「卡特!」我大喊。
什麼事都沒發生。
安娜貝斯在我旁邊,倚靠著舊堡壘的牆,她望著大雨,等待魔法少年們從天而降。
「你這樣做對嗎?」她問我。
「老天,我不知道。我很確定他的名字唸做『卡特』。」
「試試多按幾次那個象形文字。」
「那樣很蠢耶。」
「你試試就對了。」
我盯著我的手看。將近兩個月前,卡特.凱恩在我手心畫的象形文字消失得無影無蹤。他曾向我保證魔法洗不掉,但我的運氣就是這麼好,一不小心就把它抹在褲子或是什麼東西上了。
我輕拍手心。「卡特。哈囉,卡特。波西找卡特。呼叫卡特.凱恩。試音,一、二、三。這玩意兒打開了嗎?」
依舊沒有半點動靜。
假使騎兵隊沒有出現,通常我不會驚慌失措。安娜貝斯和我經歷過許多沒有奧援的慘況,但通常我們不會受困在颶風中的總督島,遭一群噴火死蛇團團包圍。
(其實,我以前也遭噴火死蛇包圍過,不過是沒有翅膀的那種。任何有翅膀的東西都更可怕。)
「好吧。」安娜貝斯抹掉眼裡的雨水,這麼做一點用處也沒有,因為雨水根本是用灌的。「莎蒂沒有接手機,卡特的象形文字不管用,我猜我們得自己來了。」
「當然,」我說:「可是我們要做什麼?」
我瞄了角落四周。在遠處有個拱形入口,一片草坪庭院延展了大約九十平方公尺,周圍是紅色磚牆建築。安娜貝斯曾告訴我這地方是美國獨立戰爭時期的堡壘還是什麼的,但我沒仔細聽細節。我們主要的問題是這個站在草坪中央進行魔法儀式的傢伙。
他看起來像矮小的「貓王」艾維斯.普里斯萊,身穿一條緊身黑色牛仔褲、一件粉藍色的禮服襯衫及黑色皮夾克,趾高氣昂地來回走動。他油膩膩的復古油頭髮型似乎不受風雨的影響。
他手裡握著一個如藏寶圖的古老卷軸,一邊踱步、一邊大聲朗讀卷軸,偶爾仰頭放聲大笑。基本上,這傢伙處於徹底瘋狂的模式。
假如這樣不夠詭異,他身邊還飛繞著六條有翅膀的蛇,在雨中噴火著。
頭頂上不停地閃電,隆隆雷聲連我的臼齒都在打顫。
安娜貝斯把我拉回去。「那人一定是薩特納,」她說:「他在唸的卷軸出自《透特書》。不管他在施什麼法,我們都得阻止他才行。」
此刻,或許我應該倒帶,解釋一下這到底是怎麼一回事。
只有一個問題:我不確定這到底是怎麼一回事。
兩個月前,我在長島和一隻巨鱷搏鬥,出現一個名叫卡特.凱恩的男生。他自稱是魔法師,然後接連用象形文字炸掉東西,並化身成有著發光雞頭的巨大戰士來幫我忙。我們一起打敗鱷魚,卡特解釋那是索貝克之子,也就是埃及鱷魚神。他推測有個混合埃及和希臘的怪事就要發生。(老天,我永遠猜不到。)他在我手上寫了一個魔法象形文字,告訴我如果哪天需要幫忙,就喊他的名字。
時間快轉到上個月:安娜貝斯在前往洛克威的火車上遇見卡特的妹妹莎蒂.凱恩。她們對抗名叫塞瑞比斯的天神傢伙,他有一支三獸首權杖,而且把穀片碗當帽子戴。之後,莎蒂告訴安娜貝斯,有個叫薩特納的古老魔法師可能就是這一切怪事的主謀。顯然這個薩特納死而復生,找到一張叫做《透特書》的無敵魔法小抄,把埃及與希臘魔法亂搞一通,希望找出讓自己變成神的方法。莎蒂和安娜貝斯交換電話號碼,彼此同意要保持聯絡。
今天,也就是四個星期後,安娜貝斯早上十點出現在我家門口,宣布她作了一個惡夢,是她媽媽的預示。
(對了,她媽媽是智慧女神雅典娜。我爸是波塞頓。我們是希臘混血人。只是想說我該提一下,你知道的,順便帶過。)
安娜貝斯決定我們不去看電影,而是把整個週六時間用來一路跋涉到曼哈頓南端,然後搭渡輪去總督島,雅典娜告訴她那裡有麻煩即將發生。
我們一到那裡,就有一陣怪異的颶風吹進紐約港。所有凡人都從總督島撤離,留下安娜貝斯和我困在一座舊堡壘裡面,還有瘋狂貓王和飛天死蛇。
你覺得說得通嗎?
我也覺得不通。
「你的隱形帽,」我說:「又管用了,對吧?要不要我來引開薩特納,而你從他後面突襲?你可以打掉他手中的書。」
安娜貝斯眉頭深鎖。即使她的金髮貼在側臉上,看起來還是很可愛。她的雙眼有著和暴風雲一樣的顏色。「據說薩特納是世界上最厲害的魔法師,」她說:「他很可能會看穿隱形術。況且,如果你跑到那裡,他大概會用咒語殺了你。相信我,你不會希望死於埃及魔法的。」
「我知道。卡特曾用發光的藍色拳頭痛打我一頓,但除非你有更好的主意……」
可惜,她沒說。她從背包裡拿出紐約洋基球帽。「給我一分鐘準備開戰。先解決那些飛蛇,牠們應該是比較容易的目標。」
「了解。」我舉起原子筆,這聽起來不像是厲害的武器,但我打開筆蓋就會變成一把魔法劍。不,我是說真的。「神界青銅劍殺得了牠們嗎?」
安娜貝斯皺著眉。「應該可以。至少……我的青銅匕首對付塞瑞比斯權杖時管用。當然,那把青銅匕首是用埃及魔杖做的,所以……」
「我開始頭痛了。通常我頭痛時,就是不要說話、直接出手的時候。」
「好吧。不過記住:我們的主要目標是拿到卷軸。按照莎蒂的說法,薩特納要用卷軸讓自己永生不死。」
「了解。在我的看管下,不能有壞人變成永生不死。」我吻了她,因為第一,當你是個要去打仗的混血人,每一個吻都可能是你這輩子最後一個;第二,我喜歡吻她。「小心點。」
她戴上洋基球帽,消失不見。
我很想告訴你,我走進去,殺光了蛇,安娜貝斯從後面捅了貓王一刀,並拿走他的卷軸,我們開開心心地回家。
你會猜想事情偶爾也會照著我們的計畫發展。
但完全不是。
我給了安娜貝斯幾秒鐘的時間溜進庭院。
然後我打開我的筆,波濤劍伸展成一把完整大小、長約九十公分的神界青銅劍。我晃進庭院,一劍劈開在空中離我最近的那條蛇。
在你殺了某人的飛行爬蟲類後,似乎除了「嗨,鄰居!」這句話,也沒什麼好說了。
飛蛇不像大多數我對戰過的怪物一樣消散不見。被我劈成兩半的屍體就掉落在溼漉漉的草地上,有翅膀的那一半漫無目的地四處拍動。
瘋狂貓王沒有注意到。他繼續來回踱步,沉浸在他的卷軸中,所以我再往庭院裡面走去,又砍了一條蛇。暴風雨讓我的視線模糊不清。當我泡在水裡,通常可以保持乾燥,但雨水就比較棘手,它刺痛我的皮膚,還跑進我眼睛裡。
閃電一閃。等我恢復了視線,又有兩條蛇從兩旁朝我俯衝而來。就在牠們噴火的同時,我往後一跳。
讓你知道一下,當你拿著一把劍時,要往後跳是很難的。這比在泥巴地上往後跳還難。
長話短說:我滑了一下,一屁股坐在地上。
火焰從我頭上噴過。兩條蛇在我頭上打轉,像是牠們太過震驚而無法再次攻擊。或許牠們在想:「那小子是故意一屁股跌坐在地上嗎?我們殺掉他之前,是不是應該大笑一番?那樣會不會很惡劣?」
在牠們決定怎麼做之前,瘋狂貓王大喊:「別管他!」
兩條蛇飛離,加入同伴的行列,牠們飛繞在魔法師頭上約三公尺的地方。
我想要站起來面對薩特納,但我的屁股有別的想法。它想留在那裡,而且痛得要命。屁股有時候就是這樣。屁股就是,嗯,屁股。
什麼事都沒發生。
安娜貝斯在我旁邊,倚靠著舊堡壘的牆,她望著大雨,等待魔法少年們從天而降。
「你這樣做對嗎?」她問我。
「老天,我不知道。我很確定他的名字唸做『卡特』。」
「試試多按幾次那個象形文字。」
「那樣很蠢耶。」
「你試試就對了。」
我盯著我的手看。將近兩個月前,卡特.凱恩在我手心畫的象形文字消失得無影無蹤。他曾向我保證魔法洗不掉,但我的運氣就是這麼好,一不小心就把它抹在褲子或是什麼東西上了。
我輕拍手心。「卡特。哈囉,卡特。波西找卡特。呼叫卡特.凱恩。試音,一、二、三。這玩意兒打開了嗎?」
依舊沒有半點動靜。
假使騎兵隊沒有出現,通常我不會驚慌失措。安娜貝斯和我經歷過許多沒有奧援的慘況,但通常我們不會受困在颶風中的總督島,遭一群噴火死蛇團團包圍。
(其實,我以前也遭噴火死蛇包圍過,不過是沒有翅膀的那種。任何有翅膀的東西都更可怕。)
「好吧。」安娜貝斯抹掉眼裡的雨水,這麼做一點用處也沒有,因為雨水根本是用灌的。「莎蒂沒有接手機,卡特的象形文字不管用,我猜我們得自己來了。」
「當然,」我說:「可是我們要做什麼?」
我瞄了角落四周。在遠處有個拱形入口,一片草坪庭院延展了大約九十平方公尺,周圍是紅色磚牆建築。安娜貝斯曾告訴我這地方是美國獨立戰爭時期的堡壘還是什麼的,但我沒仔細聽細節。我們主要的問題是這個站在草坪中央進行魔法儀式的傢伙。
他看起來像矮小的「貓王」艾維斯.普里斯萊,身穿一條緊身黑色牛仔褲、一件粉藍色的禮服襯衫及黑色皮夾克,趾高氣昂地來回走動。他油膩膩的復古油頭髮型似乎不受風雨的影響。
他手裡握著一個如藏寶圖的古老卷軸,一邊踱步、一邊大聲朗讀卷軸,偶爾仰頭放聲大笑。基本上,這傢伙處於徹底瘋狂的模式。
假如這樣不夠詭異,他身邊還飛繞著六條有翅膀的蛇,在雨中噴火著。
頭頂上不停地閃電,隆隆雷聲連我的臼齒都在打顫。
安娜貝斯把我拉回去。「那人一定是薩特納,」她說:「他在唸的卷軸出自《透特書》。不管他在施什麼法,我們都得阻止他才行。」
此刻,或許我應該倒帶,解釋一下這到底是怎麼一回事。
只有一個問題:我不確定這到底是怎麼一回事。
兩個月前,我在長島和一隻巨鱷搏鬥,出現一個名叫卡特.凱恩的男生。他自稱是魔法師,然後接連用象形文字炸掉東西,並化身成有著發光雞頭的巨大戰士來幫我忙。我們一起打敗鱷魚,卡特解釋那是索貝克之子,也就是埃及鱷魚神。他推測有個混合埃及和希臘的怪事就要發生。(老天,我永遠猜不到。)他在我手上寫了一個魔法象形文字,告訴我如果哪天需要幫忙,就喊他的名字。
時間快轉到上個月:安娜貝斯在前往洛克威的火車上遇見卡特的妹妹莎蒂.凱恩。她們對抗名叫塞瑞比斯的天神傢伙,他有一支三獸首權杖,而且把穀片碗當帽子戴。之後,莎蒂告訴安娜貝斯,有個叫薩特納的古老魔法師可能就是這一切怪事的主謀。顯然這個薩特納死而復生,找到一張叫做《透特書》的無敵魔法小抄,把埃及與希臘魔法亂搞一通,希望找出讓自己變成神的方法。莎蒂和安娜貝斯交換電話號碼,彼此同意要保持聯絡。
今天,也就是四個星期後,安娜貝斯早上十點出現在我家門口,宣布她作了一個惡夢,是她媽媽的預示。
(對了,她媽媽是智慧女神雅典娜。我爸是波塞頓。我們是希臘混血人。只是想說我該提一下,你知道的,順便帶過。)
安娜貝斯決定我們不去看電影,而是把整個週六時間用來一路跋涉到曼哈頓南端,然後搭渡輪去總督島,雅典娜告訴她那裡有麻煩即將發生。
我們一到那裡,就有一陣怪異的颶風吹進紐約港。所有凡人都從總督島撤離,留下安娜貝斯和我困在一座舊堡壘裡面,還有瘋狂貓王和飛天死蛇。
你覺得說得通嗎?
我也覺得不通。
「你的隱形帽,」我說:「又管用了,對吧?要不要我來引開薩特納,而你從他後面突襲?你可以打掉他手中的書。」
安娜貝斯眉頭深鎖。即使她的金髮貼在側臉上,看起來還是很可愛。她的雙眼有著和暴風雲一樣的顏色。「據說薩特納是世界上最厲害的魔法師,」她說:「他很可能會看穿隱形術。況且,如果你跑到那裡,他大概會用咒語殺了你。相信我,你不會希望死於埃及魔法的。」
「我知道。卡特曾用發光的藍色拳頭痛打我一頓,但除非你有更好的主意……」
可惜,她沒說。她從背包裡拿出紐約洋基球帽。「給我一分鐘準備開戰。先解決那些飛蛇,牠們應該是比較容易的目標。」
「了解。」我舉起原子筆,這聽起來不像是厲害的武器,但我打開筆蓋就會變成一把魔法劍。不,我是說真的。「神界青銅劍殺得了牠們嗎?」
安娜貝斯皺著眉。「應該可以。至少……我的青銅匕首對付塞瑞比斯權杖時管用。當然,那把青銅匕首是用埃及魔杖做的,所以……」
「我開始頭痛了。通常我頭痛時,就是不要說話、直接出手的時候。」
「好吧。不過記住:我們的主要目標是拿到卷軸。按照莎蒂的說法,薩特納要用卷軸讓自己永生不死。」
「了解。在我的看管下,不能有壞人變成永生不死。」我吻了她,因為第一,當你是個要去打仗的混血人,每一個吻都可能是你這輩子最後一個;第二,我喜歡吻她。「小心點。」
她戴上洋基球帽,消失不見。
我很想告訴你,我走進去,殺光了蛇,安娜貝斯從後面捅了貓王一刀,並拿走他的卷軸,我們開開心心地回家。
你會猜想事情偶爾也會照著我們的計畫發展。
但完全不是。
我給了安娜貝斯幾秒鐘的時間溜進庭院。
然後我打開我的筆,波濤劍伸展成一把完整大小、長約九十公分的神界青銅劍。我晃進庭院,一劍劈開在空中離我最近的那條蛇。
在你殺了某人的飛行爬蟲類後,似乎除了「嗨,鄰居!」這句話,也沒什麼好說了。
飛蛇不像大多數我對戰過的怪物一樣消散不見。被我劈成兩半的屍體就掉落在溼漉漉的草地上,有翅膀的那一半漫無目的地四處拍動。
瘋狂貓王沒有注意到。他繼續來回踱步,沉浸在他的卷軸中,所以我再往庭院裡面走去,又砍了一條蛇。暴風雨讓我的視線模糊不清。當我泡在水裡,通常可以保持乾燥,但雨水就比較棘手,它刺痛我的皮膚,還跑進我眼睛裡。
閃電一閃。等我恢復了視線,又有兩條蛇從兩旁朝我俯衝而來。就在牠們噴火的同時,我往後一跳。
讓你知道一下,當你拿著一把劍時,要往後跳是很難的。這比在泥巴地上往後跳還難。
長話短說:我滑了一下,一屁股坐在地上。
火焰從我頭上噴過。兩條蛇在我頭上打轉,像是牠們太過震驚而無法再次攻擊。或許牠們在想:「那小子是故意一屁股跌坐在地上嗎?我們殺掉他之前,是不是應該大笑一番?那樣會不會很惡劣?」
在牠們決定怎麼做之前,瘋狂貓王大喊:「別管他!」
兩條蛇飛離,加入同伴的行列,牠們飛繞在魔法師頭上約三公尺的地方。
我想要站起來面對薩特納,但我的屁股有別的想法。它想留在那裡,而且痛得要命。屁股有時候就是這樣。屁股就是,嗯,屁股。