好書試閱

含羞草:創作集中英詩集

9特價342
加入購物車
下次再買

〈含羞草〉

 

偶爾被吹落這片不起眼的草地

 

它緊緊抓住泥土

巨風狂刮它

暴雨痛擊它

它一語不發

緊緊抓住土地

 

蜈蚣凶眼看它

蚯蚓冷笑對它

只要一有動靜

它瑟縮著

一語不發

緊緊抓住土地

 

數月數年飄過

它笑了

望著身旁滋長的枝葉

一語不發

緊緊抓住土地

 

它一語不發

肢體語言告訴身旁枝葉

一有動靜

要瑟縮著

緊緊抓住土地

 

它名字叫含羞草

我稱呼它父親

 

〈Mimosa pudica

 

Accidentally it was blown to this inconspicuous lawn

 

It clung firmly to the earth

lashed by strong wind

trounced by storms

it didn’t say a word

holding to the earth firmly

 

The centipedes stared at it fiercely

the earthworms looked at it indifferently

whenever there was a movement

it shrank timidly

and didn’t say a word

holding to the earth firmly

 

After several years

it smiled

looking at the thriving leaves by its side

it didn’t say a word

but clung to the earth firmly

 

It continued to keep quiet

its body language told the thriving leaves by its side

whenever there was a movement

all had to shrink

but hold to the earth firmly

 

Its name is mimosa pudica

I call it father

金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing