雙語閱讀 書系 ,共計3
  • 排序
  • 圖片
  • 條列

每天讀一點德文:何日是歸年-81封戰俘舊信中的德國往事

沈忠鍇  著
瑞蘭  出版
2025/10/03 出版

★本書4大特色,值得您珍藏於書架上,細細品味 ●信件文字真情流露 面對遙遙無期的重逢,無論是戰俘還是親友,都只能將內心的牽掛寄於紙筆。信件文字間深切真摯的情感,盡顯戰爭的殘酷與無情。 ●資料考證嚴密謹慎 歷史、地理資訊皆經過作者嚴謹的考據,並以「德語正字法」對信件內容進行校訂。讓您在學習語言的同時,更能深化對史地背景的理解與認識。 ●珍貴歷史畫面重現 每一章皆有對時代背景的詳盡解說,並以圖片展示作者珍藏的原始信件、照片及資料。帶您回到歷史現場,目睹曾經發生的真實瞬間。 ●德語學習扎實全面 全書譯文完全忠於德文原文,無任何增刪篡改,且以「德中段落對齊」的方式呈現。讓您能夠迅速找到對應語句,高效提升德語閱讀能力。 第二次世界大戰終戰80周年旅德作者時隔12年最新作品優美德中對譯、豐富歷史資料閱讀81封二戰德國戰俘與親友的往來書信提升德語閱讀能力的同時,感受無情亂世中的無盡思念Meine liebe Mutti, liebe Jungens!  Endlich bekommt Ihr nun ein Lebenszeichen von mir. Ich bin in Gefangenschaft geraten, bin aber gesund und fühle mich wohl. Über meine Erlebnisse kann ich Euch Lieben erst nach dem Kriege erzählen, bleibt nur schön gesund.我親愛的孩子的媽、親愛的男孩們!  我現在終於可以寫封平安信給你們了。我被俘了,但沒受傷,感覺很好。我的經歷只能等到戰爭結束後再對親愛的你們講述。你們一定要好好保重。在被俘之前,他們曾是平凡的父親、丈夫、人子……在被俘之後,他們皆為無法掌控自身命運的戰俘……心中最懇切的祈盼,化為文字傳遞給遠方的親友,一同盼望團聚的那一天★透過章首導讀及所收錄之信件、史料,歷史畫面重現眼前  戰俘信件之所以保存不易,除因字數、內容皆被嚴格限制及審查,未必每一封都能成功寄出,也因社會動盪,許多平民為了逃難而四散他方,必須幾經轉手才得以來到收信人手中。突破重重關卡並留存至今的每一封信件都彌足珍貴,不僅承載著最真摯的思念,也令後人對二戰歷史有所反思。  作者旅居德國多年,繼《每天讀一點德文:知君何日同-81封二戰舊信中的德國往事》之後,精心將81封德國戰俘與親友的往來信件集結成冊,在終戰80周年之際呈交讀者。每章開篇皆有詳細的導讀,讓您對信件內容的歷史背景有更具體的認識,在閱讀過程中更能感同身受。原始信件、相關史料則以圖片方式如實呈現,並輔以專有名詞、地理資訊注釋,內容豐富,讓歷史鮮活重現。★德中對譯,了解歷史的同時,也增進德語閱讀能力  本書導讀、信件內容、圖片及注釋說明皆為德中對譯,其中為避免誤導學習者,更以「德語正字法」將信件中的拼寫錯誤、舊拼寫法加以更正。細膩的翻譯、嚴謹的考究,不只能更全面地了解歷史,也在不知不覺中強化您的德語實力!  德、中段落對齊,閱讀時不必再來回翻找,直接對照原文與譯文,能夠逐字、逐句仔細確認。無論深入研讀或隨手翻閱,都能準確找到對應段落,讓您高效提升德語閱讀能力。  若您想一探二戰期間至戰後初期的德軍戰俘境遇、德國社會面貌,本書將帶您傾聽戰火下被遺忘的聲音,陪伴您走過悠遠的歷史長廊,跨越時空,領會戰爭的無情與人性的溫暖。若您期待透過閱讀增強德語能力,本書更能以嚴謹的校對、清晰的德中對照結構,成為您學習德語的最佳良伴。  《每天讀一點德文:何日是歸年-81封戰俘舊信中的德國往事》融合歷史知識與語言學習,豐富的內容,為您開啟一段兼具知性與感性的閱讀旅程。

79 特價537
加入購物車
下次再買

每天讀一點德文:知君何日同-81封二戰舊信中的德國往事(軟精裝典藏新版)

沈忠鍇  著
瑞蘭  出版
2024/10/21 出版

★此書必買收藏4大原因: 原因1.嚴謹的考據:歷史、地理與文化背景皆經過嚴謹考證,文字根據「德語正字法」標註、校訂。 原因2.珍貴的史料:戰地書信由於保存不易,大部分前線來信都在戰後近70年間黴爛或遺失。本書收藏可作為研究德國歷史的重要文獻。 原因3.真摯的情感:從戰地家書中感受誠摯無私的真情,洞悉時代內涵,體會人生百景。 原因4.完整的學習:全書從導讀至內容、圖說皆德中對譯,譯文內容完全忠於德文原文,無任何增刪篡改,可以從中增進德文的閱讀能力。 佳評如潮,堂堂推出軟精裝典藏新版!這麼富有情感的二戰書信這麼珍貴的二戰紀實這麼具有學習意義的德中對譯內容全都在《知君何日同──81封二戰舊信中的德國往事》Liebe Eltern u. Schwester!Ich will nicht versäumen Euch wieder ein Lebenszeichen von mir zu geben.Ihr habt bestimmt den Aufruf des Führers an uns Soldaten der Ostfront vom Radio vernommen, wir erhielten hier den Aufruf auf Zetteln überreicht.Als ich die Worte des Führers laß [las], durchrann ein Glücksgefühl meinen Körper, so ging es bestimmt faßt [fast] allen Soldaten der Ostfront. Wissen wir nun doch, daß [dass] noch vor Winter die Entscheidung fallen muß [muss] und auch fallen wird...親愛的雙親和姊妹!  我想及時讓你們知道我平安的消息。  你們肯定在廣播中聽到了元首對我們東線軍人的號召。我們是在這裡接到了書面的傳達。當我讀到元首的講話時,一股興奮感充斥我的身軀,相信東線的所有軍人都有同感。現在我們知道,勝負必須也必將在冬季之前決定……返鄉與親愛家人重聚,看似觸手可及,卻又微渺難以掌握即使不會德文,透過81封二戰時德中對譯的家書看盡戰爭的殘酷與無奈,也讓您能看見時代洪流中星火般的希望★宛如電影中一幕幕畫面的戰地家書,帶您一窺戰時士兵們的真摯情感!  如果您喜歡《來自硫磺島的信》、《珍珠港》等描述戰爭的電影,尤其對裡面不管是身為哪一方立場的小兵們都思念家鄉、家人而心有感觸,您一定不能不看《知君何日同──81封二戰舊信中的德國往事》!因為這是最能一窺戰時士兵們思念家鄉和家人全貌、最能打動人心的戰地家書!相對其他寫實而殘酷的戰爭紀錄而言,這則是最感人肺腑的二戰紀實!  作者旅居德國多年,因為喜愛研讀中德兩國近現代史,精心收集各種二戰時士兵寫給家人的書信。因為對信中士兵們上戰場的無奈、為祖國而戰的忠誠、期望戰爭早日結束返鄉與家人團聚的心願而心有所感,與數位德國友人一一考證每一封書信的歷史、地理與文化背景,針對每一封書信撰寫導讀,並根據「德語正字法」標註、校訂,將原書信裡的德文與珍貴的照片完完全全不做任何修改地照實刊出,且附上中文翻譯及注釋說明,讓您能更快理解戰地家書的內容,彷彿身歷其境!  不管是國、高中正唸到二戰歷史想更進一步探究的學生,或是親身經歷過戰爭的士兵及家眷們,亦或是喜愛研讀歷史的人,相信《知君何日同──81封二戰舊信中的德國往事》都是您必收藏欣賞的珍貴史料!★雙語閱讀系列中的「每天讀一點德文」,讓您在閱讀富有意義內容的同時,也能提升德文的閱讀能力!  《知君何日同──81封二戰舊信中的德國往事》全書從每一封書信一開始的導讀到書信的內容、照片說明及注釋都德中對譯,優美的中文翻譯、解說,不但可以讓您深入了解二戰時期德國的社會背景,拓展更宏觀的歷史視野,也能在閱讀的過程中不知不覺就能增進德文的閱讀能力。  想要進一步提升德文閱讀能力嗎?每天可先閱讀一封書信的德文,看看自己理解了多少,再閱讀中文,確認自己理解的是否正確,最後再逐句對照,日積月累之下,相信您的德文閱讀能力一定能大幅躍進!  如果您想了解二戰德國士兵們的內心世界,您可以閱讀《知君何日同──81封二戰舊信中的德國往事》;如果您想提升德文能力,您更可以閱讀《知君何日同──81封二戰舊信中的德國往事》!  本書「典藏新版」不僅增加平裝版沒有的注解,更在裝訂上選用「軟精裝」,呈現經典收藏精緻質感!

79 特價458
加入購物車
下次再買

每天讀一點日文:名記者筆下的日本

秋山信  著
瑞蘭  出版
2013/01/09 出版

本書特色享受閱讀的況味,學習最優美的日文從名記者筆下36篇鞭辟入裡、文筆洗鍊的日文新聞,拓展閱讀深度,精準掌握日本現勢關鍵字,了解瞬息萬變的日本。本書由日本資深記者執筆撰寫,將日本現代社會濃縮在36篇文章中,並由日本權威翻譯、解析,讓您從閱讀中綜覽日本現勢,從政經文教到體育娛樂,了解瞬息萬變的日本。.由日本資深記者撰稿,文筆流暢優雅,感受原汁原味的日文魅力。.第一手的新聞照片,最貼近日本生活樣貌。.翻譯審訂考究,並註解單字、相關用語,可一舉增進日文程度。.專欄解析各篇主題的相關背景,更加了解日本社會文化。

9 特價270
加入購物車
下次再買
頁數1/1
移至第
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing