0920~0926_夏季暢銷第三波BN

一個被綁架的西方國家或中歐的悲劇

Un Occident kidnappé: Ou la tragédie de l``Europe centrale
  • 9 359
    399
  • 分類:
    中文書文學現代翻譯文學法國現代文學
    追蹤
    ? 追蹤分類後,您會在第一時間收到分類新品通知。
  • 作者: 米蘭.昆德拉 追蹤 ? 追蹤作者後,您會在第一時間收到作者新書通知。
  • 譯者:尉遲秀
  • 出版社: 大田 追蹤 ? 追蹤出版社後,您會在第一時間收到出版社新書通知。
  • 出版日:2024/08/01

活動訊息

想找書的時候,特別想偷看網友的書櫃... 原來大家都在看這本 ↓↓↓

用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看

內容簡介

【米蘭.昆德拉 逝世一周年紀念】
台灣唯一未出版作品 首度隆重上市
文學界、藝術界、學術界、社運界、政治界振臂疾呼推薦

 

收錄一九六七年捷克斯洛伐克作家大會演說〈文學與小國〉。
與一九八三年發表的評論〈一個被綁架的西方國家或中歐的悲劇〉。

 

這是米蘭.昆德拉寫給「國族」的情書,也是米蘭.昆德拉焦慮的渴望。
這個焦慮來自大國肆虐,
小國文化被迫交出主導權,
小國把自己的位置讓出來,
小國文化不再是實現最高價值的領域,小國正在緩緩死去……

 

無論演說和評論,在時代的風浪上,彷如響雷。
精悍的思想凝鍊,正作為此時此刻台灣的我們一道反思的曙光。
若每一次的抵抗都在捍衛自我的身分認同,那麼我們聲嘶力竭的辯證為何物?

 

關鍵導讀

 

作家_沈榮欽

中央研究院台灣史研究所副研究員_吳叡人

作家/波蘭文學翻譯/台灣—波蘭關係研究者_林蔚昀

專欄作家_周奕成

作家/講者/製作人_焦元溥

作家_盧郁佳

藝評家/策展人_謝佩霓

詩人/導演_鴻鴻

 

重磅推薦

 

作家_朱宥勳

《幸福的鬼島》作者_林宜敬

臺北市議員_苗博雅

鏡文學總經理/總編輯_董成瑜

行政院副院長_鄭麗君

(按姓氏筆畫排序)

 

各方推薦

 

【關於小國,台灣人是讀得懂的】

 

身處東方與西方之間缺乏影響力的小國,要如何在位置、歷史與文明之間,

找尋貢獻於世界文明之意義?

從這個角度而言,昆德拉說的不僅是捷克,也是台灣。——作家_ 沈榮欽

 

小國出身的昆德拉終生以文學跨界,

試圖證明小國存在,小國尚未滅亡,小國中孕生著世界精神。

台灣人是讀得懂的。——中央研究院台灣史研究所副研究員_吳叡人

 

這本書我是懷著激動的心情,一口氣讀完的……

我們不是要走向世界,而是要意識到,我們就在世界裡。——作家/波蘭文學翻譯/台灣—波蘭關係研究者_ 林蔚昀

 

我自己在十多年前開始建構台灣的『獨特國家』及『再現代化』論述。

當時我沒有機會讀到米蘭昆德拉這篇《文學與小國》…… 現在我讀到了。

覺得心靈被過去的思想家印證。 我將再讀《一個被綁架的西方國家或中歐的悲劇》這本書一百次。——專欄作家_ 周奕成

 

地理與人口上雖是小國,歷史上更備受欺凌,這塊土地卻始終能以文化和藝術撼動世界。

何謂「小國」?

透過昆德拉的視角,我們能獲得更深入也更豐富的思索。———作家/講者/製作人_ 焦元溥

 

震撼的既視感。 ——作家 _ 盧郁佳

 

儘管發表距今已接近一甲子,證諸小國寡民的處境,卻依然鞭辟入裡,擲地有聲。——藝評家/策展人_ 謝佩霓

 

這正是我們當下的處境與使命。

這本小書讓我們保持清醒與自信。

政治上的壓迫和災難,卻可以是文化自立的契機。——詩人/導演_ 鴻鴻

 

(按姓氏筆畫排序)

 

影音介紹


作者

米蘭.昆德拉 (Milan Kundera)


一九二九年生於捷克斯洛伐克的布爾諾。
一九七五年移居法國。
作品有長篇小說:《玩笑》《身分》《笑忘書》《生活在他方》(榮獲法國文壇最高榮譽之一的「麥迪西大獎」)、《賦別曲》(榮獲義大利最佳外國文學獎)、《生命中不能承受之輕》《不朽》《緩慢》《無知》《無謂的盛宴》。
短篇小說集:《可笑的愛》。
評論集:《小說的藝術》《被背叛的遺囑》《簾幕》《相遇》。
此外還有一部舞台劇劇本《雅克和他的主人》(靈感來自狄德羅小說《宿命論者雅克和他的主人》)。
二○二三年七月辭世,享年九十四歲。

譯者

尉遲秀


一九六八年生於台北。
曾任報社文化版記者、出版社文學線主編、輔大翻譯學研究所講師、政府駐外人員,二○一三年參與創立台灣法語譯者協會。
現專事翻譯,兼任輔大法文系助理教授。譯有《生命中不能承受之輕》《渴望之書》《戀酒事典》《馬塞林為什麼會臉紅?》《茉莉人生》《傅柯》等各類書籍百餘冊。

目錄

【引文】
雅克.魯普尼克(Jacques Rupnik)__007
〈文學與小國〉
捷克斯洛伐克作家大會演說__018
【引文】
皮耶.諾哈(Pierre Nora)__045
〈一個被綁架的西方國家或中歐的悲劇〉__ 050

序/導讀

關鍵導讀

 

加拿大管理大師Henry Mintzberg曾經強調因為他靠近美國卻又不在美國之中,在融合美國思想之餘,又能夠反省與美國思想的緊張關係。

 

米蘭.昆德拉在本書的任務要比Mintzberg更為宏偉也更加困難:他談論的不僅是捷克乃至中歐的位置,還包括它的歷史、文學、語言、政治與國族認同。

 

捷克如何在俄羅斯與德國之間建立自我?既不會過於偏狹,又能夠融入歐洲文明還不喪失獨特性?身處東方與西方之間缺乏影響力的小國,要如何在位置、歷史與文明之間,找尋貢獻於世界文明之意義?

 

從這個角度而言, 昆德拉說的不僅是捷克,也是台灣。

 

作家_沈榮欽

 

近兩百年來形成民族國家體系在很多方面,有如史家霍布斯邦所說,「只有大國才有存活機會」,小國或者被兼併消失,或者被劫持為附庸,但這是客觀規律,不是主觀願望,小國存在依然是一個事實,儘管難以自主,儘管被剝奪認同,卻依然渴望自主,堅持認同,並為此掙扎拼鬥,以各種方式證明自己的存在,以及自己想望的存在姿態,於是誕生了文化,誕生了帝國夾縫中小國特有的,但是體現了普遍精神的文化。

 

小國出身的昆德拉終生以文學跨界,試圖證明小國存在,小國尚未滅亡,小國中孕生著世界精神。台灣人是讀得懂的。

 

研究院台灣史研究所副研究員_吳叡人

 

這本書我是懷著激動的心情,一口氣讀完的。讀得很快,大概四十分鐘⋯⋯不只是因為這本書輕薄短小且精煉,也是因為書中講述的事讓我很有感。雖然昆德拉在講捷克和其他中歐國家的命運,但我總會不由自主投射到台灣。冷戰期間,捷克和其他中歐國家位於冷戰的前線,活在蘇聯的陰影之下,嚮往西方的自由民主,但又不被西歐所理解甚至在乎⋯⋯在這樣的處境下,當時的捷克文化人想要保衛自己文化,讓其存續,讓它被世界看見, 以文化作為捷克進入世界的鑰匙,其實讓人很能理解,而對我們台灣人來說,這種心情也不陌生(我們台灣也是處於冷戰前線,被退出聯合國後,則處於世界邊緣,但又同時舉足輕重) 。冷戰結束三十幾年後的今天,十分荒謬地,整個世界又進入了冷戰2.0的處境⋯⋯《一個被綁架的西方國家或中歐的悲劇》雖然讀起來有絕望的氛圍(畢竟書寫於冷戰時期,〈文學與小國〉寫於一九六七,〈一個被綁架的西方國家或中歐的悲劇〉寫於一九八三),但還是指出了許多重要的方向, 甚至有些文字和想法可以作為當下的行動指南。 昆德拉在〈文學與小國〉中提到:「也正是透過文學翻譯,捷克人以捷克語創造了他們的歐洲文學,而文學又培養了閱讀捷克語的歐洲讀者。」今天我們看到,文學不只培養了捷克語的歐洲讀者,也培養了亞洲讀者,以及全世界的讀者。捷克的經驗,也能提供我們台灣借鏡。我們也可以透過文學翻譯、文化輸出、商業和各種連結走向世界。 或是,我們不是要走向世界,而是要意識到,我們就在世界裡。

 

作家/波蘭文學翻譯/台灣—波蘭關係研究者_林蔚昀

 

《小國之人,偉大文學》

 

捷克與台灣由於人權與民主理念,成為互相關心理解與支持的國家,是近年的事。 而米蘭昆德拉在五十多年前寫下的《文學與小國》這篇演講詞,卻可以持續成為台灣知識分子的箴言。

 

台灣,在歷史上,如同米蘭昆德拉所指的捷克,亦是『非理所當然的存在』。

台灣人也需思考『存在或不存在以及為什麼』的問題。

追求獨立國家的台灣人民,同樣『必須在未來證明,他們的選擇是正確的』。

台灣也是『如果我們不將國族精神提升到比鄰國更偉大、崇高的活動中,那麼,我們連自己的存在都將無法保證。』

台灣(文學及其他)的價值,必須『依據對全人類的功用來衡量這些價值,而不是僅僅依據對國族的功用。』

我自己在十多年前開始建構台灣的『獨特國家』及『再現代化』論述。當時我沒有機會讀到米蘭昆德拉這篇《文學與小國》。

 

非常感謝翻譯家尉遲秀及大田出版社。現在我讀到了。覺得心靈被過去的思想家印證。 我將再讀《一個被綁架的西方國家或中歐的悲劇》這本書一百次。

 

專欄作家_周奕成

 

「讓我們祈禱擁有藝術承傳的國家永不滅亡,不論她的國土是多麼小。原諒我必須這麼說,我只是想告訴你一個藝術家也有故鄉,而且他必須對她有信心,永遠熱愛她。」

 

《新世界》交響曲的創造者、鼎鼎大名的作曲家德沃札克,曾如此和友人表達對捷克的熱愛。地理與人口上雖是小國,歷史上更備受欺凌,這塊土地卻始終能以文化和藝術撼動世界。 何謂「小國」?透過昆德拉的視角,我們能獲得更深入也更豐富的思索。既是珍貴的啟發,也是最好的鼓舞。

 

作家/講者/製作人_焦元溥

 

震撼的既視感。 臺灣以「華人世界」定位,爭取「大中華圈」平台紅利,不知昆德拉早就警告,俄羅斯虛構出「斯拉夫世界」涵蓋中歐時,已為侵略鋪路。神聖羅馬帝國佔領波希米亞王國的兩百年,也給捷克提供了日耳曼版本的惠台政策、台生優待、高薪教授缺、抖音、唐獎。今日烏戰正熾下,本書對臺灣文化作出國防戰略視野的挑戰。西藏即使淪亡,仍因藏傳佛教在西方興盛而獲廣泛支持;那麼中國收買臺灣明星、網紅攻擊臺灣的戰爭中, 我們如何以文化守護臺灣?

 

作家_盧郁佳

 

如果視米蘭.昆德拉為世人喜愛的一部部小說,掩抑在綺思異想之下,其實是流亡域外的異鄉人,以外語書寫的一則則隱喻連篇的政治寓言。那麼《一個被綁架的西方國家或中歐的悲劇》,則是他雙腳踩在原鄉的宿命泥淖當中,以母語慷慨陳詞,直言無隱的醒世諍言。

 

儘管發表距今已接近一甲子,證諸小國寡民的處境,卻依然鞭辟入裡,擲地有聲。 由於發自肺腑直面現實,情理兼備發人深省,當時震聾發聵,儘管逝者已矣,如今讀來,讀來依然令人心緒激盪澎湃。

 

藝評家/策展人_謝佩霓

 

昆德拉半世紀前的提醒和鼓舞,恰好在今日這個最正確的時機來到台灣。 當認同遭受致命威脅時,文化生命就會激化,擺脫依附心態,成為充滿生命力的價值──這正是我們當下的處境與使命。這本小書讓我們保持清醒與自信。政治上的壓迫和災難,卻可以是文化自立的契機。

 

同時,昆德拉不只是一個小國文化的捍衛者,更指出自由與自我提升才是一個文化偉大的原因,畢竟「沒有一個進步的新時代是由其自身的局限來定義的。」

 

詩人/導演_鴻鴻

 

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9789861798950
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 112
    • 商品規格
    • 13*18.8*1.3CM
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
※ 網友掛保證,絕不踩雷書單如下 ↓↓↓
預計 2025/09/27 出貨 購買後進貨 
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing