「眼睛業障重」「藍瘦香菇」「美魔女」 該如何用英文表達? say 不是「說」嗎?hold 不能表示「掌握」嗎? 讓英文消息靈通的 little bird 給你解答 Pokémon Go(寶可夢)、VR headset(虛擬實境頭戴裝置) 用最新話題,擴大你的英文領域! ★ 上英文補習班、訂英文雜誌、請英文家教,都學不到的最新英文說法大集合! ★ 補充學習形式多元,從字彙、例句、片語,到完整會話,英文實力從讀到說全面提升。 本書特色 特色一:最新流行語,現學現用! 「剁手族」「眼睛業障重」「藍瘦香菇」⋯⋯這些流行語,該怎麼用英文表達呢?不要再瞎掰硬翻了,只要換個英文腦袋,用英文的邏輯來思考,就能找到合宜的對應說法。在「不瞎掰流行用語中翻英」單元中,將指引你如何以老外的邏輯思路來精準表示時下最夯的潮語。 例1:手滑 impulse purchase 「手滑」專指透過手機或電腦上網購物,手指把持不住就把購買鍵按下去的行為,大多是指買了不該買的東西,英文會用「衝動購買」impulse purchase / buy 來描述這種亂買的行為,並不特定是在店面或網路上購物。相關的字彙還有「衝動購物者」compulsive shopper、「衝動購物失調症」compulsive buying disorder,以及「購物成癮」shopping addiction 。 例2:花錢買爽 retail therapy retail therapy 字面上的意思是「零售治療」,是以戲謔的方式表示透過購物來舒緩壓力,也就是我們說的「花錢買爽」囉。類似的說法還有 comfort buy/purchase(買來讓自己心情變好的東西)。 特色二:望文不生義的道地美式口說句,解說到讓你恍然大悟! 我們常看到(或聽到)超簡單,意思卻令人不解的英文句子,心裡總是嘀咕著「這句英文是什麼意思?」,不然就是存有「這個字究竟要怎麼用才對?」的疑問。在英文中有太多從字面上看不出意思的說法,以及一字多義的情況,想要融會理解,就需要英文靈通人士來解說與示範用法。「望文不生義的英文秘密情報」單元將以Q & A的形式,逐一解釋這些讓人似懂非懂的口說句。 例:a little bird told me 字面上是「一隻小鳥告訴我的」,到底是什麼意思呢?其實,這句話表示「據消息靈通人士稱」或「有人私下告訴我」,a little bird 因此成為「秘密消息來源」的代名詞。 特色三:大家來找碴,揪出錯誤不再犯,英文進步不是夢! 不管是拼字錯、發音錯,還是文法錯,滿街都能看到錯誤的英文告示。有能力揪出英文破綻,才可能避免再犯錯,增進英文能力。「這句英文錯在哪?」單元特別設計以會話形式呈現,讓你在英文通行的世界裡,學著問清楚、講明白,跟只會講、不會教的英文母語人士討教英文到底錯在哪,要怎麼說才對。 例:Fresh Crap, $8.99 a pound. Jacob: That reminds me of a sign I saw in San Francisco’s Chinatown. 傑可:那讓我想起以前在舊金山看到的一個招牌。 Winnie: What did it say? 溫妮:那個招牌寫什麼? Jacob: It was hilarious. It said “Special! Fresh Crap, $8.99 a pound.” 傑可:很爆笑,上面寫著 Special! Fresh Crap, $8.99 a pound(特價!新鮮大便,每磅 8.99 美元) Winnie: You mean C-R-A-P—that kind of crap? 溫妮:你是說,C-R-A-P 那個大便? Jacob: Yes. Why buy it for $8.99 a pound when you can get it for free? Ha-ha. 傑可:對,幹嘛要花 8.99 美元買一磅根本免費的東西?哈哈! Winnie: That is pretty funny. It was probably supposed to be “crab.” To Chinese speakers, “p” and “b” sound pretty similar. 溫妮:真好笑,可能原本要寫 crab(螃蟹)吧。對說中文的人來說,p 和 b 聽起來差不多。
慢工出細活!EZ TALK首本圖解情境會話書 不只亮眼吸睛,更要你學習點石成金 精緻的立體場景圖,單字聯想學習so easy 主題分類的口說實用句,談天不怯場、表達又道地 CP值爆表的片語、慣用語及補充字彙,口語能力再晉級 逛shopping mall一直是多數人喜好的活動之一,廣大的腹地,其內所開設的商店性質橫跨了食、衣、住、行、育、樂,整座商場說穿了,就是學習生活會話的最佳場所,既然如此,EZ TALK打算帶著大家「逛出好英文」!快跟著書中的台美友人四人幫一起逛透shopping mall,在無冷場的談天說地中,輕鬆學好實用的生活會話! ★一網打盡老外幾乎天天在用的500個生活字彙,立體圖解彩圖讓你記得快又多 ★系統歸納各個聊天主題的實用句庫,讓你現學現賣,和老外聊天立即派上用場 ★巧妙示範常用片語/慣用語的使用,讓你口語表達更傳神 【本書特色】 特色一:22個情境主題,觸及日常生活各層面 針對日常生活的高需求,搭配shopping mall常見的商店類型,精選22個主題場景,讓你看著跨頁的手繪立體場景插圖,輕輕鬆鬆透過聯想,學會與商店相關的物品或人物的單字。 特色二:66個有料、有深度的會話題材,和老外聊出所以然 EZ TALK特別設計了一對台灣男女朋友到美國短期居留,拜訪好友及共遊shopping mall的故事,延續每單元的情境主題,設計3段融入時下生活且內容有趣的會話,並視內容難易度補充單字的說明以及片語(俚語)的用法解析,讓你循序漸進的增進口語表達能力,面對老外更能從容不迫的聊到東南西北。 例:be like a dog with two tails → 意思是「像一隻有兩條尾巴的狗」?但狗怎麼會有兩條尾巴呢!?其實可想成狗太高興了,不停使勁地搖著尾巴,彷彿有兩條尾巴似的,所以這個諺語是用來描述某人對某事感到欣喜若狂。 特色三:22個特別企劃的好用句,舉一反三不乾聊 一成不變的表達方式以及不足的詞彙,常常是造成聊天愈聊愈乾、愈沒話說的問題所在。為解決這種窘境,在每個單元的單字後,整理了數個實用的聊天好用句,讓你累積口說的銀彈,與人對談時,說話內容不再乏善可陳。 例:遇到咖啡同好,想打開話閘子,分享自己品嘗後的感受,你可以說: Mm, it smells amazing! 嗯,聞起來好香啊! This is excellent. What is it? 這超好喝的。是什麼咖啡啊? It's a bit too strong/bitter/acidic for me. 這對我有點太濃/苦/酸了。 I prefer light/dark roast coffee. 我比較喜歡淺/重烘培的咖啡。 ⋯⋯還有更多 特色四:22個搭配實物照片的主題詞庫,口說字庫再升級 運用學習成效有目共睹的圖像記憶法,依據單元主題來彙整延伸出來的相關單字(或慣用語),並以實物照片作搭配,加深你的印象,有效擴充位在腦中深層記憶的字庫量。 例:常見彩妝品的說法,如眼影(盤)eye shadow(palette)、唇蜜 lip gloss、粉餅 compact/pressed powder、粉撲 puff、蜜粉 loose powder、粉底(液/條) (liquid/stick) foundation、睫毛膏 mascara⋯⋯ 特色五:搭配情境音效、模擬真實場景的真人會話MP3 針對書中所設計的4位主角以及不同場景的人物配角,聘請專業美籍英文為母語的人士以及台籍錄音員來錄製對話內容。真人發音的會話MP3,讓你邊聽邊熟悉美式發音的音調,在口說練習時,還能模仿其抑揚頓挫的腔調,說得一口道地的英文。
厭倦那些走馬看花的旅遊書嗎? 那你肯定不能錯過《紐約慢慢玩》! 逛遍NYC 5大區,熱門打卡景點一網打盡! 帶著英語趴趴走,與紐約人聊紐約事, 盡情探索大蘋果的無限魅力! 紐約市,全美第一大城,位於紐約州東南角,有著「大蘋果」、「不夜城」、「高譚市」等稱號,783.8平方公里的陸地上,住了超過800萬人,每年到訪的遊客卻將近5,500萬人!這個超國際級現代大都會,以壯觀的天際線、除夕倒數、金融中心著稱,嘻哈音樂在此發源,街頭可見彩繪塗鴉⋯⋯但,紐約也有建於17世紀的老教堂、全球居冠的藝術博物館、百年歷史的古典樂團,車站穹廬繪有浪漫星象,最核心地段是座景觀都會公園,有湖、有森林、有動物保護區⋯⋯ EZ TALK要帶你在摩天樓叢林之間漫步,探索紐約各城區,感受它多元又獨特的人文風情與故事。別管都市的喧囂、繁忙、緊張,紐約值得你放慢腳步,悠悠走、慢慢玩、細細感受! 本書特色 特色一:繁華精彩大都會,古今趣聞談不完 你知道紐約曾經是美國的首都嗎?舊名是「新阿姆斯特丹」?《全民情聖》的埃利斯島在哪裡?帝國大廈觀景台因為哪部電影成為約會勝地?除了地鐵、小黃,紐約還可以搭渡輪?本書帶你了解紐約的前世今生,細數每個景點的趣聞及軼事。不論走到哪裡,不怕開口沒聊天話題,與當地人開心互動、建立情誼! 例: (紐約歷史) By the turn of the 20th century, New York had nowhere to grow but up, and skyscrapers began appearing on Manhattan’s skyline. Starting small with structures like the 22-story Flatiron Building (1903), skyscrapers grew taller and taller in the Roaring Twenties. The Wall Street Crash of 1929 brought the building boom to an end, but not before the completion of the Chrysler Building in 1930, which was the world’s tallest building until the Empire State Building stole the title a year later. 20 世紀初,紐約已經沒有空地可以開發了,只能往上發展,於是摩天大樓開始出現在曼哈頓的天際線。一開始先從規模小一點的建築蓋起,像是 22 層樓的熨斗大廈(1903年),在咆哮的 20 年代,摩天大樓越蓋越高。1929 年的華爾街崩盤為這場高樓建造潮劃下句點,不過真正的結束要等到克萊斯勒大廈在 1930 年完工時。帝國大廈在一年後奪冠以前,克萊斯勒大廈是全世界最高的大廈。 特色二:大小景點全搜集,展現各城區不同風情 從紐約市核心的曼哈頓區開始,自由女神、華爾街、時代廣場、百老匯、第五大道、中央車站、中央公園、《博物館夜驚魂》場景、梅西百貨⋯⋯都在這裡!過橋往北到布朗克斯區,看一場MLB洋基隊的比賽,還有全美最大動物園;往東,皇后區是紐約是最大行政區,種族文化最多元;往南,布魯克林區有美麗大橋,欣賞壯觀的曼哈頓天際線;西南邊的史坦頓島有免費渡輪可搭,島上保留開拓時期史蹟。除了主要地標,「這裡也好玩」介紹的周邊小景點也值得一遊喔! 例: (中城)高線公園 The High Line is a public park built on a section of elevated rail line that remained unused for years after closing in 1980. Starting on Gansevoort Street in the Meatpacking District, the High Line runs one-and-a-half miles north through Chelsea before ending on 34th Street just north of the West Side Yard. 高線公園是一座市立公園,建在一段高架鐵路上,這段鐵路於 1980 年關閉後荒廢多年。高線公園從肉品包裝區的甘斯沃爾特街開始,往北延伸 1.5 英里,經過雀兒喜區,到西城調車場以北的第 34 街為止。 「這裡也好玩」 Madison Square Garden 麥迪遜廣場花園 MSG 是一座多功能體育館,體育館能容納兩萬名觀眾,是美國職業籃球 NBA 尼克隊、職業冰上曲棍球 NHL 遊騎兵隊等紐約隊伍的主場,劇場設有 5600 個座位,經常舉辦各種演唱會、表演與集會活動。 特色三:特色美食、名店資訊,旅程更豐富盡興 到紐約旅遊,當然不能錯過特有的熟食店(deli)、義大利冰淇淋(gelato)、球場熱狗、明星餐車(food truck)等當地料理,書中收集了必訪店家,讓你旅行吃得開心!再教你如何買便宜戲票、免錢逛博物館、皇后區一日遊、暢遊中央公園、康尼島遊樂園,選擇多樣,玩得更開心! 例: 「紐約最佳美食廣場」 ・Chelsea Market——Oreo 餅乾在這裡發明誕生,這座百年老工廠樓上,有職棒大聯盟網站(MLB.com)、Google、YouTube 的辦公室,Food Network實境秀《美國鐵人料理》攝影棚也在此。 ・City Kitchen——2015 年才開張,就位在上演《歌劇魅影》的莊嚴劇院(Majestic Theatre)旁,方便到時代廣場一遊的觀光客,享用便利快速的美食。 ・The Plaza Food Hall——入口位在廣場飯店的中央公園側,沒有明顯招牌讓人卻步。在這個奢華的美食街可以吃到索價上萬元的魚子醬,但大多數女孩都是為了 Lady M 的蛋糕而來。 特色四:情境好用句,要你「聽得懂」也「說得溜」 配合搭車、米其林餐廳點餐、名牌精品店購物、百老匯看舞台劇等場合,整理5~8句常聽到及常說的會話語句,讓你在紐約與人輕鬆自然應答,暢談無礙! 例: 「現場購票 你要說得溜」 1. Hi. I’d like to buy four tickets for Saturday’s show, please. 嗨,我想買四張星期六的票。 2. I’m here to pick up tickets I bought online. 我來取網路上購買的票。 「現場購票 你要聽得懂」 1. We have a few balcony seats left, which cost $36.00. 我們還剩下幾個樓上的座位,票價三十六元。 2. Orchestra seating is available at $19.00,$36.00 and $54.00. 樓下座位還有十九元、三十六元和五十四元的。
誰說「追劇=浪費生命」? EZ TALK說,學英文就是要看影集! 精選22部強檔熱門英美影集 奇幻的、搞笑的、懸疑的、政治詭詐的 熟女、宅男、殭屍、醫生、偵探齊聚一堂 讓你一邊開心追劇,英文能力同時突飛猛進! 從《冰與火之歌》《陰屍路》《新世紀福爾摩斯》到《慾望城市》 劇情背景介紹+對白實用英文+類型主題字彙+有趣幕後花絮 EZ TALK帶你探索五花八門的影集世界 你愛看影集嗎?最喜歡哪一類的影集?是話題性十足的奇幻史詩《冰與火之歌》?掀起殭屍風潮的《陰屍路》?還是看不膩的經典作品《慾望城市》?不管你的答案是什麼,本書都能滿足你對影集的狂熱! 特色一:影集內容簡介摘要,劇情閱讀絕不錯過 本書以摘要方式介紹影集內容,讓舊影迷和新影迷完全融入劇情,同時還能增進學習英文的閱讀能力。 例: In an age where geeks are cool, it’s not surprising that The Big Bang Theory is one of the most popular sitcoms on TV. What’s so funny about geeks? Well, not much…until they start trying to interact with the opposite sex, that is. ...They’re content to spend their free time reading comic books and playing video games, until they return home one day to find a pretty blonde named Penny moving into the apartment across the hall. Developing an instant crush, Leonard invites Penny over for lunch, where they learn that she’s a Cheesecake Factory waitress and aspiring actress, and she learns that they’re “Beautiful Mind genius guys.” 在這個當宅男才酷的時代,《宅男行不行》理所當然成為最受歡迎的情境喜劇之一。宅男有什麼好玩的?這個嘛,其實沒什麼好玩的……除了他們想跟異性互動的時候,這就好玩了。……他們平常有空時樂於看漫畫、打電玩,直到有天回到家時,發現對面搬來一位名叫佩妮的金髮美女。倫納德瞬間為之傾倒,邀請佩妮到家裡吃午餐。他們於是得知佩妮在起司蛋糕工當服務生,也一心想成為演員。佩妮也得知他們都是「《美麗境界》的天才」。 特色二:總編嚴選精彩片段,輕鬆學會道地英語 你知道許多商店會使用的「bait and switch」是什麼樣的行銷方式嗎?福爾摩斯說的「Owes me a favor.」又是什麼意思呢?看影集常遇到的問題就是聽不懂劇中人所說的英文俚語及慣用語,本書精心挑選對白,讓大家更了解口語常見的說法,怎麼說才更道地。 例: 《慾望城市》情境 Carrie: On Tuesday, he called with some bad news. Tim: My mother’s not feeling very well. Could we take a rain check? 凱莉:星期二那天,他打電話來報告了一些壞消息。 提姆:我母親身體不太舒服。我們可以延期嗎? take a rain check 改約下一次 購票入場的活動若因雨延期,會發給購票者 rain check 做為下次入場的憑證,在日常會話中引伸為「這次沒辦法,可以跟你約下一次嗎?」 特色三:影集類型琳琅滿目,主題字彙豐富多元 本書所挑選的影集類型相當廣泛,有情境喜劇《六人行》、奇幻史詩《冰與火之歌》及政治劇情片《紙牌屋》等等,其中特別針對每部影集不同屬性整理出重要字彙,擴充不同主題的字彙量。 例: 神射手 槍法準的人有很多稱呼,對白中福爾摩斯用了 crack shot 和 marksman 這兩個字,其他還有:sharpshooter(也可以簡稱 shooter)、deadeye、shot 這幾個字。 若是強調槍手使用來福槍(rifl e),就是 rifl eman;藏身隱密處伺 機射擊的「阻擊手」,就是 sniper。 電影中謀殺政商領袖的刺客 (assassin),就經常隱身高樓阻擊,從遠距離用來福槍行刺。 The Old Gods and the New Gods 新舊眾神 在《冰與火之歌》當中,史塔克家族信仰舊神教(Old Gods of the Forest),他們相信祖先登陸西方世界(Westeros)之前,這裡屬於森林之子(Children of the Forest,土石與樹木的神靈)以及 巨人。 後來東方世界(Essos)安達爾人(Andal)入侵西方世界,在當地推行七神教(Faith of the Seven),崇拜象徵七種德行的神祗,人們會依照所求的事物,向其中一個神明禱告,成為七大王國(Seven Kingdoms)的主流宗教。 交往狀態相關英文(取自《六人行》) flirt 調情 跟人眉來眼去,講一些挑逗對方的話,算是交往的最初始狀態之一。 sb. is taken 名花/草有主 也就是那個人已經有對象,你最好死了這條心。 be dating/seeing someone 交往中 是指在成為正式男女朋友之前會有的交往、約會階段,也會說 be going out with someone。 特色四:幕後花絮賞心悅目,八卦祕辛一手掌握 除了介紹多部熱門英美影集的內容,同時還提供影集或演員的趣事,讓讀者在追劇之餘,也能和家人或朋友一起分享更多八卦和小道消息,讓你和死黨們聊天打屁時絕不冷場! 例: 儘管 Martin Freeman在《新世紀福爾摩斯》當中,是Benedict Cumberbatch身邊的的最佳綠葉,但到了他後來擔綱主演的系列電影《哈比人》當中,兩人再度同台,只是Benedict Cumberbatch完全沒得露臉,而是擔任巨龍 Smaug及法師Necromancer的配音員。另外值得一提的是,在《新世紀福爾摩斯》當中飾演他妻子的女星Amanda Abbington,就是他現實生活中的老婆!
EZ TALK總編嚴選暢銷書《一生必去的美國都市》全新修訂版! 不用出國,EZ TALK帶你遊遍美國! 率先推出美東「人文東岸 × 熱情南方」之旅 從華盛頓到紐奧良,從大都會到度假沙灘 必遊景點+城市特色+歷史文化+情境會話 好讀、好聽、好說,英語旅遊輕鬆GO! 你知道Big Apple「大蘋果」是紐約,但你知道Big Peach「大蜜桃」是哪個城市嗎? 田納西州的納許維爾是鄉村音樂聖地,也是南北戰爭的主戰場? 紐奧良以爵士樂、巫毒、Mardi Gras狂歡節知名,建城元老卻是法國商人?! 去美國旅遊,你會想去哪裡?東北部有繁華大城、南方有獨特莊園情調、西岸充滿陽光活力、中西部有粗獷樸實的魅力⋯⋯難決定嗎?別擔心,EZ TALK挑出全美33大重點都市,精心規劃分為美國東岸─《一生必去的美東都市》、西岸─《一生必去的美西都市》兩冊,帶你全美走透透! 首先推出《一生必去的美東都市》,要帶讀者遊覽東岸到南方的17個城市,除了編輯室推薦行程與景點,還有中英對照的城市專題介紹,加上實用會話、好用句、外師對談解析,幫助提升英語聽說能力,讓你出國旅行功力加倍,旅程更有趣、更有收穫! 特色 1:導遊城市歷史與特色,紙上的美國史地戶外教學! 從美國東北部的波士頓、紐約、費城,到五大湖區的芝加哥,一路往南到大西洋城與邁阿密,透過城市旅遊,認識美國的政治、經濟、社會、族群融合的發展歷程,如何影響了建築風格、音樂、飲食等文化。學英文,同時增廣見聞! 例: Savannah—A True Southern Belle 薩凡納——南方的古典美城 Settled in 1733, Savannah, Georgia is a city of shady public squares, bubbling fountains, old oaks draped with Spanish moss, and beautiful 200-year-old brick houses. Indeed, no place in the U.S. is as full of Southern charm and antebellum history as Savannah, thanks in large part to the city being spared during the Civil War. 一七三三年開始有人定居的薩凡納位於喬治亞州,這個城市坐擁綠樹成蔭的公共廣場、汩汩流出的噴泉、垂著鐵蘭的老橡樹和兩百年歷史美麗磚房。的確,美國沒有其他地方像薩凡納這般,洋溢著美國南方的魅力與南北戰爭前的歷史,這主要當歸功於該城並未遭到南北戰爭摧殘。 特色 2:必遊景點全搜集,不用花錢也能玩得精彩! 除了欣賞街景、天際線、自然風光,許多城市的廣場、公園、博物館、圖書館、觀景台、特色大樓都是開放民眾免費參觀喔!只要遊客好好利用,就能安排C/P值超高的行程! 例:Washington D.C. 華盛頓特區 行程建議(全程免費!) 白宮-->華盛頓紀念碑-->林肯紀念堂-->史密森尼博物館-->國會大廈-->國會圖書館 ・白宮與國會大廈有專人導覽,必須先至遊客中心免費取票。 ・華盛頓紀念碑,電梯及觀景台都不用錢! ・電影《博物館夜驚魂2》中的史密森尼博物館,17個場館全部免門票! ・四月到華盛頓,欣賞超過3千株櫻花盛開的花海! 特色3 : 實用旅遊會話+好用句,出國大膽開口說! 許多人學英語的目的,無非是希望出國旅行時能放膽開口、聽說無礙。本書中的旅遊會話及好用句包含了各種情境,讓你問路、購物、買票、搭車、點餐不漏氣。 例: Which outlet malls have the best selection and prices? 哪些暢貨中心的商品和價格最優? What bakery in New York makes the best bagels? 紐約哪間麵包店的貝果最好吃? How can I buy tickets for the Philadelphia Orchestra? 要怎麼買費城管弦樂團的門票? 特色 4:美籍老師對談解析,磨聽力又能訓練口說力! 美籍老師Michael與Jacob英語對談,解說文中的片語、俚語,聊城市的特色、景點、美食,內容風趣幽默!兩段約2分鐘、250字的對話,適合訓練英聽理解力,也能做口語練習的範例,讓你與老外聊天更有內容! 例: Jacob: Michael, this month, we're going to the capital of the world. New York, New York. Michael: Gonna be a part of it... New York. New York. (singing). Jacob: New York. New York. (singing) Michael: It's probably had a lot of songs written about it, hasn't it? Jacob: Yeah. Michael: New York, New York. Jacob: The City That Never Sleeps. Michael: In a New York Minute. Many others we can’t think of right now, but yeah, it’s a very famous city. “Iconic” is a very good term we’re gonna learn about when talking about New York. It’s a...iconic, so famous it has its own personality. 雅各:麥可,這個月,我們要來到世界的首都。紐約、紐約。 麥可:要來當紐約人了呀⋯⋯紐約、紐約。(唱歌) 雅各:紐約、紐約。(唱歌) 麥可:紐約可能有許多以它有關的歌,對不對? 雅各:是啊。 麥可:〈紐約、紐約〉 雅各:不眠之城。 麥可:轉眼之間。還有許多其他的我們現在想不到,
李奧納多狄卡皮歐、史嘉莉嬌韓森、安海瑟薇、小羅勃道尼、凱特布蘭琪等 22 位好萊塢巨星主演電影對白教學 帶你進入電影世界 跟著大明星學生活美語 擺脫字幕不是夢 特色一:巨星小傳,掌握娛樂新聞英文 第 86 屆奧斯卡影帝才剛揭曉,你知道馬修麥康納 (Matthew McConaughey) 除了《藥命俱樂部》(Dallas Buyer Club)還演過多少好電影嗎?本屆呼聲最高的入圍影帝-李奧納多(Leonardo DiCaprio),究竟和奧斯卡小金人擦身而過幾次?英文專文介紹 22 位好萊塢當紅影星,帶你深入了解 A 咖明星的好萊塢奮鬥史。 特色二:電影對白逐字翻譯,輕鬆學會道地口語 電影台詞常常有聽沒有懂?看了字幕還是霧煞煞! 你知道電影字幕翻譯受到字數限制,許多意思都無法翻出來嗎? EZ TALK 精選 A 咖明星經典代表作,挑選實用又流行的電影對白完整呈現,逐字翻譯仔細講解,並附上生活對話範例,看完本書,你也能像大明星一樣自由自在說美語! ◎Blue Jasmine《藍色茉莉》 茉莉與丈夫哈爾 (Hal) 帶朋友們到郊區別墅度假,這時有位男性友人和哈爾討論起生意的事,哈爾建議他需更 改公司名稱,讓政府查不著。 Friend: Whenever I hear them, they’re one step ahead of the Justice Department. Just hope your house is not *bugged. 據我所知,他們總是能比司法部搶先一步,但願你的房子沒被監聽。 Jasmine: Oh, I never pay attention to Hal’s business affairs. I have no head for that sort of thing. 噢,我從不過問哈爾的生意,我對這些事情一竅不通。 have a head for sth. 對做某事很有天分 這裡的 head 解釋為腦袋。have a head for sth. 從字面意思來看,很有腦袋去做某件事情,就是在形容對於做某件事情很有天分。相反地,have no head for 就是對某件事情毫無天分、一竅不通。 A: Why did you decide to study accounting? 那時決定讀會計的理由是什麼? B: I’ve always had a head for figures. 我對算數一直都很有天份。 ◎Silver Linings Playbook《派特的幸福劇本》 派特出院回到家中,告訴爸爸他打算重新追回他老婆妮琪,但爸爸卻想叫他死了這條心,因為妮琪早就已經離開了。 Pat Sr.: Listen, Patrick, she’s gone. She’s not around anymore. Nikki left. 聽著,派翠克,她走了。她已經不住這附近了。妮琪離開了。 Pat: What are you doing, Dad? You know what? *Excelsior. Excelsior. 爸,你這是在幹嘛?你知道嗎?我會精益求精。精益求精。 Pat Sr.: What does that mean? 這話什麼意思? Pat: It means I’m gonna take this *negativity and use it as *fuel. I’m gonna find a silver lining. And that’s no bullshit. 表示我會把負面情緒化為力量。我會找到一線生機。這不是在唬爛。 silver lining 曙光,一絲希望 silver lining 是指「烏雲周圍所透出的光線」,出自諺語 Every cloud has a silver lining.(烏雲背後總會有一線光芒),意指即便身處逆境,也總會有令人寬慰或值得期待的一面。這句話常用來鼓勵人要往好處想,不要放棄希望。 A: I just heard that I’m going to be laid off next month. 我剛聽說我下個月會被資遣。 B: Well, every cloud has a silver lining. You’re always telling me how you want to go back to school. 呃,總會有好的一面的。你不是一直告訴我你很想回學校念書嗎。 ◎Dallas Buyers Club《藥命俱樂部》 伍德夫不接受醫院治療,循非法管道取得試驗用藥亂吃一通,最後昏倒住院,醒來又簽字自願出院。他大搖大擺走出病房時,被薩克斯醫師撞見。 Dr. Saks: You’re too sick to leave here. 你病得太厲害不能出院。 Woodroof: Worst-case scenario being what? 最糟的情況又能夠怎樣? Dr. Saks: We can make you comfortable. 我們能讓你舒服一點。 Woodroof: What? Hook me up to the morphine drip, let me *fade on out? Nah. Sorry lady, but I prefer to *die with my boots on. 幹麼?幫我吊點滴打嗎啡,讓我失去知覺?不要。抱歉了小姐,我想穿著靴子活到最後一刻。 worst-case scenario 預估最糟的情況 scenario 原本是「劇本情節」的意思,引伸為事情發展下去可能的局面。worst-case scenario 即「預估最糟的情況」,而相反的情況就是 best-case scenario(預估最好的情況)了。 A: What’s the worst case scenario, doctor? 最糟的情況會有多糟,醫生? B: Well, if the filling doesn’t hold, we may have to pull the tooth. 嗯,如果牙齒填充物撐不住,我們或許得拔牙了。 影星小道新聞報給你知 麥特戴蒙模仿秀,他最會模仿影帝的影帝是誰你知道嗎? 安海瑟薇到底是中了什麼奧斯卡魔咒,人氣直直落? 「梅姨」梅莉史翠普至今已入圍奧卡斯 18 次,創下入圍最多次數的記錄,演技派影后到底抱過幾個小金人回家? 體重跟氣球一樣的克里斯汀貝爾,在各部電影裡胖胖瘦瘦,你知道他為了《瞞天大佈局》這部電影總共胖了多少公斤嗎? 學習英文不枯燥,影藝花邊新聞,不用花時間上網搜尋,EZ TALK 講給你聽! 特色四:隨書附贈MP3,不只看的懂還能聽得懂,更能跟著說一口流利的美語
「你很老梗耶」的英文該怎麼說? 現在最紅的台詞——「以牙還牙,加倍奉還!」該怎麼說? 要怎麼向外國人解釋「年年有餘」、「新婚誌慶」等吉祥話? 許多英文問題問美國人,根本聽不懂你在問啥? 讓EZ Talk總編輯一次回答你想知道的英文問題 本書特色 特色1:一次讀懂台灣人講不通、外國人聽不懂的英文問題 語言是活的,根據不同文化會需要延伸出不同的辭彙。有時很想向老外介紹一些台灣特有文化,卻苦於對方沒有這種文化而找不到相對應的字來解釋。中英文都呱呱叫的 EZ TALK 總編審以多年在台經驗,解答台灣人講不通、外國人聽不懂的共同疑惑,讓您溝通零障礙。想做好國民外交就看這一本! 你知道「芭樂歌」的英文叫作 cheesy song,也常稱為 bubblegum pop。 用英文解釋「做月子」,除了說 sitting the month,還有更多不同的說法?! 「不雅照」、「炒新聞」,跟老外也能盡興聊八卦! 特色2:比知識+維基百科還厲害:俚語用法、正式說法、熱門話題、冷門知識一網打盡。 英文要說得「正確」不容易,要講得「道地」更是難上加難。除介紹正式用法,EZ TALK 還要教你「烙俚語」,讓老外對你的英文刮目相看。不只如此,現在最夯的流行用語,還有教科書裡絕對找不到的單字,所有你轉不過來的英文,我們都幫你想好了! 「植物人」的英文可以說 vegetable 嗎? 「馬屁精」除了 ass kisser 外,有沒有比較含蓄一點的說法? 上網聊天時常出現 RSVP、LOL、TTYL…,這些縮寫到底啥意思? 特色3:圖解+主題分類 讓你快速吸收 從校園生活、人際關係、閒聊八卦⋯⋯到職場用語,都有照片圖解,並附主題分類索引。不論你是當閒書翻到哪學到哪,或是針對特定領域查閱都很方便,滿足不同學習型態的讀者。 外國魚市常見魚類,出國生活也能端出台灣海鮮熱炒 台灣水果名產圖解,「玫瑰荔枝麵包」、「桂圓蛋糕」、「芒果冰」精彩呈現 各式身體穿環、耳環圖解,Rocker也能溜英文 牛仔褲款式圖解,型男靚女必備英文 特色4:英文抓漏小幫手,揪出現代人習以為常的英文錯誤 以下三個句子,你看得出當中有什麼問題嗎? My hair is at sixes and sevens. (我的頭髮亂七八糟。) I’ve got a nose dust in my nose. (我的鼻子裡卡了一個鼻屎。) I can’t endure you. (我受夠你了。) 解答: 一般形容「雜亂」會用名詞 mess 或形容詞 messy,比較不會說 at sixes and sevens。 「鼻屎」的英文其實是 booger。 endure 的確為「忍受」之意,但通常不會直接對對方說 I can’t endure you. 應該要說 I can’t stand you 比較到位。 為釐清台灣人的「英語死角」,EZ TALK 特別指出「台客英文」常犯的錯誤,一一糾正,讓你講出最正確、最到位的英文。想知道正確的說法為何,就趕快翻開本書吧! 特色5:補充小提示,豐富你的英語知識 除回答眾讀者的問題外,熱心的總編審還進一步詳盡補充相關用語及好用句型,一問多得,讓你舉一反三,英語學習路上結實累累,滿載而歸。 建議髮型好用句 I think a /an__hairstyle will suit you. 我覺得你適合⋯⋯的髮型。 I recommend you get a /an ___ hairstyle. 我建議你剪個⋯⋯的髮型。 代換單字 distinctive 有個性的 feminine 有女人味的 rebellious 叛逆的 trendy 流行的 energetic有精神的 simple 簡單好整理的