內容簡介
‧深受教師學生推崇的英文教參作家
‧資深英文教育家蔡英材最新加作!
‧一書讀懂二百條以上實用英語詞句
我們常說,英文要從生活中學習,講得多也差不多成了老生常談。
老師叫我們多看報紙、多看新聞、多閱讀文章、多聽英文節目和名人演說。
那其實即是怎麼學啊?
學生乖乖去看了、聽了,卻只有左耳入右耳出,一堆搞不懂的新詞新片語,無從入手也不知如何吸收。
日常學習之道,在於抓重點,spot到句子中的核心意思與關鍵字,自然懂得順藤摸瓜。
資深英文教育家蔡英材,多年來撰寫了十多本英語教參書籍,本本深受教師、學校歡迎。今次他從過去兩三年的香港時事大事入手,透過報章標題、專欄作家節錄、名人高官語錄等等生活化材料,讓大家學習實用的英語詞彙和例句。全書超過二百條目,內容豐富!
本書特色
‧收錄逾兩百條實用英語詞句,皆取自香港時事生活事,熟悉又踏實,更保證日常生活一定用得著!
‧每條詞彙均有大量應用例子,詳細展示一個詞語的多種用法、形態變化、按場合而有的不同意思等等。
‧內含詞彙、片語小測驗,實際運用過新學生字,才能更快記住、掌握!
‧按照A至Z順序排列,既可從頭讀到尾,也可按興趣隨意挑選想學的生字,更方便讀者即時按字母快速查閱。
‧另有三個附錄:〈簡單有效記憶法〉、〈怎樣學好英語〉和〈快樂地上課和工作〉,進一步幫助大家更易學習,一take上手!
目錄
A
Above the law
Admit
Allay
Alternative
Amplify
Antidote
Apply
Arrogance
Aspiring
Avert
Awe
B
Baffled
Bail out
Bend the rules
Besiege
Better / Well off
Bid-rigging
Big gun
Bite me
Blast
Bleak
Bluff
Blunder
Bogus
Boo
Boost
Build on
Bumbag
Burn your fingers
Bury your head in the sand
Bustling
Bypass
C
Cash-strapped
Chaotic
Cheerful
Chill / Chill out
Compel
Crack down on
Cram in
Crooked
Crown
Crunch
Cut out
Cutting edge
D
Dead
Deadly
Deal a blow
Debut
Dent
Dilemma
Dim
Disappoint
Dissent
Distance yourself from
Dizzy / Drowsy
Dubious
Dumb
Dysfunctional
E
Elite
Embarrassing / Embarrassed
Embrace
Empathy
Erase
Eternal
Ever
Every day
Evolve
Extortion
Exodus
F
Fabricate
Fail to
Finger-pointing
Flat
Flaw
Fold
Fume
G
Give up
Grasp
Grilling
Groundbreaking
H
Hamper
Hard-core
Haves and have-nots
Help out
Hesitant
Hinge
Hold / keep…at bay
Home
I
If
In light of
In the spotlight
Inescapable
Infamous
Insatiable
Insomniac
J
Join the club
L
Lack
Land
Last-ditch
Leading
Lecture
Lingering
Loom
Lure
M
Make a killing
Make a mountain out of a molehill
Many happy returns
Meltdown
Mindset
Mingle
Misconception
Misconduct
Misgiving
Mistaken
Multitask
N
Naughty
Noise
Non-existent
None the wiser
O
Obnoxious
Offset
Old haunt
On hold
Opponent
Opt out
Out of context
Out of touch / lose touch
Overhaul
P
Patronize
Piece of cake
Play down
Plunge
Poach
Pressing
Proactive
Promising
Put off
R
Ratchet up
Rattle
Redouble
Relent
Relief
Relish
Resonant
Restore
Reveal
Revive
Rid of
Rife
Rift
Rights and wrongs
Rip
Rival
Role model
S
Sagging
Salvage
Scant
Scorch
Scrutiny
Shroud
Slap on the wrist
Snap up
Snare
Snobby
Solace
Sorry
Sought-after
Sour
Spark
Spruce up
Spurious
Squabble
Staggering
Stall
State of the art
Stay put
Stir
Storm
Stress / Tension / Panic
Stringent
Surge
Swindle
T
Taint
Take credit
Take it for granted
Take it from me
Take somebody for a ride
Tantrum
Thrive
Tight-lipped
Tighten one’s belt
Tipping point
Toll
Top gun
Tough
Toughen up
Trigger
Trump
Turmoil
Turn a blind eye
Twilight
序/導讀
首先,非常感謝大家翻閱或購買這本書。無論你是不是我以前《都市日報》或《新晚報》英語專欄或我十五本舊作的讀者,我都衷心希望它能幫助你提昇英語水平。雖然不少人常常問我為甚麼要學好英語?他們說香港既然已經回歸,有偉大的祖國作為後盾,支持著我們生活的一切不就可以嗎?但是這跟我們學好英語有甚麼關係呢?我也想問大家,真的從沒想過到世界其他地方增廣見聞或甚至生活嗎?
其實學好英語有甚麼用,相信大家都知道,英語作為世界通行的語言,它的功用也不用我詳細說明。香港某教育集團每年都公佈世界各國成人英語水平排行報告,過去一年香港在亞洲排第九,較星加坡、日本、南韓、台灣為低。對於該報告是否具有權威,我不作評論,但是香港英語水平一直下降則絕對是事實。
一天,我在九龍某政府合署的大門外看到「Do not lying」的告示,也許有關人士以為lie是「說謊」,lying才是「躺著」,但由於英語水平不高而不知道正確的寫法是「Do not lie」。奇怪的是,這告示一式兩份貼在地下大門的左右,應該有許多上下班的有識之士看到,至少相關的管理公司的高層應該有能力指出這錯誤。更令人憂慮的是較早時某航空公司的告示也有類似錯誤!
這就像我見過某清潔公司「小心地滑」的黃色膠牌出現「Cautiion」及某政府部門的文件有「below statement」一樣,說明不少商業機構和政府高官對英語運用的態度是得過且過。不過,有人說私人公司和政府部門的英語有錯又如何?當然,他們不擔心名譽受損,不介意成為壞榜樣,我們做市民的也莫奈何。但坦白說,當我看見某商店的宣傳單張上「歡迎」的英文是「Wellcome」,我就不會光顧了。
記得有次我在某政府醫院的行人過路處看到「Please across the road by zebra crossing」的告示,就馬上告訴那醫院的行政部門。不久,那告示果然不見了,到了新告示出現,但它只有中文版,英文版沒有了。唉!為了害怕再犯錯而不寫英文,那真可笑!但問題是英語錯誤是可以傳染的,以「今天」every day為例,香港某大地產集團說它的停車場每天都有優惠,它一些海報和廣告裡的「每天」就是everyday,又很難怪他們,一些外國人現在都把每天寫成everyday了。
但正正因為我們接觸英語的機會較少,所以必須努力學習,特別是詞彙和例句方面。我寫這本書,目的就是藉著過去一年的大事回顧,讓大家學到一些實用的英語詞彙和例句。老實說,一些詞彙和例句我也是第一次接觸的。今次這本書的大部分篇章都有簡單問答題,另有三個附錄:〈簡單有效記憶法〉、〈怎樣學好英語〉和〈快樂地上課和工作〉,希望能夠幫助大家更易學習。
筆者從事英語教學講求實用和有效,讀的書不多。由於水平有限,書中缺點錯誤難免,希望各方有識之士給予指正。
訂購/退換貨須知
購買須知:
使用金石堂電子書服務即為同意金石堂電子書服務條款。
電子書分為「金石堂(線上閱讀+APP)」及「Readmoo(兌換碼)」兩種:


- 請至會員中心→電子書服務「我的e書櫃」領取複製『兌換碼』至電子書服務商Readmoo進行兌換。
退換貨須知:
- 因版權保護,您在金石堂所購買的電子書僅能以金石堂專屬的閱讀軟體開啟閱讀,無法以其他閱讀器或直接下載檔案。
- 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等),不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試閱」功能後再付款購買。
商品評價