好書試閱

〈焦糖爆米花 〉
父親和我的年紀並沒有差很多,硬要說的話比較接近年紀比我大上一點的朋友。寫信給父親讓我有點不好意思,不過或許可以用書信的方式來寫關於父親的事情,就像是介紹朋友一樣。
父親是很有行動力的人。
「能做的事情就要馬上做。」他常常這麼說。如果衣服沾到湯汁,便立刻拿起抹布擦拭,「不管什麼事,只要馬上去做,大概都能解決。」
他的執行力和判斷力都很優秀,有著比一般人強上許多的正義感。比起一成不變、平穩的每一天,碰上什麼騷動或事件時的他更加充滿活力。
比如說自己的店發生突發狀況,或是附近出現了有困擾的人,本來還在漫不經心地攤開賽馬報,給不可能出現的黑馬畫紅線的他,會立刻挺直背脊,神情變得精悍,像是個突如其來的指導者般地開始行動。
在我小時候他就是這樣的人,到了現在想必也沒有任何改變吧。
父親是充滿善意的人。
「只在乎自己的人,身邊的人都會離開。」他常常這麼說。小時候,我跟他一起洗澡的話,他會一邊攪動洗澡水說,「你看,如果一直把水划向自己這邊,那麼反而水都會噴到另一邊去。」
回想起來,我從來沒看過父親為了自己的利益四處奔走的模樣,他似乎在讓別人感到開心時,看起來最幸福。
他為了別人盡心盡力,有時候甚至會將自己少少的積蓄也投進去,結果遭到了背叛後,得了意外之外的憂鬱症,整個人都垮了下來。
在我小時候他就是這樣的人,到了現在想必也沒有任何改變吧。
父親是很有正義感的人。
「錯的事情就是錯的,一定要有人指出來才行。」他常常這麼說。
比如說,如果出現想趁他人的無知佔便宜的人,或是擁有權力的某種組織開始欺凌弱者,他便會變臉暴怒。
他沒有任何影響力,不過或許他無法忍受什麼都不做,流淚入睡吧。
只是父親能發揮力量的狀況幾乎都不是這種的。大抵都是他認為焦糖爆米花 裡的花生量和包裝照片上不同,便會奮起打電話去食品公司抗議說,「我是為了大家戰鬥的。」之類的事情。
在我小時候他就是這樣的人,到了現在想必也沒有任何改變吧。

〈自由的座位〉
我不擅長英語。託學校的福,我還算能讀英文文章。只是講到實際運用,聽或講的話,就完全不行了。因此,每次只要看到因為英文手忙腳亂的人,就覺得好像找到同伴,有種既開心又放心的心情。前幾天,我碰到了這種狀況 。我在東京車站的綠色窗口前排隊時,前面是幾個外國旅客。他們似乎不會說日文,站員的英文好像也不太行,兩邊為了買車票花了不少時間。如果我擅長英文的話,我就會主動站出來翻譯了,可惜我辦不到,只能旁觀他們的互動。
過了好一會,站員這麼說了,「對號座,還是,呃……」
大概是想問「要對號座還是自由座?」吧,「對號座」的英文是「Reserved Seat」,但是站員似乎想不出來「自由座」的英文是什麼,所以「呃……」完之後,就陷入沉默。「自由座」的英文大概是「Non-reserved」,但是我沒有勇氣告訴站員。大概過了三十秒吧,站員的臉龐忽然亮了起來,我猜想他終於想起來了,但是他卻說出了出乎我意料的話。他問那群旅客「freedom?」「reserved or freedom?」不,「freedom」確實是「自由」沒錯,但是這不一樣吧。外國人也露出不可思議的表情 反問,「freedom?」他們應該作夢也沒想到會在這裡被問到「自由嗎?」。
Freedom,這麼一說,自由座就變得好有魅力,不是嗎?如果有人這麼問我,我應該會想要買下自由座的票吧,我這麼想著,同時覺得那位站員也是我的夥伴呢。
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing