0920~0926_夏季暢銷第三波BN

【電子書】北港香爐人人插(限制級)

  • 350

活動訊息

用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看

內容簡介

台灣政治 VS. 女性情慾

「用女人的身體去顛覆男人啊!」

 

跨界合作

李昂(作家)╳柳廣成(香港漫畫家)

揭露社會、政治、人性的真實

「女人能用自己的身體來換取權力嗎?」

 

限制級漫畫

一種露骨的聳動

 

由作家李昂代表作之一〈北港香爐人人插〉短篇小說為本,跨界合作香港新一代漫畫作者柳廣成,以漫畫形式重新詮釋這篇名動天下的傳奇作品。

 

繼《殺夫》之後,《北港香爐人人插》是女性主義經典之作,1997年出版。其中以〈北港香爐人人插〉篇以筆法寫實生動,扣緊時代氛圍,屢被政治名人「對號入座」,成為各大媒體追逐焦點,「北港香爐」一句街談巷語,更蔚為諷刺女性代表句。

 

台灣婦女運動先驅何春蕤曾表示,〈北港香爐人人插〉小說的篇名看來詆毀女人,但是事實上,我覺得非常有洞見,因為它指出了林麗姿的突破性,在她身上看到了女人的巨大可能……她的出現則顯示,我們可以透過支持她打開格局,透過欣賞愛慕北港香爐,來掙脫貞操情結。

 

愛情、慾望和權力相糾葛

 

作家李昂在序中表示,自1997年小說出版,25週年後,當年未被大量討論的這個議題:「女人是否用自己的身體來換取權力」,還值得討論嗎?

 

值得,因為它仍然被關注。她最近做的大學校園演講,學生引發討論的可以轉成是:雞排妹用乳溝來做物品宣傳,是不是一種物化女性?

 

台灣小說家╳香港漫畫家

 

2021年,靜宜大學台文系要參與文化部小說改編漫畫申請,遂邀請香港漫畫家柳廣跨界合作出版,將小說改編成漫畫。

 

擅長以鉛筆畫漫畫的柳廣成,作品多元,近年以「爆眼少女」畫作廣為人知。他以不同軟硬深淺的鉛墨,不同的力度,刻劃出畫中的質感與層次。在接到靜宜大學邀約時,柳廣成曾想,「我適合嗎?」一個是身分上(外國人),一個則是生理上(男性)。但他並沒有請教原作者問題的解答,柳廣成認為這是我作為改編作者自身要處理的內部問題。他以一種外國視角來理解書中提到的台灣歷史及宮廟文化,還有政治與社會議題。

 

在改編過程中,慢慢理解到原作在當初的迴響,描繪女主角林麗姿身處在詭譎多變的政治暴風裡,在面對愛慾糾葛、政治立場、社會道德等人性問題時,她,如何活出自己的一片天!

 

柳廣成希望讓作品能夠從當初節外生枝的錯焦炒作中抽離開來,讓讀者放下種種現實人物的聯想,能以純粹的視角重新閱讀。

 

解嚴後崛起的才色雙全女民代

 

以主角林麗姿的從政,揭示了父權社會中女性以「身體」作為交換權力的潛規則,透過台灣烈士之妻的立委們對林麗姿的嘲諷,呈現「貞節」和「悲情」也是一種秀,女人很難擺脫「被看」的位置。最後林麗姿「看」著迎神賽會的隊伍,扛神的男人累了而放下男神像,陷入塵土中少了下半身的模樣,嘲諷與顛覆以男性為中心來運作的政治權力。

作者

李昂Li Ang

 

鹿港人,中國文化大學哲學系畢業,美國奧勒岡大學戲劇碩士,曾任教文化大學多年。

 

曾獲諾貝爾文學獎的日本作家大江健三郎盛讚李昂是他心目中「二十世紀末到二十一世紀初最重要的兩位(華人)女作家之一。」

 

就文學成就而言,李昂每每挑戰社會禁忌與文學傳統規範,深入挖掘性與權力之間的瓜葛糾纏,這數十年的創作具體呈現了台灣社會發展的脈動。

 

作品在國際間受到好評,曾由美國《紐約時報》、日本《讀賣新聞》、法國《世界報》等等評介。

 

小說《殺夫》已有美、英、法、德、日、荷蘭、瑞典、義大利、西班牙、加泰隆尼亞、波蘭、韓國等國版本;《迷園》亦已譯成英、法、日文出版;衣索比亞即將出版;《自傳の小說》在日本出版;《暗夜》在法國出版;《看得見的鬼》在德國、瑞士出版。《北港香爐人人插》部分在日本、法國出版。,〈彩妝血祭〉改編成為舞劇在德國、奧地利演出。《鴛鴦春膳》即將在法國出版。

 

近來從事美食活動,書寫出《鴛鴦春膳》小說與〈在威尼斯遇見伯爵〉等。

 

2004年獲法國文化部頒贈最高等級「藝術文學騎士勳章」;2013年獲吳三連獎文學類小說獎;2016年獲中興大學頒授名譽文學博士學位。中興大學「李昂文藏館」於2019年正式開幕。

 

企劃者簡介

靜宜大學台灣文學系

Department of Taiwanese Literature, Providence University

 

創立於2003年的靜宜大學台灣文學系,是一所致力革新傳統與強調跨界發展的特色學系,用最本土的文化視野,推展最創意的台流風格,以不拘一格的無框思維,打造理論與實務兼具,研創共構、學用合一之新人文專業教育系統。

 

繪者簡介

 

柳廣成 Lau Kwong Shing

 

童年成長於日本京都,深受當地漫畫文化影響,返回香港居住後修讀於香港中文大學藝術系。曾與荷蘭遊戲創作組合Rusty Lake合作出版《Cube Escape: Paradox》,在反送中運動中在《明報》和自己的社交網路上以單頁漫畫做出強烈而令人印象深刻的表達,集結成《被消失的香港》一書,並於其後推出法文版。另於法國出版《Fantaisie Ordinaire》,描述一男一女相約見面的平凡故事,書中以樂譜取代文字,圖樂並茂。
 

Facebook:www.facebook.com/cowcowtony/

Instagram:www.instagram.com/cowcowtony

Website:cowcowtony.wixsite.com/shing

 

目錄

原著序
004跨界跨國的合作  李昂
 
漫畫序
008女性凝視╳男性凝視  柳廣成
 
013 ○一世紀婚禮
057 ○二公共汽車
119 ○三姐姐妹妹站起來
201 ○四扮神將
 
221《北港香爐人人插》出版大事紀
 
出版後記
222 漫畫版重新詮釋《北港香爐人人插》 黃文成

 

序/導讀

原著序

 

跨界跨國的合作

李昂

 

「女人能用自己的身體來換取權力嗎?」

 

這是《北港香爐人人插》小說要談論的重點。但於1997年,只在報紙副刊刊登一萬多字(原著三萬字),即在一場我稱之的「對號入座」強大壓力下,被模糊了焦點。

 

來到了今年,小說出版25週年後,當年未被大量討論的這個議題:「女人是否用自己的身體來換取權力」,還值得討論嗎?

 

值得,因為它仍然被關注。我最近做的大學校園演講,學生引發討論的可以轉成是:雞排妹用乳溝來做物品宣傳,是不是一種物化女性?

 

1997年,香港回歸的重要時刻之前,我在自家辦《北港香爐人人插》新書發表會。來台參訪的東京大學藤井省三教授出席參加,但不解何以在家中辦公衆活動。

 

我只有解釋,怕有人前來鬧場。

 

2021年,「靜宜大學」台文系要參與文化部小說改編漫畫申請,談成了由香港來台漫畫家柳廣成來繪此書。我正寫作一部與神靈相關的小說,立時來到心中的是:

 

真的一切都是機緣,都跟1997那年有關!

 

1997香港回歸 ,二十五年後,2022年「一國兩制」重大變化,使得曾參與反送中的香港漫畫家柳廣成來台居住,而有了1997年出版的小說《北港香爐人人插》改編繪成漫畫的契機。

 

立即會被問的是:何以邀請香港漫畫家來畫這部小說?台灣漫畫家不是更能夠了解小說背後的台灣社會政治意涵!

 

我的理由簡單而且直接:

 

首先,柳廣成是如此出色的漫畫家,絕對是值得合作的對象。而且能夠畫長篇與政治相關題材,台灣漫畫界並不多見這類漫畫家。

 

再者,香港漫畫家,而不是台灣漫畫家,可以避免掉如果25年後還可能會產生的任何一切糾紛、人情包袱。

 

跨界跨國合作,更可以有不同的視野。《北港香爐人人插》一書中的另一篇小説〈彩妝血祭〉,在德國國家劇場改編成為舞蹈劇場(Dance Theatre),就有了跨界跨國的最佳詮釋。

 

一切抵定,開始進行,第一次見面,柳廣成已畫好四十幾頁,他對政治相關的場景,場面調度、畫面掌握極為出色,可是大家擔心情節進展太慢,對現代的讀者注意力不易維持。

 

我實在喜歡這些畫好的部分,刪掉一些加快節奏會很可惜。小說是我寫的當然深知個中訣竅,便建議他將故事中的一些情節以回溯的方式穿插其中。

 

聰明如柳廣成,很快的找出現在╱過去的交叉方式,而且特別提醒的告訴我,不可以作太多次穿插,會讓讀者混淆。

 

事先得知柳廣成的藝術家性格,而且他邀約頗多,實際工作,就設下緊迫盯人的政策。

 

開始了我們每個禮拜四的見面,柳廣成喜愛美食但經驗不多,美食剛好是我的特長,答應他每次前來交稿,便帶他去吃一個特別的晚餐。

 

初稿的完成,是我請了十三次不同晚餐的結果。

 

發現他之前畫的長篇作品,大都先有了故事情節安排好再繪製。我們也依照我的小說內容,由他來繪製。

 

我不過問他要畫什麼,如何畫,雖然人物造型被合作夥伴認為沒有那麼台灣化。比如我小說中的女主角林麗姿,我以為會是長捲髮嫵媚,可是柳廣成畫了短髮,我以為這是跨國跨界合作必然的現象,支持他照他想畫的。

 

只在我以為與事實不符的地方:比如女主角以看她穿露背裝的裸背來比喻「透明的歷史」,對這類衣服不熟的柳廣成,只畫了一點點裸背,我只好比給他看:露背可以裸到尾椎。

 

畫面中的裸露是個問題,一開始我們不知道文化部可以接受的尺度,但以創作自由來說,我鼓勵他完全照自己所想,「如果不行的話,再加上一個小內褲好了。」我這樣告訴他。

 

之後詢問文化部,可以以限制級出版。我很高興沒有一開始就限制這部分的尺度,留下空間畫出許多精彩的畫面,絕對是這部漫畫的重大特色。

 

果真還是有文化差異,在香港並沒有什麼拜拜的經驗,為了讓他對小說中的神明出巡有所瞭解,由台文系主任黃文成建議,我帶他到艋舺青山宮作田野調查。

 

整體說來,啊!真是動員的成本浩大。

 

整體完成後我們還是作了微調,因為畢竟是改編,我希望柳廣成不要對我小說中沒有寫到的部分作太多他自己的創造。因為是一本政治漫畫,我作為原作者,會要原先我想在小說中談的主題,不至被改變。

 

這涉及到我個人的政治態度,是一件很嚴肅的事情。
 

這一次合作,問我最料想不到的是什麼?我的回答是:
 

並非靜宜大學台文系的盡心盡力恊助,也不是漫畫家的才華。
 

而是:
 

文化部給於創作者的自由。

 

我們讓一位反送中的香港藝術家,來台灣工作,完成這樣不受限的作品。

 

作為在1980年代,曾因為小説被當時政府的新聞局下公文禁止的作家,我真為台灣的民主與自由感到驕傲!

 

★《北港香爐人人插》原著小說可由「中興大學李昂數位主題館」內讀取。

 

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • ISBN
    • 9786269626625
    • 分級
    • 限制級
    • 頁數
    • 224
    • 商品規格
    • 18開17*23cm
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 成人適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

購買須知:

使用金石堂電子書服務即為同意金石堂電子書服務條款

電子書分為「金石堂(線上閱讀+APP)」及「Readmoo(兌換碼)」兩種:

金石堂 電子書
  • 將儲存於會員中心→電子書服務「我的e書櫃」,點選線上閱讀直接開啟閱讀。
    1. 線上閱讀:
      建議使用Chrome、Microsoft Edge 有較佳的線上瀏覽效果, iOS 14.2 或以上版本,Android 6.0 以上版本,建議裝置有6GB以上的記憶體,至少有 30 MB以上的容量。
    2. 離線閱讀:
      APP下載:iOS Android
      安裝電子書APP後,請依照提示登入「會員中心」→「我的E書櫃」→「電子書APP通行碼/載具管理」,取得通行碼再登入下載您所購買的電子書。完成下載後,點選任一書籍即可開始離線閱讀。
Readmoo 電子書
  • 請至會員中心→電子書服務「我的e書櫃」領取複製『兌換碼』至電子書服務商Readmoo進行兌換。

退換貨須知:

  • 因版權保護,您在金石堂所購買的電子書僅能以金石堂專屬的閱讀軟體開啟閱讀,無法以其他閱讀器或直接下載檔案。
  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等),不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試閱」功能後再付款購買。
※ 本品無額外回饋
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing