內容試閱(一)
意向形功能之三:表示意向「意向形+と思(おも)う」
恒(こう)春(しゅん)へ帰(かえ)ろう。【自言自語】
我想要回恆春。
恒(こう)春(しゅん)へ帰(かえ)ろうと思(おも)います。【告訴別人】
我想要回恆春。
北漂的每一個人未必一路順遂,也有些人像《海角七號》裡阿嘉(蔡阿嘎說:我啦、我啦,就是我啦,人家都叫我嘉義范逸臣ㄋㄟ)的一句「我操他媽的台北!」把吉他摔壞,騎上機車一路往南。這個時候他嘴巴唸唸有詞說:教練我想打籃球,喂,不是啦,他說「我想要回恆春」。跟誰說?跟自己說,所以他說的是「恒(こう)春(しゅん)へ帰(かえ)ろう」。可是如果阿嘉在返鄉前跟他的好朋友提到他想回恆春,這個時候就不是自言自語,而是向一個明確的對象訴說自己的念頭,就應該加上「~と思(おも)います」,說成「恒(こう)春(しゅん)へ帰(かえ)ろうと思(おも)います」。
片頭講完,就要講片尾了(這本書的書名要不要改成《五分鐘看完海角七號》比較有古阿莫風?),最後,友子在演唱會結束的隔天就要回日本展開新工作,如果她開口跟阿嘉說「我想要回日本」,那就應該說「日(に)本(ほん)へ帰(かえ)ろうと思(おも)います」,如果只是心裡的os「唉,回日本吧」,那就會是「日(に)本(ほん)へ帰(かえ)ろう」。
大家這樣應該已經了解「意向形+と思(おも)う」這個句型的用法了吧,我們心裡的「念頭」,其實就是意向形所構成的句子,自己對著自己把心裡的「念頭」講出來,就是自言自語。但是如果我們要把這個「念頭」告訴別人,就要加上「と思(おも)う」,因此「意向形+と思(おも)う」這個句型就是用來告訴對方自己想要做某件事。
對了,北漂的各位總會有時懷念起溫暖的南方,一個人躲在冰冷被窩裡說「我想回去」,然後隔天就拿起包包……乖乖的繼續上班。想想不犯法吧?是的,想想當然不犯法,可是你在被窩裡可不能亂想,既然沒有實現的打算,你就不能使用意向形說「帰(かえ)ろう」,只能使用表示願望的句型「~たい」,說成「帰(かえ)りたい」。
フライドポテトを食(た)べたい。【想想不犯法】
我想吃薯條。
フライドポテトを食(た)べよう。【自言自語】
我想吃薯條。
フライドポテトを食(た)べようと思(おも)います。【告訴別人】
我想吃薯條。
「晚上十點過後,麥當勞薯條買一送一」聽到這句話你不只心動,還食指大動,簡直就是帕布洛夫的狗。但是你畢竟還有點人性,所以你忍住,告訴自己你已經刷牙了,這個時候你儘管想吃,但理智還是存在,隨便你怎麼意淫電視上令人垂涎欲滴的一根根薯條都沒關係,這個時候記得說「フライドポテトを食(た)べたい」。只是,理智最後斷了線,你拿起了外套、錢包和鑰匙,準備像阿嘉一樣發動機車,不過他最後到了恆春西門,你卻是衝向金拱門,同時嘴巴還喃喃自語著「フライドポテトを食(た)べよう」。想想不犯法,但是此時的你根本就是有犯意了,只是現階段還未遂罷了。
不過,想吃的其實是友子,畫面回到一分半鐘前,看著電視廣告,友子悠悠地轉過頭(我怎麼覺得像貞子)對阿嘉說,「阿嘉,我想要……吃薯條」(「喂,友子幹嘛沒事停頓一下,害人家想歪!」她不是故意的啦,因為剛剛晚餐吃太多,打了個飽嗝。)這個時候友子就會說「フライドポテトを食(た)べようと思(おも)います」,是的,她已經清楚的告訴阿嘉她是認真的,她有實現的打算。阿嘉也從她的眼中看到這分堅毅,默默地拿起來了外套、錢包和鑰匙,發動機車大喊「我操他媽的台北」,然後就回到恆春了(喂!)。
對了,只有我一個人覺得范逸臣很像年輕時的鋒哥嗎?(就是那個臺灣巨砲陳金鋒啦。)
內容試閱(二)
命令形及禁止形使用時機之一:緊急情況下
情況緊急不拘禮節是命令形和禁止形最需要的用法,例如地震了我們會說「快逃!」,日文就要用到命令形說「逃(に)げろ」;火災時對他人說「不要用電梯!」,日文就要用到禁止形說成「エレベーターを使(つか)うな」。
搶銀行夠緊急了吧?你記得要說「金(かね)を出(だ)せ」(把錢交出來),如果你日文不好還想搶銀行,想起了老師、說出了「お金(かね)を出(だ)してください」,我保證行員會跟你要存摺和印章。
如果登山時請路人幫你拍照,結果對方沒注意腳下,再一步就要掉下懸崖,你只記得老師說過對陌生人說話要客氣,於是畢恭畢敬的對他說「動(うご)かないでくださいませんか」(麻煩您不要動好嗎?),結果你只聽到他回答了「啊~~~~~~」。這就是所謂的「不得中行而與之,必也狂狷乎?狂者進取,狷者有所不為也。」該狂時狂、該狷時狷,你不能要狂不狂、要狷不狷。這個時候就狂野一點、積極一點、進取一點,說出「動(うご)くな」(不要動!),你看,多MAN!多有男子氣概。
命令形及禁止形使用時機之二:團體生活中
所謂的團體生活,指的就是如果同時要跟一大群人說話,當然就要簡潔明瞭,其實也是緊急情況的衍生。大家想,在部隊裡,如果值星班長跟大家說「不好意思,請大家放輕鬆隨便站好不好?」的話,還有人會理他嗎?值星帶馬上被值星排長拔下來了吧。所以就要霸氣外漏的說「稍息!」,日文當然就應該用命令形,說「休(やす)め」。軍中最喜歡的活動不外乎除草了,我懷疑是不是每天晚上連長都會去撒肥料,怎麼草都長這麼快。除著除著,大家也就開始摸魚了,接下來當然就是摸魚摸到大白鯊,連長來了,破口大罵「休(やす)むな」(不要休息)。
命令形及禁止形使用時機之三:運動競賽時
賽場上也是命令形和禁止形的重點時機,因為不會天天發生地震或火災,也不會天天搶銀行和登山,但是你有可能天天去看球賽。喜歡的職棒球員從你面前走過你當然要把握時機跟他要簽名,喂,不是啦,賽前練習已經結束了,現在只是三人出局換下一局而已。大喊一聲「頑(がん)張(ば)れ」(加油)說不定他就會回頭看你一眼,把手中的球丟給你喔!
當然,不一定是棒球,也可以是籃球。你在看金州勇士隊的比賽,勇士隊落後兩分,Curry正準備執行可能會逆轉比賽的最後一擊。球發進場,你對著他大喊「負(ま)けないでください」,咖哩小子轉頭看著你「what?」,然後哨音響起,比賽結束。你才想起,這個時候你必須用禁止形說「負(ま)けるな」……
意向形功能之三:表示意向「意向形+と思(おも)う」
恒(こう)春(しゅん)へ帰(かえ)ろう。【自言自語】
我想要回恆春。
恒(こう)春(しゅん)へ帰(かえ)ろうと思(おも)います。【告訴別人】
我想要回恆春。
北漂的每一個人未必一路順遂,也有些人像《海角七號》裡阿嘉(蔡阿嘎說:我啦、我啦,就是我啦,人家都叫我嘉義范逸臣ㄋㄟ)的一句「我操他媽的台北!」把吉他摔壞,騎上機車一路往南。這個時候他嘴巴唸唸有詞說:教練我想打籃球,喂,不是啦,他說「我想要回恆春」。跟誰說?跟自己說,所以他說的是「恒(こう)春(しゅん)へ帰(かえ)ろう」。可是如果阿嘉在返鄉前跟他的好朋友提到他想回恆春,這個時候就不是自言自語,而是向一個明確的對象訴說自己的念頭,就應該加上「~と思(おも)います」,說成「恒(こう)春(しゅん)へ帰(かえ)ろうと思(おも)います」。
片頭講完,就要講片尾了(這本書的書名要不要改成《五分鐘看完海角七號》比較有古阿莫風?),最後,友子在演唱會結束的隔天就要回日本展開新工作,如果她開口跟阿嘉說「我想要回日本」,那就應該說「日(に)本(ほん)へ帰(かえ)ろうと思(おも)います」,如果只是心裡的os「唉,回日本吧」,那就會是「日(に)本(ほん)へ帰(かえ)ろう」。
大家這樣應該已經了解「意向形+と思(おも)う」這個句型的用法了吧,我們心裡的「念頭」,其實就是意向形所構成的句子,自己對著自己把心裡的「念頭」講出來,就是自言自語。但是如果我們要把這個「念頭」告訴別人,就要加上「と思(おも)う」,因此「意向形+と思(おも)う」這個句型就是用來告訴對方自己想要做某件事。
對了,北漂的各位總會有時懷念起溫暖的南方,一個人躲在冰冷被窩裡說「我想回去」,然後隔天就拿起包包……乖乖的繼續上班。想想不犯法吧?是的,想想當然不犯法,可是你在被窩裡可不能亂想,既然沒有實現的打算,你就不能使用意向形說「帰(かえ)ろう」,只能使用表示願望的句型「~たい」,說成「帰(かえ)りたい」。
フライドポテトを食(た)べたい。【想想不犯法】
我想吃薯條。
フライドポテトを食(た)べよう。【自言自語】
我想吃薯條。
フライドポテトを食(た)べようと思(おも)います。【告訴別人】
我想吃薯條。
「晚上十點過後,麥當勞薯條買一送一」聽到這句話你不只心動,還食指大動,簡直就是帕布洛夫的狗。但是你畢竟還有點人性,所以你忍住,告訴自己你已經刷牙了,這個時候你儘管想吃,但理智還是存在,隨便你怎麼意淫電視上令人垂涎欲滴的一根根薯條都沒關係,這個時候記得說「フライドポテトを食(た)べたい」。只是,理智最後斷了線,你拿起了外套、錢包和鑰匙,準備像阿嘉一樣發動機車,不過他最後到了恆春西門,你卻是衝向金拱門,同時嘴巴還喃喃自語著「フライドポテトを食(た)べよう」。想想不犯法,但是此時的你根本就是有犯意了,只是現階段還未遂罷了。
不過,想吃的其實是友子,畫面回到一分半鐘前,看著電視廣告,友子悠悠地轉過頭(我怎麼覺得像貞子)對阿嘉說,「阿嘉,我想要……吃薯條」(「喂,友子幹嘛沒事停頓一下,害人家想歪!」她不是故意的啦,因為剛剛晚餐吃太多,打了個飽嗝。)這個時候友子就會說「フライドポテトを食(た)べようと思(おも)います」,是的,她已經清楚的告訴阿嘉她是認真的,她有實現的打算。阿嘉也從她的眼中看到這分堅毅,默默地拿起來了外套、錢包和鑰匙,發動機車大喊「我操他媽的台北」,然後就回到恆春了(喂!)。
對了,只有我一個人覺得范逸臣很像年輕時的鋒哥嗎?(就是那個臺灣巨砲陳金鋒啦。)
內容試閱(二)
命令形及禁止形使用時機之一:緊急情況下
情況緊急不拘禮節是命令形和禁止形最需要的用法,例如地震了我們會說「快逃!」,日文就要用到命令形說「逃(に)げろ」;火災時對他人說「不要用電梯!」,日文就要用到禁止形說成「エレベーターを使(つか)うな」。
搶銀行夠緊急了吧?你記得要說「金(かね)を出(だ)せ」(把錢交出來),如果你日文不好還想搶銀行,想起了老師、說出了「お金(かね)を出(だ)してください」,我保證行員會跟你要存摺和印章。
如果登山時請路人幫你拍照,結果對方沒注意腳下,再一步就要掉下懸崖,你只記得老師說過對陌生人說話要客氣,於是畢恭畢敬的對他說「動(うご)かないでくださいませんか」(麻煩您不要動好嗎?),結果你只聽到他回答了「啊~~~~~~」。這就是所謂的「不得中行而與之,必也狂狷乎?狂者進取,狷者有所不為也。」該狂時狂、該狷時狷,你不能要狂不狂、要狷不狷。這個時候就狂野一點、積極一點、進取一點,說出「動(うご)くな」(不要動!),你看,多MAN!多有男子氣概。
命令形及禁止形使用時機之二:團體生活中
所謂的團體生活,指的就是如果同時要跟一大群人說話,當然就要簡潔明瞭,其實也是緊急情況的衍生。大家想,在部隊裡,如果值星班長跟大家說「不好意思,請大家放輕鬆隨便站好不好?」的話,還有人會理他嗎?值星帶馬上被值星排長拔下來了吧。所以就要霸氣外漏的說「稍息!」,日文當然就應該用命令形,說「休(やす)め」。軍中最喜歡的活動不外乎除草了,我懷疑是不是每天晚上連長都會去撒肥料,怎麼草都長這麼快。除著除著,大家也就開始摸魚了,接下來當然就是摸魚摸到大白鯊,連長來了,破口大罵「休(やす)むな」(不要休息)。
命令形及禁止形使用時機之三:運動競賽時
賽場上也是命令形和禁止形的重點時機,因為不會天天發生地震或火災,也不會天天搶銀行和登山,但是你有可能天天去看球賽。喜歡的職棒球員從你面前走過你當然要把握時機跟他要簽名,喂,不是啦,賽前練習已經結束了,現在只是三人出局換下一局而已。大喊一聲「頑(がん)張(ば)れ」(加油)說不定他就會回頭看你一眼,把手中的球丟給你喔!
當然,不一定是棒球,也可以是籃球。你在看金州勇士隊的比賽,勇士隊落後兩分,Curry正準備執行可能會逆轉比賽的最後一擊。球發進場,你對著他大喊「負(ま)けないでください」,咖哩小子轉頭看著你「what?」,然後哨音響起,比賽結束。你才想起,這個時候你必須用禁止形說「負(ま)けるな」……