窮小子梨園翻身:董尼采第的危機處理
19世紀初,義大利的夢幻劇院分別為米蘭的史卡拉歌劇院、那不勒斯的聖卡羅歌劇院、羅馬的阿根廷劇院、瓦萊劇院、阿波羅劇院等,他們是兵家必爭之地,彼此之間也暗中較勁。1821年春天,羅馬阿根廷劇院的經理帕特尼,聘請在歌劇界信譽穩固的邁爾為1821-1822跨年的嘉年華樂季創作新劇。此時的邁爾一方面年近耳順,體力大不如前;一方面惦記愛徒,想幫董尼采第找出路,於是在他牽線斡旋下,帕特尼轉和董尼采第簽約,要求年輕劇作家秋天完成歌劇《格拉納達的祆教徒》後親赴羅馬,著手排練、宣傳、演出等各項事宜。誰知這紙合約是上天為董尼采第預備的「豪華大禮」,讓他拆箱時頭皮發麻、感激涕零!
該年羅馬阿根廷劇院嘉年華季的開季,是以資深劇作家帕齊尼之《埃及的切薩雷》打頭陣,董尼采第之《格拉納達的祆教徒》排在第二輪。依照當時的慣例,歌劇院在同一個樂季裡只會雇用同一批歌唱家,既節省經費又便於彩排。而這季嘉年華的兩位男高音,是苦練而成、為舞台盡心竭力的史畢戈利,以及董尼采第的同鄉──「貝加莫男高音學派」出身,天賦異稟的多伽利。
男高音市場本就競爭激烈,讓兩名優秀男高音同台競唱更激發白熱火花。董尼采第在他的新劇中,為史畢戈利譜寫大量唱段,殷殷期盼他的精采表現。未料人算不如天算,史畢戈利在樂季開始演《埃及的切薩雷》時,為了與音域寬廣、歌聲嘹亮的多伽利較量,竟面暴青筋、勉強嘶吼,以致頸動脈爆裂(即醫學上的頸動脈剝離)身亡。那天離《格拉納達的祆教徒》首演不到兩週,多伽利已有其他角色在身,倉皇之間根本不可能找到可以取代史畢戈利的歌者。欲哭無淚的董尼采第本想放棄,但得之不易的機會,卻激勵他提著腦袋勇往直前,不惜大幅度修改整齣歌劇的人物和詠嘆,焦頭爛額間發揮早年邁爾給他的快手鍛鍊,就算冷汗直冒也能準時交稿,絕不讓大好機遇擦身而去......未竟的茉莉之歌:訴不完唱不盡的《杜蘭朵》
歌劇《女妖》在米蘭的渥梅劇院獲得出乎意料的成功,普契尼在首演當晚被觀眾的掌聲呼喚到台前謝幕高達18次,預計演出的場次也因門票售罄往上加開。對初出茅廬的作曲家而言,好的開始是成功的一半,這是巨大的榮耀、燦爛的開端!不過,世事總是禍福相倚、哀歡相生。沉浸在《女妖》帶來的狂喜不到兩個月的普契尼,竟駭然墜入母親棄世的悲傷中。普契尼5歲多失怙,父親的面容遙遠模糊,唯有母親是不曾離開的守護,一路支持兒子的情感與事業。他們是彼此的全部,因而普契尼根本無法接受這突如其來的殘忍事實,沉溺悽愴難以平復。
就是在這年,對生命消逝的困惑,以及對感情失落的惘然,讓他踏入和批發商之妻埃爾維拉的畸戀裡。婚外情的纏繞糾葛一陷便是數十寒暑,後來還因為埃爾維拉懷疑女僕朵莉亞與作曲家有染,女僕竟飲毒自殺。這樁慘事影響了普契尼的工作進度,更腐蝕了他的健康。雖然1909年女僕自殺事件後,普契尼仍接連產出歌劇《西部女郎》、《燕子》,和《三聯劇》,但揮之不去的陰霾時時縈繞作曲家心頭,如令人震顫的暗夜噩夢。
1920年,正為尋覓新歌劇素材的普契尼,在曾駐中國的外交官好友卡西莫男爵那兒聽聞一只音樂盒的旋律,這段旋律就是華人世界人人能哼唱的〈茉莉花〉。與此同年,他的劇作家友人席莫尼和阿達米又提議合作歌劇《杜蘭朵公主》,於是花火碰撞,有著東方情調的〈茉莉花〉,便自然而然被織入《杜蘭朵》的音樂裡,成為濃烈豔麗的公主主題。這齣歌劇講述的是花容月貌的杜蘭朵公主,為了祖先樓玲公主被外族虜殺的舊恨,利用三道奇險謎題報復異族的故事。若參與猜謎的王子連過三關,就可以娶公主回朝,但是只要答錯一題,項上人頭立即不保。正當猜謎競賽如火如荼進行的時刻,戰敗流亡的韃靼國王帖木兒在女僕柳兒的解救下逃到北京城,與失散的兒子卡拉夫相認。未料,原本欣慰的父子重逢,因卡拉夫王子堅持要挑戰杜蘭朵的謎題風雲變色。驕縱的公主不守信諾,在卡拉夫一連講中三個答案後反悔不嫁,所以卡拉夫王子反制,要求公主隔日天亮前找出自己的名字(是的,直至三道題目猜完,公主都不知道這位厲害王子的姓名究竟為何?),找得出就可隨她,找不出就得守信。正因如此,知曉王子尊名的柳兒成了犧牲品,在公主刑求下為能守住王子姓名取刀自盡,以生命表明對主人的忠心。
古往今來,許多音樂學者認為,普契尼是藉柳兒悼念朵莉亞,將朵莉亞的好,透過幾闕淒美旋律留在世間。特別是普契尼擱筆柳兒自殺的情節後,本身也因喉癌手術的併發症撒手人寰,既留下36頁未能竟全的茉莉之歌,亦留給世人無限的餘思遐想。
19世紀初,義大利的夢幻劇院分別為米蘭的史卡拉歌劇院、那不勒斯的聖卡羅歌劇院、羅馬的阿根廷劇院、瓦萊劇院、阿波羅劇院等,他們是兵家必爭之地,彼此之間也暗中較勁。1821年春天,羅馬阿根廷劇院的經理帕特尼,聘請在歌劇界信譽穩固的邁爾為1821-1822跨年的嘉年華樂季創作新劇。此時的邁爾一方面年近耳順,體力大不如前;一方面惦記愛徒,想幫董尼采第找出路,於是在他牽線斡旋下,帕特尼轉和董尼采第簽約,要求年輕劇作家秋天完成歌劇《格拉納達的祆教徒》後親赴羅馬,著手排練、宣傳、演出等各項事宜。誰知這紙合約是上天為董尼采第預備的「豪華大禮」,讓他拆箱時頭皮發麻、感激涕零!
該年羅馬阿根廷劇院嘉年華季的開季,是以資深劇作家帕齊尼之《埃及的切薩雷》打頭陣,董尼采第之《格拉納達的祆教徒》排在第二輪。依照當時的慣例,歌劇院在同一個樂季裡只會雇用同一批歌唱家,既節省經費又便於彩排。而這季嘉年華的兩位男高音,是苦練而成、為舞台盡心竭力的史畢戈利,以及董尼采第的同鄉──「貝加莫男高音學派」出身,天賦異稟的多伽利。
男高音市場本就競爭激烈,讓兩名優秀男高音同台競唱更激發白熱火花。董尼采第在他的新劇中,為史畢戈利譜寫大量唱段,殷殷期盼他的精采表現。未料人算不如天算,史畢戈利在樂季開始演《埃及的切薩雷》時,為了與音域寬廣、歌聲嘹亮的多伽利較量,竟面暴青筋、勉強嘶吼,以致頸動脈爆裂(即醫學上的頸動脈剝離)身亡。那天離《格拉納達的祆教徒》首演不到兩週,多伽利已有其他角色在身,倉皇之間根本不可能找到可以取代史畢戈利的歌者。欲哭無淚的董尼采第本想放棄,但得之不易的機會,卻激勵他提著腦袋勇往直前,不惜大幅度修改整齣歌劇的人物和詠嘆,焦頭爛額間發揮早年邁爾給他的快手鍛鍊,就算冷汗直冒也能準時交稿,絕不讓大好機遇擦身而去......未竟的茉莉之歌:訴不完唱不盡的《杜蘭朵》
歌劇《女妖》在米蘭的渥梅劇院獲得出乎意料的成功,普契尼在首演當晚被觀眾的掌聲呼喚到台前謝幕高達18次,預計演出的場次也因門票售罄往上加開。對初出茅廬的作曲家而言,好的開始是成功的一半,這是巨大的榮耀、燦爛的開端!不過,世事總是禍福相倚、哀歡相生。沉浸在《女妖》帶來的狂喜不到兩個月的普契尼,竟駭然墜入母親棄世的悲傷中。普契尼5歲多失怙,父親的面容遙遠模糊,唯有母親是不曾離開的守護,一路支持兒子的情感與事業。他們是彼此的全部,因而普契尼根本無法接受這突如其來的殘忍事實,沉溺悽愴難以平復。
就是在這年,對生命消逝的困惑,以及對感情失落的惘然,讓他踏入和批發商之妻埃爾維拉的畸戀裡。婚外情的纏繞糾葛一陷便是數十寒暑,後來還因為埃爾維拉懷疑女僕朵莉亞與作曲家有染,女僕竟飲毒自殺。這樁慘事影響了普契尼的工作進度,更腐蝕了他的健康。雖然1909年女僕自殺事件後,普契尼仍接連產出歌劇《西部女郎》、《燕子》,和《三聯劇》,但揮之不去的陰霾時時縈繞作曲家心頭,如令人震顫的暗夜噩夢。
1920年,正為尋覓新歌劇素材的普契尼,在曾駐中國的外交官好友卡西莫男爵那兒聽聞一只音樂盒的旋律,這段旋律就是華人世界人人能哼唱的〈茉莉花〉。與此同年,他的劇作家友人席莫尼和阿達米又提議合作歌劇《杜蘭朵公主》,於是花火碰撞,有著東方情調的〈茉莉花〉,便自然而然被織入《杜蘭朵》的音樂裡,成為濃烈豔麗的公主主題。這齣歌劇講述的是花容月貌的杜蘭朵公主,為了祖先樓玲公主被外族虜殺的舊恨,利用三道奇險謎題報復異族的故事。若參與猜謎的王子連過三關,就可以娶公主回朝,但是只要答錯一題,項上人頭立即不保。正當猜謎競賽如火如荼進行的時刻,戰敗流亡的韃靼國王帖木兒在女僕柳兒的解救下逃到北京城,與失散的兒子卡拉夫相認。未料,原本欣慰的父子重逢,因卡拉夫王子堅持要挑戰杜蘭朵的謎題風雲變色。驕縱的公主不守信諾,在卡拉夫一連講中三個答案後反悔不嫁,所以卡拉夫王子反制,要求公主隔日天亮前找出自己的名字(是的,直至三道題目猜完,公主都不知道這位厲害王子的姓名究竟為何?),找得出就可隨她,找不出就得守信。正因如此,知曉王子尊名的柳兒成了犧牲品,在公主刑求下為能守住王子姓名取刀自盡,以生命表明對主人的忠心。
古往今來,許多音樂學者認為,普契尼是藉柳兒悼念朵莉亞,將朵莉亞的好,透過幾闕淒美旋律留在世間。特別是普契尼擱筆柳兒自殺的情節後,本身也因喉癌手術的併發症撒手人寰,既留下36頁未能竟全的茉莉之歌,亦留給世人無限的餘思遐想。