
  • 出版社: 賽尚圖文 追蹤 ? 追蹤出版社後,您會在第一時間收到出版社新書通知。
  • 出版日:2011/08/12

出版情報

原來,台灣這麼棒!

2011/12/05 日前,福斯(Fox)新聞網選出2012年全球十大「物美價廉」旅遊景點,台北以美食、市容及溫泉等特色加上飯店房價相對便宜,獲選入榜。此外,全球背包客的自助旅遊聖經Lonely Planet(寂寞星球)及星球玩家們,也一致推薦台灣為2012年全球最佳十大旅遊目的國之一,入選的原因除了令人讚嘆的自然景觀外,還有綿延數千公里的自行車道及環台自行車路線。 原來,台灣是這麼一個好呷、好七逃的所在。不過,就連小編在內的許多國人可能都不知道,以為台灣好玩的地方都玩遍了,所以每年只想往國外跑,殊不知台灣其實還有許多美麗景點,只是我們不知道罷了。 今年陸續出版的《2017330038069》《2017330041762》(皆為大大創意)兩本書,旅遊達人肉魯在書中就介紹了許多他的私房景點,其中很多都是小編不知道的。像是我們都曾去過南投日月潭,但你知道那裡有個月牙灣嗎?要去月牙灣必須穿越一個深隧黑暗的隧道,在這裡不僅可以划獨木舟,還可以在這裡露營野炊,歡賞美麗的日落餘暉,因此這個美麗的湖灣才被許了「月牙灣」這麼一個浪漫的名字。此外,到墾丁大家都只知道去海邊玩水,其實附近有個門馬羅山,有著一望無際的青翠綠草,綿延不絕佈滿山頭,偶爾還可見放牧的水牛群,美麗不在話下。看了肉魯的介紹,小編也忍不住買了書,難怪這兩本書,堪稱是今年賣得最好的旅遊書,不是沒有道理的。 不僅肉魯懂得台灣之美,許多外國人到台灣來玩,也都對台灣留下深刻的印象及感動。《不去會死!》作者石田裕輔就因為朋友的一句:「台灣是全世界最美味的國家。」於是他開啟了騎單車環台找尋「感動美味」之旅,台灣的美食(百年擔仔麵、會噴肉汁的黑貓包、名店的剉冰與不知名肉粽)不僅讓他回到日本還念念不忘,「簡直太好吃啦啊啊啊啊啊!」台灣的溫暖人情在他心中更是深深烙下難以抹滅的印象,甚至因此顛覆了他原先「美食尋寶」的設定,「台灣最美味」其實是濃郁甘醇的「人情味」。這些點點滴滴都記錄在《2017330045500》(時周文化)一書中,看完小編不禁覺得生在台灣真幸福哩! 而和丈夫片倉佳史一起旅居台灣的日本資深旅遊作家片倉真理,在最近出版的《2017330046392》(夏日出版)一書中也寫下了他們對台灣的感動。書中片倉夫婦因為採訪工作的關係,跑遍了台灣大大小小的地方,從平溪天燈、東北角金瓜石等耳熟能詳的景點,到金門、馬祖等「人間秘境」,他們在這些旅途當中,充分感受到日本與台灣之間的距離,是如此靠近;台灣的每一處是如此令人感動,令人著迷。尤其,在撰寫本書的時候,正值日本發生東北大地震,台灣人大方的捐款援助,更是再次讓她感受到台灣人的愛心。 你還在煩惱假日不知去哪裡玩嗎?其實,台灣每個角落的美麗都值得我們細細品味,用一種緩慢的旅行態度,你將發現台灣山林竟然還有這麼多值得去走走的地方,用熱情持續發掘台灣這塊土地的美好。

活動訊息

想找書的時候,特別想偷看網友的書櫃... 原來大家都在看這本 ↓↓↓

10月連假規劃了嗎?展開說走就走的旅行↓↓↓↓ 旅行展75折起

用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看

內容簡介

第一位當檳榔西施的龐克老外?!
用心體驗台灣生活的Nick
是你我眼中的老外,也是一位龐克
帶著相機記錄他所愛的美麗台灣、文化和人群
與全世界分享他在台灣的所見所聞
Nick將帶你一窺你所不知道的台灣

作者Nick是加拿大人,我們想像中的老外,也是我們想像以外的龐克!

書中您將看到Nick是那個迷路時會在街上用破中文向你問路的路人。在你上班時,那個教你的小孩英文到晚上9點的老師。我有個大鼻子、毛手臂、臉部表情誇張的Nick,我連坐在捷運裡都是滿身大汗。我是那個會拿著啤酒在街上走的人。同時,我也是那個可能會被你或你的朋友們要求擺姿勢照相的外國人。當計程車司機詢問我對台灣的看法時,我更是那個詞不達意的外國人。於是,Nick寫了這本書更完整地來回答這些問題。

另一方面,因為在Nick生長的西方國家,與台灣的文化大不相同。在書中您將看到他提出的觀點,也許,你並不同意Nick在書中提到的某些看法。但Nick盡量以客觀的角度來描繪他眼中所愛的台灣,並且真誠而幽默地表達他的想法,或許讀者還是會看到Nick詞不達意的外國人影子穿梭其中。

對於許多已在台灣常住或工作的外國人,您們大概能體會或認同Nick在書中所提到的許多內容,當然,也可能不認同某些部份。但對於任何一位非台灣人的外國人,且想要嘗試另一種生活方式的人來說,這本書提供了一扇窗,只要你推開它,它就是另一個有趣的世界。倘若你從未到過台灣或亞洲其它地區,那麼,我希望書中的文字與圖片能夠帶著你一起旅行,甚至觸動你開啟一趟親身體驗的台灣之旅。

作者

Nick Kembel

出生於加拿大亞伯達省艾德蒙頓城市。在大學裡完成人類學與宗教學學位後,他揹起背包走遍40多個國家,足跡遍及中東、非洲、亞洲,以及中美洲等地方。目前,他居住在台灣台北。有關他的攝影與寫作可拜訪他的網站。www.nickkembel.com

繪者簡介
Leanne Kembel


是Nick最小的妹妹,她是職業畫家。讀者可以在書裡面看到許多她的插畫作品。更多作品可拜訪她的網站。www.leannekembel.com

譯者

鄭佳佳 (Emily)

美國紐約福特漢姆大學完成TESOL英語教學碩士學位。目前在台灣台北任職教學與翻譯工作。

目錄

1.0 Welcome to Taiwan 歡迎來到台灣
1.1 Friday Night Bowling 星期五保齡球夜
1.2 The Path to Taiwan 前進台灣
1.3 Life as a Waiguoren 在台灣當一個外國人
1.4 History of Taiwan 漫談台灣的足跡
1.5 Culture Dessert 剉冰──一碗融合的台灣文化

2.0 Eternal Taiwan魅力無窮的台灣
2.1 Meditation on Jade Mountain 玉山頂上的冥想
2.2 Healing Mist 呼吸高山靈氣
2.3 The Power of Nature令人敬畏的大自然

3.0 Aboriginal Taiwan 原住民文化的台灣
3.1 Watch Out, Hot Water! 小心! 熱水!
3.2 Mass Tourism on the Sun and the Moon 觀光化的日月潭
3.3 Harvest Time 豐年慶
3.4 Circle of Peace 和平圈

4.0 Maritime Taiwan 海洋色彩的台灣
4.1 From Pirates to Surfers 從海盜到衝浪人
4.2 Chasing Fishermen 漁民追蹤
4.3 A Goddess is Born 女神誕生
4.4 Pilgrimage for Mazu 媽祖遶境

5.0 Chinese Taiwan 傳統的台灣
5.1 Repository of Culture 文化寶庫
5.2 Learning Chinese 老外學中文
5.3 Busy little monks 忙碌的小僧侶
5.4 Confucianism vs. Punk Rock 孔夫子vs.龐克搖滾
5.5 Top-15 Superstitions 15大迷信
5.6 Beware of Ghosts 小心有鬼
5.7 Festivals & Food 台灣節日與台灣小吃

6.0 Contemporary Taiwan 現代的台灣
6.1 Turning Japanese 日本文化在台灣
6.2 The Strawberry Generation 草莓世代
6.3 Things Get a Little Crowded 可以再擠一點
6.4 Eating Poo-Poo!? 吃大便!?
6.5 Taiwan’s First Betel Nut Boy 台灣第一位男檳榔西施

7.0 My Taiwan 屬於我的台灣
7.1 The Little Monsters 我的小野獸
7.2 Island Romance 島國愛情
7.3 House People 家人
7.4 Land of Convenience 24小時便利生活

序/導讀

前言

To the Taiwanese Reader


  I am the one who gets lost and stops you on the street to ask for directions in broken Chinese. I am the one who teaches your children until 9pm while you are working in the office. I am the one with the big nose, hairy arms, and erratic facial expressions. I am the one sweating profusely on the MRT. I am the one walking down the street with a beer in my hand. I am the one that you asked to pose with all of your friends for a picture, and then thanked profusely. I am the one who got into your taxi, and could not say exactly what I wanted to say in response to your query, “What do you think about Taiwan?” I wrote this book for you, to answer that question more fully.

給台灣讀者:

  我是那個迷路時會在街上用破中文向你問路的路人。在你上班時,那個教你的小孩英文到晚上9點的老師。我有個大鼻子、毛手臂、臉部表情誇張的Nick,我連坐在捷運裡都是滿身大汗。我是那個會拿著啤酒在街上走的人。同時,我也是那個可能會被你或你的朋友們要求擺姿勢照相的外國人。當計程車司機詢問我對台灣的看法時,我更是那個詞不達意的外國人。於是,我寫了這本書更完整地來回答這個問題。

  Please be aware that I was raised in a country with a culture that is very different from your own. You might disagree with some of the things that I have written, but it is not my intention to criticize you or cause offense. I have done my best to accurately portray Taiwan and be honest in my opinions, but I may have made a few mistakes or unintentional generalizations. I hope that you can understand.

  另一方面,我也盼望讀者了解,因為在我生長的西方國家,與這裡的文化大不相同。也許,你並不同意這本書中的某些看法,萬一有任何批評或造成冒犯之處,那並不是我的初衷。 我已盡量以客觀的角度來描繪我眼中的台灣,並且真誠地表達我的想法,或許我還是不小心犯了些小錯誤,惟希望讀者們能夠體諒。

To the Non-Taiwanese Reader

  Let this book be a window into another land, and my experiences an example of another way of life, one that is within the grasp of anybody who really wants it. If you have never been to Taiwan, or even to Asia then I hope my writing and photographs will inspire you to consider the possibility more seriously.

給非台灣人的讀者:

  對於任何想要嘗試另一種生活方式的人來說,這本書提供了一扇窗,只要你推開它,它就是另一個有趣的世界。倘若你從未到過台灣或亞洲其它地區,那麼,我希望書中的文字與圖片能夠帶著你一起旅行,甚至觸動你開啟一趟親身體驗的台灣之旅。

To other Foreigner Teachers

  You will probably understand or agree with much of what I discuss in this book, but you may also disagree with some things too. My observations and opinions are subjective and based primarily on first hand experience. I do not claim to be any sort of expert on the subjects I write about. If you want to point out any flaws, or have any similar stories and experiences you want to share, I would like to hear them, so don’t hesitate to write me via my website.

給外籍教師:

  你大概能體會或認同我在書中所提到的許多內容,當然,也可能不認同某些部份。我不敢聲稱自己是這個主題的專家。我對台灣的觀察與想法主要都來自我親身經歷,因此這些看法都很主觀;倘若你有任何的批評指教,或也有類似的體驗與生活故事,也樂意與我分享,請不要猶豫,你可以透過我的個人網站將這些故事寄給我。

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 一般平裝
    • ISBN
    • 9789866527234
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 336
    • 商品規格
    • 25開15*21cm
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing