起先我家並不住芒果街。在那之前,我們住盧米斯街三樓,再之前是基勒街。搬到基勒街之前是寶琳娜街,再之前我就記不得了。反正印象中我們常常搬家。每搬一次,家裡好像就會多一個成員。等我們搬到芒果街,家裡有六個人——老媽、老爸、卡洛斯、奇奇、我小妹奈妮,還有我。
芒果街上所住的那棟房子買的,我們不用付房租給任何人,院子也不用跟樓下的人共用,再鬧也不用擔心吵到誰,更不會有房東拿掃帚柄敲天花板抗議。不過,儘管如此,那棟房子並非我們原先想要的。
都怪盧米街的住處不能再待下去了。那裡多處水管破裂,房東以房屋老舊為由不肯修。我們只好儘快搬家。我們必須使用隔壁人家的浴室,再用空牛奶桶裝水帶回家用。這也是為什麼老媽、老爸要找房子,為什麼我們搬進芒果街這棟,一搬就橫跨城市,遠遠住到另一邊來了。
爸媽以前總是說,有一天我們會搬進透天厝,真正的透天厝,永遠屬於我們所有,再也不用每年搬家。我們的房子會有完善的自來水跟管線。房子裡會有真正的樓梯間,不是那種穿堂梯,就像電視劇裡的房子有的那種。我們會有地下室以及三間以上的浴室,如此要泡澡就不必先通知大家。我們房子會有白牆以及綠樹圍繞,還有個寬闊的大院子,綠草如茵,不設圍籬。就是這樣的房子,是每次老爸手握樂透彩券就會跟我們提起的抱負,就是這樣的房子,是每次老媽哄我們睡覺時出現在枕邊故事裡的夢想。
可惜芒果街上的那棟房子,根本不是他們描述的那樣。它是棟小房子,紅牆,前階陡狹,窗戶小得你以為它們正縮口閉氣。磚牆有幾處已經剝落,前門嚴重變形,要用力推才打得開。屋前並沒有前院,只有市政府在人行道上栽的四株瘦小榆樹。屋子後面有個小車庫,我們一時還沒買下,以及一個小後院,不過夾在兩邊房子中間,看起來更狹小。我們的房子裡有樓梯間,不過只是普通的穿堂梯,而整棟房子只有一間浴室。大家的浴廁都在這一間解決——老爸和老媽、卡洛斯和奇奇,我和奈妮。
還住盧米斯街時,有一次我學校的修女路過,看到我在街邊玩耍。樓下的自助洗衣店因為兩天前遭搶用木板封住,店主在板上漆了「別懷疑,我們有營業!」,以免生意跑掉。
妳住哪兒?她問。
那兒,我說著便手指三樓。
不會是那裡吧?
那裡。她看錯了嗎?我抬頭看她指哪裡——沒錯,是三樓,油漆剝落,窗戶被老爸用木板條封住以免我們摔下來。妳不會住那裡吧?她的口吻讓我覺得自己好卑賤。就是那裡,我住在那裡。我點點頭。
就在那一刻,我明白一定要有自己的房子。真正的房子。一棟可以指給人家看的房子。現在這棟還差得遠。芒果街上這棟還差得遠。老媽安慰,就住這一陣子而已,老爸則說,暫時委曲了。不過我心裡明白,世事難得如願。
頭髮
我們家裡每個人的頭髮都各不相同。老爸的頭髮像掃帚,全直挺挺豎著。我呢,我的頭髮生性懶惰。向來懶得理髮夾或髮帶的管束。卡洛斯的頭髮又厚又順。他不需要梳頭髮。奈妮的頭髮滑不溜丟的——能從你指間滑洩而下。至於老么奇奇,一頭毛茸茸的頭髮。
不過我老媽的頭髮、她那一頭秀髮呀,就像一朵朵玫瑰花飾,就像一圈圈棒棒糖漩渦,又捲又美,因為她整天用帶夾髮捲固定頭髮形狀,她抱你的時候,把臉湊上去還會有陣陣香氣撲鼻,讓她抱著就有安全感,有如聞到進烤箱前的麵包那種溫暖的味道,有如她在床上挪出身邊的空間讓你擠進去睡,你窩在她身邊會聞到的味道,外頭下著雨,老爸在床另一邊打鼾。鼾聲、雨聲,還有老媽那有如麵包味的髮香。
男生與女生
男生跟女生住在不同的世界裡。男生有自己的宇宙,我們有我們的天地。就以我兩個弟弟為例吧。他們在家裡可以和我跟奈妮聊個沒完。不過一出家門,就怕被別人看到跟女孩子說話。卡洛斯和奇奇是彼此最要好的朋友……我們女生就不是。
奈妮還太小,沒辦法做朋友。她只是一個妹妹,而這又不是我的錯。你沒得挑選,根本就是強迫中獎,有時候妹妹就會是奈妮這樣的人。
她不能跟瓦賈斯家的小孩玩,免得近墨者黑被他們帶壞。她又剛好是接在我後面出生的孩子,於是帶她的責任就掉在我頭上。
有一天我要給自己找一位摯友。一位可以傾訴祕密的摯友。一位完全不用解釋就聽得懂我的笑話的摯友。在此之前,我只是一顆紅氣球,繫在錨上的氣球。
我的名字
我的名字用英文表達就是希望。它的西班牙文字母太多。表達了希望中的悲傷,希望中的等待。就像九這個數字。泥濘的顏色。是我父親在禮拜天早上刮鬍子時播放的墨西哥唱片,啜泣般的歌聲。
它原本是我曾祖母的名字,現在是我的。曾祖母屬馬,跟我一樣生在中國人所說的馬年——據說生在馬年的女性不會有好運氣——不過我認為中國人騙人,因為中國人跟墨西哥人一樣,不喜歡女人能幹。
我曾祖母。真希望能認識她,野馬般的女性,野得不願嫁人。後來還是曾祖父用袋子罩住她的頭,把她強行擄走。就這樣,就像搶一座漂亮的大吊燈。他就是這麼幹的。
據說她不曾原諒他。一輩子都倚窗對外眺望,就像所有怨婦,把手肘放在窗臺上托住滿懷的哀怨。我不知道她是無奈地勉強將就,還是心痛自己人生中一切夢想都無法實現了。耶絲蓓郎沙。我繼承了她的名字,但可不想繼承她在窗邊的位置。
在學校裡,別人都說我的名字滑稽,好像用錫打造,唸它會刮疼你的口腔。不過以西班牙語的腔調來唸,質地就軟多了,好像是銀子打造的,完全不像我妹妹的名字那樣的濁重——瑪葛達蓮娜——比我的名字還要難聽。瑪葛達蓮娜回到家裡,至少可以變成奈妮,我永遠是耶絲蓓郎沙。
我想再受洗換個新名字,比較像真正的我的名字,沒有人看見的那個我。把耶絲蓓郎沙換成萊珊卓拉或瑪瑞查或X女郎潔潔。沒錯,類似X女郎潔潔這種名字還不錯。
快樂時光
給我五塊錢,我就永遠做妳的朋友。那個小不點兒告訴我。
五塊錢很划算,因為我唯一的朋友凱西禮拜二就要搬走,除了她,我一個朋友也沒有。
五塊錢、五塊錢。
她們正在找人籌錢,好向名叫提多的小鬼買腳踏車。她們已經有十塊錢,現在只差五塊。
只差五塊,她說。
別跟她們講話,凱西說。難道妳不覺得她們有股掃帚的臭味。
可是我喜歡她們。她們的衣著怪異而老舊。她們穿著光亮的正式皮鞋卻又不穿襪子,結果把腳踝磨得赤紅,不過我就是喜歡她們。特別是大塊頭的那個,一笑起來把整排牙齒秀給你看。儘管她把說話的責任全讓小不點兒扛,我就是喜歡她。
五塊錢,小不點兒說,只要五塊。
凱西扯扯我的手臂,我知道我接下來要做的事,會讓她氣我一輩子。
等我一下,說完我便進屋子找五塊錢。我已經存了三塊,再從奈妮的撲滿裡拿兩塊。她不在家,不過我確定她會高興知道我把錢花來買腳踏車。等我出來時,凱西已如我所料走了,不過我不在乎。我多了兩個新朋友,還有一輛腳踏車。
我叫露西,大塊頭自我介紹,這是我妹妹瑞秋。
我是她妹妹,瑞秋說,妳叫什麼?
我真希望我叫卡珊卓或是艾列西絲或瑪瑞莎——什麼都好,就是不叫耶絲蓓郎沙——不過當我告訴她們,她們沒笑我。
我們從德州搬來,露西說著做個笑臉。伊生這裡,我生德州。
妳是指「她」嗎,我說。
不對,從德州來的是我,妳有聽沒懂啦。
這輛腳踏車我們三個共有,瑞秋說,已經預先在盤算了。今天我的,明天露西的,後天妳的。
可是大家今天都想搶騎新車,因此我們決定明天以後再輪流。今天車子大家共享。
我且先不提奈妮也有份。那太複雜了。特別是因為看到瑞秋為了搶著先騎,差點要撲上露西把她抓瞎。不過最後我們達成協議,一起騎。有何不可?
露西腿長,她負責踩踏板。我坐後座,瑞秋瘦小,可以坐在車頭的橫槓上,如此一來行進間便搖搖晃晃,好像輪子是麵條做的,不過沒多久就習慣了。
我們愈騎愈快。先經過我家房子,寒酸、紅牆、多處剝落,又經過班尼先生在轉角的雜貨店,並駛向大街的危險路段。自助洗衣店、舊貨店、藥房、店面櫥窗以及汽車,更多汽車,轉過街角,又回到芒果街。
公車上的乘客向我們揮手。對街有位十分肥胖的太太對我們說,小心超重囉!
瑞秋回喊,妳才超重咧。她講話很沒分寸。
前進吧,沿芒果街騎下去。瑞秋、露西、我。我們的新腳踏車。一路搖晃歡笑騎回來。
笑聲
奈妮和我長得不像姊妹……乍看不像。不是瑞秋跟露西那種像法,有家族的註冊商標可以辨認,她們全家每個人都有一模一樣肥厚如冰棒的嘴脣。但我跟奈妮的像,卻是只能意會,不能言傳。以我們的笑聲為例。不像瑞秋與露西他們那家子那樣,笑起來像害羞的冰淇淋車鈴噹淺淺騷動,我們不笑則已,一笑就是整堆盤子冷不防地砸碎那樣爆笑。還有其他事情,我解釋不來啦。
有一天我們路過一棟房子,忽然有個念頭,它看起來就像我在墨西哥看到的房屋一樣。我不明白為什麼。那棟房子完全沒有一樣特徵,符合我記憶中在墨西哥看到的房屋。就連這個想法為什麼會浮上心頭,我也不明白,不過就是覺得像。
望著那棟房子,我說它看起來像墨西哥。
瑞秋和露西看看我,認為我胡言亂語,但就在她們才要笑起來之前,奈妮接著我說,沒錯,那就是墨西哥。我剛才心裡也是這麼想。
瑪琳
瑪琳的男朋友在波多黎各。她把他寫的信給我們看,還要我們發誓不告訴任何人,等她回老家就要跟他結婚。她說他還沒找到工作,不過她有在存錢,來自銷售雅芳化妝品以及照顧她那群小表妹。
瑪琳說如果明年還留在這裡,就要到市中心找份真正的工作,因為最棒的工作都在那裡,妳總是打扮得美美的,穿得漂漂亮亮的,也許在地鐵上會遇到真命天子,娶了妳並帶你遠走高飛住大宅。
不過第二年路易的父母打算把她送回她母親身邊,附了封信說他們實在沒
芒果街上所住的那棟房子買的,我們不用付房租給任何人,院子也不用跟樓下的人共用,再鬧也不用擔心吵到誰,更不會有房東拿掃帚柄敲天花板抗議。不過,儘管如此,那棟房子並非我們原先想要的。
都怪盧米街的住處不能再待下去了。那裡多處水管破裂,房東以房屋老舊為由不肯修。我們只好儘快搬家。我們必須使用隔壁人家的浴室,再用空牛奶桶裝水帶回家用。這也是為什麼老媽、老爸要找房子,為什麼我們搬進芒果街這棟,一搬就橫跨城市,遠遠住到另一邊來了。
爸媽以前總是說,有一天我們會搬進透天厝,真正的透天厝,永遠屬於我們所有,再也不用每年搬家。我們的房子會有完善的自來水跟管線。房子裡會有真正的樓梯間,不是那種穿堂梯,就像電視劇裡的房子有的那種。我們會有地下室以及三間以上的浴室,如此要泡澡就不必先通知大家。我們房子會有白牆以及綠樹圍繞,還有個寬闊的大院子,綠草如茵,不設圍籬。就是這樣的房子,是每次老爸手握樂透彩券就會跟我們提起的抱負,就是這樣的房子,是每次老媽哄我們睡覺時出現在枕邊故事裡的夢想。
可惜芒果街上的那棟房子,根本不是他們描述的那樣。它是棟小房子,紅牆,前階陡狹,窗戶小得你以為它們正縮口閉氣。磚牆有幾處已經剝落,前門嚴重變形,要用力推才打得開。屋前並沒有前院,只有市政府在人行道上栽的四株瘦小榆樹。屋子後面有個小車庫,我們一時還沒買下,以及一個小後院,不過夾在兩邊房子中間,看起來更狹小。我們的房子裡有樓梯間,不過只是普通的穿堂梯,而整棟房子只有一間浴室。大家的浴廁都在這一間解決——老爸和老媽、卡洛斯和奇奇,我和奈妮。
還住盧米斯街時,有一次我學校的修女路過,看到我在街邊玩耍。樓下的自助洗衣店因為兩天前遭搶用木板封住,店主在板上漆了「別懷疑,我們有營業!」,以免生意跑掉。
妳住哪兒?她問。
那兒,我說著便手指三樓。
不會是那裡吧?
那裡。她看錯了嗎?我抬頭看她指哪裡——沒錯,是三樓,油漆剝落,窗戶被老爸用木板條封住以免我們摔下來。妳不會住那裡吧?她的口吻讓我覺得自己好卑賤。就是那裡,我住在那裡。我點點頭。
就在那一刻,我明白一定要有自己的房子。真正的房子。一棟可以指給人家看的房子。現在這棟還差得遠。芒果街上這棟還差得遠。老媽安慰,就住這一陣子而已,老爸則說,暫時委曲了。不過我心裡明白,世事難得如願。
頭髮
我們家裡每個人的頭髮都各不相同。老爸的頭髮像掃帚,全直挺挺豎著。我呢,我的頭髮生性懶惰。向來懶得理髮夾或髮帶的管束。卡洛斯的頭髮又厚又順。他不需要梳頭髮。奈妮的頭髮滑不溜丟的——能從你指間滑洩而下。至於老么奇奇,一頭毛茸茸的頭髮。
不過我老媽的頭髮、她那一頭秀髮呀,就像一朵朵玫瑰花飾,就像一圈圈棒棒糖漩渦,又捲又美,因為她整天用帶夾髮捲固定頭髮形狀,她抱你的時候,把臉湊上去還會有陣陣香氣撲鼻,讓她抱著就有安全感,有如聞到進烤箱前的麵包那種溫暖的味道,有如她在床上挪出身邊的空間讓你擠進去睡,你窩在她身邊會聞到的味道,外頭下著雨,老爸在床另一邊打鼾。鼾聲、雨聲,還有老媽那有如麵包味的髮香。
男生與女生
男生跟女生住在不同的世界裡。男生有自己的宇宙,我們有我們的天地。就以我兩個弟弟為例吧。他們在家裡可以和我跟奈妮聊個沒完。不過一出家門,就怕被別人看到跟女孩子說話。卡洛斯和奇奇是彼此最要好的朋友……我們女生就不是。
奈妮還太小,沒辦法做朋友。她只是一個妹妹,而這又不是我的錯。你沒得挑選,根本就是強迫中獎,有時候妹妹就會是奈妮這樣的人。
她不能跟瓦賈斯家的小孩玩,免得近墨者黑被他們帶壞。她又剛好是接在我後面出生的孩子,於是帶她的責任就掉在我頭上。
有一天我要給自己找一位摯友。一位可以傾訴祕密的摯友。一位完全不用解釋就聽得懂我的笑話的摯友。在此之前,我只是一顆紅氣球,繫在錨上的氣球。
我的名字
我的名字用英文表達就是希望。它的西班牙文字母太多。表達了希望中的悲傷,希望中的等待。就像九這個數字。泥濘的顏色。是我父親在禮拜天早上刮鬍子時播放的墨西哥唱片,啜泣般的歌聲。
它原本是我曾祖母的名字,現在是我的。曾祖母屬馬,跟我一樣生在中國人所說的馬年——據說生在馬年的女性不會有好運氣——不過我認為中國人騙人,因為中國人跟墨西哥人一樣,不喜歡女人能幹。
我曾祖母。真希望能認識她,野馬般的女性,野得不願嫁人。後來還是曾祖父用袋子罩住她的頭,把她強行擄走。就這樣,就像搶一座漂亮的大吊燈。他就是這麼幹的。
據說她不曾原諒他。一輩子都倚窗對外眺望,就像所有怨婦,把手肘放在窗臺上托住滿懷的哀怨。我不知道她是無奈地勉強將就,還是心痛自己人生中一切夢想都無法實現了。耶絲蓓郎沙。我繼承了她的名字,但可不想繼承她在窗邊的位置。
在學校裡,別人都說我的名字滑稽,好像用錫打造,唸它會刮疼你的口腔。不過以西班牙語的腔調來唸,質地就軟多了,好像是銀子打造的,完全不像我妹妹的名字那樣的濁重——瑪葛達蓮娜——比我的名字還要難聽。瑪葛達蓮娜回到家裡,至少可以變成奈妮,我永遠是耶絲蓓郎沙。
我想再受洗換個新名字,比較像真正的我的名字,沒有人看見的那個我。把耶絲蓓郎沙換成萊珊卓拉或瑪瑞查或X女郎潔潔。沒錯,類似X女郎潔潔這種名字還不錯。
快樂時光
給我五塊錢,我就永遠做妳的朋友。那個小不點兒告訴我。
五塊錢很划算,因為我唯一的朋友凱西禮拜二就要搬走,除了她,我一個朋友也沒有。
五塊錢、五塊錢。
她們正在找人籌錢,好向名叫提多的小鬼買腳踏車。她們已經有十塊錢,現在只差五塊。
只差五塊,她說。
別跟她們講話,凱西說。難道妳不覺得她們有股掃帚的臭味。
可是我喜歡她們。她們的衣著怪異而老舊。她們穿著光亮的正式皮鞋卻又不穿襪子,結果把腳踝磨得赤紅,不過我就是喜歡她們。特別是大塊頭的那個,一笑起來把整排牙齒秀給你看。儘管她把說話的責任全讓小不點兒扛,我就是喜歡她。
五塊錢,小不點兒說,只要五塊。
凱西扯扯我的手臂,我知道我接下來要做的事,會讓她氣我一輩子。
等我一下,說完我便進屋子找五塊錢。我已經存了三塊,再從奈妮的撲滿裡拿兩塊。她不在家,不過我確定她會高興知道我把錢花來買腳踏車。等我出來時,凱西已如我所料走了,不過我不在乎。我多了兩個新朋友,還有一輛腳踏車。
我叫露西,大塊頭自我介紹,這是我妹妹瑞秋。
我是她妹妹,瑞秋說,妳叫什麼?
我真希望我叫卡珊卓或是艾列西絲或瑪瑞莎——什麼都好,就是不叫耶絲蓓郎沙——不過當我告訴她們,她們沒笑我。
我們從德州搬來,露西說著做個笑臉。伊生這裡,我生德州。
妳是指「她」嗎,我說。
不對,從德州來的是我,妳有聽沒懂啦。
這輛腳踏車我們三個共有,瑞秋說,已經預先在盤算了。今天我的,明天露西的,後天妳的。
可是大家今天都想搶騎新車,因此我們決定明天以後再輪流。今天車子大家共享。
我且先不提奈妮也有份。那太複雜了。特別是因為看到瑞秋為了搶著先騎,差點要撲上露西把她抓瞎。不過最後我們達成協議,一起騎。有何不可?
露西腿長,她負責踩踏板。我坐後座,瑞秋瘦小,可以坐在車頭的橫槓上,如此一來行進間便搖搖晃晃,好像輪子是麵條做的,不過沒多久就習慣了。
我們愈騎愈快。先經過我家房子,寒酸、紅牆、多處剝落,又經過班尼先生在轉角的雜貨店,並駛向大街的危險路段。自助洗衣店、舊貨店、藥房、店面櫥窗以及汽車,更多汽車,轉過街角,又回到芒果街。
公車上的乘客向我們揮手。對街有位十分肥胖的太太對我們說,小心超重囉!
瑞秋回喊,妳才超重咧。她講話很沒分寸。
前進吧,沿芒果街騎下去。瑞秋、露西、我。我們的新腳踏車。一路搖晃歡笑騎回來。
笑聲
奈妮和我長得不像姊妹……乍看不像。不是瑞秋跟露西那種像法,有家族的註冊商標可以辨認,她們全家每個人都有一模一樣肥厚如冰棒的嘴脣。但我跟奈妮的像,卻是只能意會,不能言傳。以我們的笑聲為例。不像瑞秋與露西他們那家子那樣,笑起來像害羞的冰淇淋車鈴噹淺淺騷動,我們不笑則已,一笑就是整堆盤子冷不防地砸碎那樣爆笑。還有其他事情,我解釋不來啦。
有一天我們路過一棟房子,忽然有個念頭,它看起來就像我在墨西哥看到的房屋一樣。我不明白為什麼。那棟房子完全沒有一樣特徵,符合我記憶中在墨西哥看到的房屋。就連這個想法為什麼會浮上心頭,我也不明白,不過就是覺得像。
望著那棟房子,我說它看起來像墨西哥。
瑞秋和露西看看我,認為我胡言亂語,但就在她們才要笑起來之前,奈妮接著我說,沒錯,那就是墨西哥。我剛才心裡也是這麼想。
瑪琳
瑪琳的男朋友在波多黎各。她把他寫的信給我們看,還要我們發誓不告訴任何人,等她回老家就要跟他結婚。她說他還沒找到工作,不過她有在存錢,來自銷售雅芳化妝品以及照顧她那群小表妹。
瑪琳說如果明年還留在這裡,就要到市中心找份真正的工作,因為最棒的工作都在那裡,妳總是打扮得美美的,穿得漂漂亮亮的,也許在地鐵上會遇到真命天子,娶了妳並帶你遠走高飛住大宅。
不過第二年路易的父母打算把她送回她母親身邊,附了封信說他們實在沒