Primer for Translating Daoist Literature
-
9折 1780元
1978元
-
預計最高可得金幣85點
?
可100%折抵
活動加倍另計 -
HAPPY GO享100累1點 4點抵1元 折抵無上限
-
分類:英文書>人文社科>哲學宗教>哲學思想追蹤? 追蹤分類後,您會在第一時間收到分類新品通知。
- 作者: Louis,Komjathy 追蹤 ? 追蹤作者後,您會在第一時間收到作者新書通知。
- 出版社: Purple Cloud Press 追蹤 ? 追蹤出版社後,您會在第一時間收到出版社新書通知。
- 出版日:2022/12/08
內容簡介
A primer for translating classical Chinese Daoist texts and
a bilingual sourcebook of Daoist literature.
In the present book, one of our leading translators of Daoist literature and an internationally recognized scholar-educator of Daoism offers a primer for translating Daoist literature. Drawing upon twenty years of experience and his own intensive translation work, amounting to some forty translations to date, Komjathy offers a unique perspective on the opportunities and challenges of engaging Daoist texts in a bilingual manner, specifically one informed by a study-practice model. In addition to a robust introduction that discusses Daoist literature and translation, Primer for Translating Daoist Literature道文翻譯入門 contains twenty-eight "lessons" from a wide variety of Daoist materials with accompanying, supplemental materials.
Key texts explored include the B?opǔzi n癡ipiān 抱朴子內篇 (Inner Chapters of Master Embracing Simplicity), Chūzhēn ji癡 初眞戒 (Precepts of Initial Perfection), Chu獺nd?o j穩 傳道集 (Anthology of the Transmission of the Dao), Hu獺ngt穩ng jīng 黃庭經 (Scripture on the Yellow Court), Lǎozǐ zhāngj羅 老子章句 (Chapter-and-Verse Commentary on the Laozi), N癡iy癡 內業 (Inward Training), Yǎngx穫ng y獺nm穫ng l羅 養性延命錄 (Record of Nourishing Innate Nature and Extending Life-destiny), and Zu簷w?ng piān 坐忘篇 (Treatise on Sitting-in-Forgetfulness).
Each selection consists of a brief contextual and framing introduction that provides essential information on the given text and the relevant linguistic dimensions for developing fuller translation facility. The latter includes lesson-specific Daoist technical vocabulary. The book also contains ten appendices that assist readers in deepening their understanding of Daoist etymology, Daoist lexigraphy, and Daoist translation proper. While primarily intended for individuals interested in reading Chinese Daoist primary texts in the original, this book also may be used to develop bilingual engagement with Daoism and as a sourcebook of Daoist literature.
Louis Komjathy 康思奇 (Ph.D., Religious Studies; Boston University) is a leading independent scholar-practitioner of Daoism and translator of Daoist literature. He serves as Director and senior scholar-in-residence at the Center for Daoist Studies 道學中心, the education and research branch of the Daoist Foundation 道教基金會. His most recent books include Taming the Wild Horse (Columbia University Press, 2017), Introducing Contemplative Studies (Wiley-Blackwell, 2018), and, with Kate Townsend, Entering Stillness (Square Inch Press, 2022). He also serves as project manager and editor-in-chief of the Daoist Translation Committee 道教翻譯學會. He lives in semi-seclusion on the Northshore of Chicago, Illinois.
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:
商品運送說明:
- 本公司所提供的產品配送區域範圍目前僅限台灣本島。注意!收件地址請勿為郵政信箱。
- 商品將由廠商透過貨運或是郵局寄送。消費者訂購之商品若無法送達,經電話或 E-mail無法聯繫逾三天者,本公司將取消該筆訂單,並且全額退款。
- 當廠商出貨後,您會收到E-mail出貨通知,您也可透過【訂單查詢】確認出貨情況。
- 產品顏色可能會因網頁呈現與拍攝關係產生色差,圖片僅供參考,商品依實際供貨樣式為準。
- 如果是大型商品(如:傢俱、床墊、家電、運動器材等)及需安裝商品,請依商品頁面說明為主。訂單完成收款確認後,出貨廠商將會和您聯繫確認相關配送等細節。
- 偏遠地區、樓層費及其它加價費用,皆由廠商於約定配送時一併告知,廠商將保留出貨與否的權利。
提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。



商品評價