水果們的晚會
活動訊息
內容簡介
香蕉小姐跳高山舞;龍眼先生翻筋斗;
西瓜和甘蔗演雙簧⋯⋯
快加入水果們的舞會,跳出想像力與生命力!
當水果店的鐘「噹噹」敲了十二下,
香蕉、鳳梨、龍眼、西瓜、甘蔗、芒果和楊桃紛紛醒來。
在蟲兒樂隊伴奏聲中,
美麗的水果們跟著起舞、合唱。
他們唱醒了沉睡的夜,
也唱來了美麗的早晨。
本書特色
1.來自北國的楊喚,為南國——台灣的水果著迷。他以文字創造一場特別的晚會,帶領孩子認識台灣水果、與水果共舞。
2.繪者黃本蕊擔任經典童書《月亮,晚安》作者瑪格莉特.懷絲.布朗的經典作品《羊不數羊》美國版插畫家,現為知名國際藝術家。
3.書中描繪的水果有高、有矮、有胖、有瘦,外型及顏色多變,提供孩子一個認知形狀、顏色及水果名稱的好素材。
西瓜和甘蔗演雙簧⋯⋯
快加入水果們的舞會,跳出想像力與生命力!
當水果店的鐘「噹噹」敲了十二下,
香蕉、鳳梨、龍眼、西瓜、甘蔗、芒果和楊桃紛紛醒來。
在蟲兒樂隊伴奏聲中,
美麗的水果們跟著起舞、合唱。
他們唱醒了沉睡的夜,
也唱來了美麗的早晨。
本書特色
1.來自北國的楊喚,為南國——台灣的水果著迷。他以文字創造一場特別的晚會,帶領孩子認識台灣水果、與水果共舞。
2.繪者黃本蕊擔任經典童書《月亮,晚安》作者瑪格莉特.懷絲.布朗的經典作品《羊不數羊》美國版插畫家,現為知名國際藝術家。
3.書中描繪的水果有高、有矮、有胖、有瘦,外型及顏色多變,提供孩子一個認知形狀、顏色及水果名稱的好素材。
名人推薦
得獎紀錄
入選好書大家讀圖畫書及幼兒讀物組
熱鬧推薦
詩人楊喚的經典之作《水果們的晚會》,在畫家黃本蕊的圖像詮釋下,被擬人化的水果們活靈活現,躍然紙上,尤其龍眼先生翻筋斗的那一頁,完全擄獲我心啊!——繪本閱讀推廣人 李貞慧
入選好書大家讀圖畫書及幼兒讀物組
熱鬧推薦
詩人楊喚的經典之作《水果們的晚會》,在畫家黃本蕊的圖像詮釋下,被擬人化的水果們活靈活現,躍然紙上,尤其龍眼先生翻筋斗的那一頁,完全擄獲我心啊!——繪本閱讀推廣人 李貞慧
序/導讀
推薦序
在我心裡發酵的繪本
——周惠玲(兒童文學工作者)
不管歲月如河流逝,不論當我幾歲,楊喚的這兩首詩〈夏夜〉和〈水果們的晚會〉,永遠能讓我在朗讀的瞬間,感受到一種純真的快樂,接著掉入無邊想像的童話世界裡。從國中一年級,國文老師送我《楊喚詩集》開始,他始終是我最喜愛的詩人之一。
而黃文蕊的這兩本繪本——她對於楊喚這兩首詩的詮釋——卻隨著時間,逐漸在我的心裡發酵、變化。
2004年第一次賞讀的時候,我就很喜歡她用色彩的排比去傳達楊喚詩句中的音韻和節奏感。而且,我超喜歡繪本當中把印刷文字也當成圖像的一部分,例如《夏夜》首句「蝴蝶和蜜蜂帶著花朵的蜜糖回家了」的每一個字,都鑲在一顆一顆白光中,像極了一隻一隻螢火蟲,在四月傍晚的山野中閃爍;又如「羊隊和牛群告別了田野回家了,火紅的太陽也滾著火輪子回家了,」這些文字排成兩道流動的線條,讓人在觀看和朗讀時,都充滿律動感。我曾在一篇論文中特別討論這個意象所帶來的閱讀美感與趣味。如今,當我重讀這兩本繪本時,卻發現我之前閱讀得過於平面——或者說,我打開的感官不夠多元。當年我注意到了繪本當中的意象和動感,也品味了畫家用色彩營造出的韻律,但直到此刻才感受到畫面當中有一股濃郁的氣味。
楊喚不僅是台灣最著名、詩作最早出版成冊的童詩作家,當台灣在1960年代開始自製圖畫書時,他的童詩作品也是最早被「再創作」成為圖畫書(或稱「繪本」)的;其中〈夏夜〉和〈水果們的晚會〉更是經常「再創作」主題。和其他名家的版本相較,更容易看出黃本蕊的詮釋,在色彩表現上偏向濃郁,在圖像和角色的形塑上更為直接、歡樂。所以當我閉上眼睛,畫面仍停留在腦海,那些水果仍然笑鬧著,夜風仍然歡樂的奔跑著……我聞到了南方鄉下的夏夜氣味。
彷彿,這兩本《夏夜》和《水果們的晚會》是隨著我心靈的成長而發酵,如今在2021年,重新閱讀它們時,就像打開一曇陳釀。如果說,楊喚的詩是一齣一齣聲音玲琅的童話劇,而黃本蕊的繽紛彩筆讓它們充滿南國色彩——如果你閉上眼睛,甚至還能聞到濃郁的熱帶香氣。
繪者序
跳躍的想像力與生命力
〈水果們的晚會〉雖然內容精簡,但我看見想像力在其中跳躍。一邊閱讀時,便彷彿看見畫面在詩句中一幕幕躍出。我不願畫面成為單調乏味的插圖,這會讓詩本身的生命力也消失殆盡。而是希望藉由每一幅畫面,將詩句裡的想像空間發揮到極致。
在〈水果們的晚會〉進行中,每一張畫面都是充滿律動的。場景鮮活,又詼諧有趣。虛擬的空間與水果們實質的笑鬧彈跳如何到達平衡與共處,是一大挑戰。我期待每一幅畫面都能有其質感與空間感——換言之,就是「生命」,所以花了許多時間選取紙張,作為個別的底色。紙張的肌理不同,花色不同,都是為了製造不同空間與質感所取。而壓克力顏料與彩色鉛筆、蠟筆的交互運用,則更增加了畫面的厚度與肌理。
在創作的過程中,最興奮的,莫過於紙張與色料結合後,產生了許多預期之外的驚喜效果,而詩句也跳躍出色彩繽紛的想像力與生命力。
在我心裡發酵的繪本
——周惠玲(兒童文學工作者)
不管歲月如河流逝,不論當我幾歲,楊喚的這兩首詩〈夏夜〉和〈水果們的晚會〉,永遠能讓我在朗讀的瞬間,感受到一種純真的快樂,接著掉入無邊想像的童話世界裡。從國中一年級,國文老師送我《楊喚詩集》開始,他始終是我最喜愛的詩人之一。
而黃文蕊的這兩本繪本——她對於楊喚這兩首詩的詮釋——卻隨著時間,逐漸在我的心裡發酵、變化。
2004年第一次賞讀的時候,我就很喜歡她用色彩的排比去傳達楊喚詩句中的音韻和節奏感。而且,我超喜歡繪本當中把印刷文字也當成圖像的一部分,例如《夏夜》首句「蝴蝶和蜜蜂帶著花朵的蜜糖回家了」的每一個字,都鑲在一顆一顆白光中,像極了一隻一隻螢火蟲,在四月傍晚的山野中閃爍;又如「羊隊和牛群告別了田野回家了,火紅的太陽也滾著火輪子回家了,」這些文字排成兩道流動的線條,讓人在觀看和朗讀時,都充滿律動感。我曾在一篇論文中特別討論這個意象所帶來的閱讀美感與趣味。如今,當我重讀這兩本繪本時,卻發現我之前閱讀得過於平面——或者說,我打開的感官不夠多元。當年我注意到了繪本當中的意象和動感,也品味了畫家用色彩營造出的韻律,但直到此刻才感受到畫面當中有一股濃郁的氣味。
楊喚不僅是台灣最著名、詩作最早出版成冊的童詩作家,當台灣在1960年代開始自製圖畫書時,他的童詩作品也是最早被「再創作」成為圖畫書(或稱「繪本」)的;其中〈夏夜〉和〈水果們的晚會〉更是經常「再創作」主題。和其他名家的版本相較,更容易看出黃本蕊的詮釋,在色彩表現上偏向濃郁,在圖像和角色的形塑上更為直接、歡樂。所以當我閉上眼睛,畫面仍停留在腦海,那些水果仍然笑鬧著,夜風仍然歡樂的奔跑著……我聞到了南方鄉下的夏夜氣味。
彷彿,這兩本《夏夜》和《水果們的晚會》是隨著我心靈的成長而發酵,如今在2021年,重新閱讀它們時,就像打開一曇陳釀。如果說,楊喚的詩是一齣一齣聲音玲琅的童話劇,而黃本蕊的繽紛彩筆讓它們充滿南國色彩——如果你閉上眼睛,甚至還能聞到濃郁的熱帶香氣。
繪者序
跳躍的想像力與生命力
〈水果們的晚會〉雖然內容精簡,但我看見想像力在其中跳躍。一邊閱讀時,便彷彿看見畫面在詩句中一幕幕躍出。我不願畫面成為單調乏味的插圖,這會讓詩本身的生命力也消失殆盡。而是希望藉由每一幅畫面,將詩句裡的想像空間發揮到極致。
在〈水果們的晚會〉進行中,每一張畫面都是充滿律動的。場景鮮活,又詼諧有趣。虛擬的空間與水果們實質的笑鬧彈跳如何到達平衡與共處,是一大挑戰。我期待每一幅畫面都能有其質感與空間感——換言之,就是「生命」,所以花了許多時間選取紙張,作為個別的底色。紙張的肌理不同,花色不同,都是為了製造不同空間與質感所取。而壓克力顏料與彩色鉛筆、蠟筆的交互運用,則更增加了畫面的厚度與肌理。
在創作的過程中,最興奮的,莫過於紙張與色料結合後,產生了許多預期之外的驚喜效果,而詩句也跳躍出色彩繽紛的想像力與生命力。
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。




商品評價