好書試閱

內文試閱
噠、噠、噠、噠、噠,一個男孩在街道上奔跑,噠、噠、噠、噠、噠,他快步地橫穿街道,叭叭叭,計程車對他猛按喇叭,嘰—一輛摩托車緊急煞車,前輪一斜,撞上電線桿。男孩仍然不停地快跑,跑過騎樓,跑過人行道,最後來到一家書店門口。「噹」的一聲,店門被推開,又關起來。
「老闆!」一進門男孩就大叫,聲音大得連書店裡的書頁都要飛起來了。男孩一看見那些書,一拍額頭,就要往回跑。
「怎麼是書店?」他自言自語,「以前是電動玩具店的啊……」
「嗨,歡迎光臨!」書店老闆也不知道是從哪裡冒出來,出現在小男孩面前,「咦,是你呀!」
「是你呀!」男孩也說,「你怎麼改賣書了?」、「你來得正好,」老闆不回答他,卻說,「我正需要一個有經驗的人來幫忙。」
「我也正需要人幫忙——後面有三個難纏的傢伙,馬上就追來了,幫我擋一擋。」
「好極了,我幫你,但你也必須幫我—你到書中世界去躲一躲,順便幫我找一個小女孩。」
「書中世界?是不是就像上次你讓我進入電動玩具的世界一樣?」男孩好奇地問道。
「對,而且更好玩,那是屬於孩子們的書中世界,有各種好玩的故事,但是別忘了找人—一個叫小羽的、愁眉苦臉的女孩,她前天進入書中世界,到現在還沒回來,我擔心她出了什麼事情。」
「好,回來的方法還是一樣嗎?」男孩跟著老闆快步往書店深處走去。
「對,想回來時,找到一扇窗戶跳進去就成了。」他們來到一個高大的書架前,老闆把大書架推開,露出一大片藍色的天空。
這時,書店門「噹」的一聲被推開,三個大個子闖了進來,中氣十足地大喊:「阿風!滾出來!」
書店老闆瞄了他們一眼,吹了聲口哨,問那個叫阿風的男孩:「你這次又闖什麼禍了?」
「我只不過把他們在學校勒索來的錢偷走,從校長室的門縫裡塞進去,然後在門上刻上他們的名字而已。笑話,一對一的話,我才不怕他們。」阿風邊說邊笑。
「他在那邊!」三個大漢逆著光線走來。
老闆不慌不忙地搬出另一本大書,拍拍灰塵,一抖,書變成了翅膀,阿風熟練地穿上翅膀。「現在小羽大概已經到了二十世紀的書中世界,你直接到二十世紀去。」老闆說。
「那再見了!」阿風向老闆揮揮手,張開翅膀向藍色的天空飛了出去。老闆把書架合起來,三個大個子剛好走到他的面前。
「嗨,歡迎光臨。你們……看書嗎?」老闆說。

書.孩子的翅膀(下)
綠野仙蹤
書中世界裡,《叢林故事》裡的小羽一夜沒睡直到天明,和福爾摩斯漫步離開叢林,聽見最後一首詩:
  黑夜不長留,它總是匆匆溜走,就算你把百萬顆星星釘在天空,就算你用微風纏住它不放,用月亮當鈕扣扣住它,夜晚仍然匆匆溜走,像一首短歌,或者憂愁。—法瓊《黑夜不長留》
小羽抬起頭,發現她正走過一扇高高的拱門,拱門上寫著「二十世紀」,他們已經走出十九世紀末的小說世界了。
「二十世紀,這是孩子們的世紀。」福爾摩斯用他一貫的自信口吻分析道:「二十世紀以後,大人們越來越重視孩子們,越來越多的作家肯為孩子寫作,孩子們不必老是從大人的書架上找書看,也不只是老聽一些古老的傳說故事,會有許多作家專門為孩子們寫嶄新的童話、嶄新的小說……」
福爾摩斯還沒講完,一陣龍捲風突然捲到小羽面前,福爾摩斯還來不及救她,小羽已經被龍捲風捲走了。
另一邊,衝勁十足的男孩阿風正火速地穿越各個故事,直接趕到二十世紀來帶小羽回去,可惜遲了一步。
阿風眼明手快,立刻跟著龍捲風,一路追到了一個美麗的新國度。
這是什麼地方啊?阿風被這個美麗的地方吸引住了。
「這裡是童話《綠野仙蹤》裡的芒奇金國。」一位穿白衣服的女巫回答他。
「《綠野仙蹤》?這故事我知道。天啊!難道你就是—」阿風突然驚叫一聲,「難道你就是那位善良的北方女巫?」
「正是我,你能認出我來,真是太高興了!對了,你是不是在找一位戴著翅膀的女孩?」
「嗯,你知道她在哪兒?」
「沿著桃樂絲走過的路線,應該可以找得到她,快去吧!免得她走遠了。」
阿風告別北方女巫,踏上了「綠野仙蹤之旅」。

《綠野仙蹤》,原名《奧茲國的魔法師》,故事是描寫女孩桃樂絲被龍捲風捲到奧茲王國,她為了回到故鄉而展開的一次奇幻的旅行。
這一段奇幻的旅行,由美國作家法蘭克.包姆在西元1900年創作,出版後轟動一時,1901年被編成歌劇,1939年又被拍成電影。
《綠野仙蹤》只是一個開頭,接著作者又寫出了《奧茲仙境》、《桃樂絲和法師》、《到奧茲國的路》等一系列故事,一共有24本,統稱為「奧茲國童話集」。
「奧茲國童話集」的價值,很多大人爭論不休。有人說作者鮑姆比不上寫《湯姆歷險記》的馬克.吐溫,有人說續集一再重複第一部的新奇之處。不過孩子們通常不管這
些,他們還是喜歡這套故事,尤其是第一部《綠野仙蹤》。

小飛俠彼得潘
「虎克船長!他不正是《小飛俠彼得潘》故事裡那個凶狠的海盜頭子嗎?他的身後有一群被鐵鍊捆緊的小孩,不知哪個才是小羽。」阿風想。現在,他正在夢幻島的上空飛翔,躲在海盜船的船帆後面,本來想下去和虎克船長大打一架的,但看到他可怕的鐵鈎手,想想還是算了。「虎克」在英文裡就是鈎子的意思。故事書上說,他那隻斷手是被彼得潘砍去餵鱷魚的,大概是太好吃的關係,那隻鱷魚總是追著虎克不放。鱷魚曾經吞下一只時鐘,威風凜凜的虎克只要聽到滴答滴答聲,不管什麼時候,總是先躲起來再說。
彼得潘到哪兒去了?只有他能制得住虎克。這個永遠不願意長大的小孩,是《小飛俠彼得潘》裡的主角,住在美麗的夢幻島上,那裡有一群和他一樣不願長大的小孩們,還有小仙子、人魚、印地安人以及平凡的三姐弟:溫蒂、麥可和約翰。
如果不是因為彼得潘,溫蒂和她的弟弟們還在倫敦溫暖的家裡,過著平凡的生活。但自從彼得潘從他們房間的窗戶飛進來,帶他們飛到了夢幻島,他們才知道世界上還有這麼好玩的地方……
舞臺劇《小飛俠彼得潘》最讓觀眾感動的一幕是:
溫蒂和她的弟弟們在夢幻島上的日子雖然快樂甜蜜,卻想念起自己的爸媽。溫蒂決定要回家。
沒想到全夢幻島的小孩都要跟溫蒂走,除了彼得潘。這位小飛俠雙手扠著腰說:「在夢幻島上,我永遠是個小孩子,永遠可以過著小孩子無拘無束的快樂日子,我為什麼要離開?」
溫蒂忍住眼淚,帶著孩子們離開樹洞裡的家—結果正好被躲在洞口的海盜們一網打盡。樹洞裡的人都走光了,只剩下小飛俠一個,冷冷清清的,好寂寞啊,他決定躺在吊床上睡個覺。這時虎克船長又溜進樹洞,偷偷在彼得潘的水瓶裡下毒⋯⋯
彼得潘拿起被虎克下了毒的水瓶就要一飲而盡時,曾經因為嫉妒而傷害溫蒂的小仙子知道瓶裡有毒,不讓他喝,彼得潘卻以為又是小仙子的嫉妒心在作怪。小仙子只好搶過水瓶,把藥水喝光—霎時,小仙子身上的光芒消失了。
「對不起,我不該這樣懷疑你的!」彼得潘輕輕捧著垂死的小仙子說。
小仙子用非常非常微弱的聲音說:「我還有一點希望,只要世界上還有小孩相信有小仙子的存在,我就可以活過來⋯⋯」
彼得潘立刻向舞臺下的小觀眾大喊:「你們相信世界上有小仙子嗎?」整個劇場裡的小孩,都情不自禁地高呼:「相信!相信!相信!」於是小仙子就在全場如雷般的歡呼聲中復活了⋯⋯

《小飛俠彼得潘》這個故事最特別的是,它原本不是一本「童話書」或「故事書」,它根本不是一本讓人捧起來就能讀的「書」,而是一齣兒童劇的「劇本」,讓人在劇場裡「演」出來給小朋友看的。
西元1904年耶誕節那天,《小飛俠彼得潘》在英國倫敦首次上演,轟動一時,從此每年耶誕節時,英、美、法⋯⋯各國都同時上演《小飛俠彼得潘》,讓它在舞臺上活起來。許多人拿它和《愛麗絲夢遊仙境》相提並論,認為它們是現代童話中的兩篇傑作。
永遠不願長大的彼得潘,變成了人們心中一個永恆童年的美麗夢想。由於他太受歡迎了,有人覺得如果不把這故事變成書讓孩子閱讀,是很可惜的事,於是才把它改寫成童話。不過有人認為改寫的童話,還是不如在舞臺上演出時來得感人、讓人興奮呢!
現在《小飛俠彼得潘》已經被拍成電影,彼得潘更可以在銀幕這個大舞臺上活躍了。

「滴答、滴答、滴答……」海盜船邊忽然響起了時鐘聲。
正在船邊搭木板、準備把孩子們推下海去的虎克船長嚇得臉色發青,簡直就要癱在甲板上了—是那隻吞了時鐘和虎克手臂的大鱷魚又來了嗎?
不,是彼得潘!一團混亂後,模仿時鐘聲音的彼得潘出現在大家面前,一場小飛俠與海盜頭子的決戰開始了。這時,連阿風都來幫忙了。
「你們這樣會把劇情都搞亂掉了!」虎克船長抗議阿風助陣。
「但是結局還是一樣!」彼得潘一劍把虎克船長逼得跳下海去,虎克在掉下去前拉著阿風一起跳下海。真正的鱷魚不聲不響地在海面上張大嘴等著,不作聲的原因是,他肚子裡那個時鐘的發條壞了。虎克直直地掉進鱷魚嘴裡,阿風呢—一隻飛鵝飛來把他載在背上,飛走了。

真正的故事結束時是這樣的:
溫蒂帶領孩子們飛回家,家裡的窗戶敞開,媽媽在等著她。爸媽看到他們,又驚又喜,一致同意收留夢幻島所有的小孩子。後來孩子們上學念書,就開始後悔離開夢幻島,但他們怎麼也飛不起來了。
至於彼得潘呢?他獨自浪跡天涯,他永遠不會長大。每年春天,他會帶溫蒂到夢幻島上一遊,請她幫自己打掃房間。溫蒂長大結婚後,彼得潘會帶溫蒂的孩子珍妮到夢幻島;珍妮又長大後,彼得潘又帶珍妮的孩子到夢幻島,而彼得潘永遠是個孩子。

【書.孩子的翅膀(下)】的小知識
★《小飛俠彼得潘》
《小飛俠彼得潘》是英國作家詹姆斯.巴利先生在西元1904年寫成的,由於他寫的這個故事轟動一時,所以榮獲英國皇家的爵位,現在我們都稱他為「巴利爵士」。
作者說,他寫這本書是一群「野孩子」給他的靈感,這群孩子在遊戲時常常扮成海盜、仙女這些角色。後來這本書獲得成功,巴利爵士還發給他們每人五便士的「稿費」。
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing