大中觀系列 書系 ,共計4
  • 排序
  • 圖片
  • 條列

聖妙吉祥真實名經梵本譯校

談錫永  著
全佛  出版
2008/07/08 出版

《聖妙吉祥真實名經》於藏土深受重視,既譯出印度諸論師、諸大阿闍梨之釋論,藏中諸師亦多釋論,唯漢土則較忽視此經,雖有四本異譯,而釋論則付闕如。抑且,藏土對本經有觀修之傳授,於漢土則未聞有依本經之觀修。  本系列關於《聖妙吉祥真實名經》之譯著,暫定為三本。本書為第一本,內容為依梵文譯出本經,根本頌由談錫永上師譯出,長行部份則由馮偉強譯。馮氏且依四種梵文整理本與四本漢譯對勘。譯文部份附有談上師之〈譯記〉(名為【無畏譯記】),參考漢藏諸譯而作說明。

9 特價351
加入購物車
下次再買

寶性論《梵本新譯》

談錫永  著
全佛  出版
2006/01/02 出版

《寶性論》為佛教的重要論典,本論建立了「七金剛句」,以佛、法、僧三寶為觀修的因,並以佛及眾生依本具的如來藏為觀修的中心,經過實踐修行的歷程,最後證得佛果菩提,具足一切佛法功德,圓滿濟度眾生的事業。

9 特價288
加入購物車
下次再買

心經內義與究竟義《印度四大論師釋心經》

全佛  出版
2005/08/05 出版

《心經》於漢土流行甚廣,不但譯本繁多,即歷代諸家釋論亦為數不少。  近代漢土學者釋《心經》,唯依外義,即由「緣生性空」等教理說一切法空。本書則嘗試打破這傳統。談錫永上師乃指導其弟子,把三篇《心經》的印度釋論,由僅存的藏譯本譯為漢文。  八篇印度古傳《心經》譯論,本書已譯出其四,讀者藉此可窺見八世紀至十一世紀印度論師銓譯《心經》之風範。本書附錄,尚有沈?榮對《心經》漢、藏諸譯的對勘研究,是亦對《心經》於漢藏兩地的弘播與繙譯,提供更深入的認識。

9 特價315
加入購物車
下次再買

四重緣起深般若(增訂版)

談錫永  著
全佛  出版
2005/05/01 出版

  談錫永上師依自宗藏傳佛教寧瑪派的傳承,立足於觀修而寫本書,具體闡明三系教法的脈絡。中觀、瑜伽行、如來藏此三系教法,亦即般若波羅蜜多的體性、修證及證果。本書先依印度論師的三篇《心經》釋論,述說般若波羅蜜多之綱領,蓋《心經》為諸部《般若》之心髓。其後,即據寧瑪派「了義大中觀」(瑜伽行中觀)之教授,依「四重緣起」義以明般若的體性。至於般若波羅蜜多的修證,則依瑜伽行古學為指南,由「三無自性性」建立「三自性相」,以明觀修識境與智境的雙運。最後談到如來藏,是為大乘教法的修證果,離諸「分別」及「障礙」,是即大乘 ── 系列文殊師利經典中的「不二法門」。  為令讀者對此三系教法有更深刻的理解,談上師且把龍樹的《法界讚》、世親的《三自性論》由藏譯漢,並依法尊法師譯龍樹《七十空性論》作疏釋,再加上其弟子邵頌雄翻譯阿底峽尊者的《中觀口訣》,都附於相關章節之後,作為參考之用。

9 特價378
加入購物車
下次再買
頁數1/1
移至第
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing