0421~0423_兒童節禮物展

愛戀法國 A ~ Z

  • 79 316
    400
  • 分類:
    中文書社會哲思各國觀察歐美觀察
    追蹤
    ? 追蹤分類後,您會在第一時間收到分類新品通知。
  • 作者: 劉麗玲 追蹤 ? 追蹤作者後,您會在第一時間收到作者新書通知。
  • 出版社: 好的文化 追蹤 ? 追蹤出版社後,您會在第一時間收到出版社新書通知。
  • 出版日:2026/05/08

活動訊息

全館滿$1,200送150點金幣,4月歡慶兒童節,童書、玩具、文具滿1000元再送200點金幣!

用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看

內容簡介

從 A 到 Z,慢慢愛上法國

語言,是一個國家最溫柔的入口


從 A 到 Z,26 個字母,
不是冷冰冰的拼寫,而是一段段生活的切片。

在這本書裡,
一位旅居法國二十餘年的台灣作者,
不急著告訴大家:「法國是什麼」,
而是用一個又一個字母,慢慢帶你靠近:
A 是 amour,也是生活裡那些說不出口的情感;
B 是 baguette,是每天都要咬一口的日常;
C 是 café,是街角、對話與時間的交會;
V 是 vin,是微醺,也是文化的餘韻。

這些字,不只是單字,
而是法國人如何看待世界、如何過日子的線索。

法國是什麼樣的國家?
或許沒有一個標準答案。
就像我們也難以一句話說清「台灣」。

但當你一頁一頁讀下去,
從語言出發,穿過飲食、信仰、節奏與情感,
你會慢慢發現:
理解一個國家,不是靠定義,
而是從那些細小、反覆出現的日常開始。

這不是一本教你背單字的書,
而是一部關於生活、文化與感受的法國小事典。
帶著你認識你所不知道的法國。

輕巧、可愛,卻餘韻悠長。
翻著翻著,
你會不自覺地,開始有一點───
愛上法國。

本書特色:

✧ 一本「有溫度的字典」
從 A 到 Z,每個字母延伸出的不只是單字,而是一段文化觀察與生活感受。
✧ 旅居二十年的深層視角
作者以長年生活經驗,寫出觀光之外、貼近日常的法國樣貌。
✧ 語言 × 文化 × 生活的三重交織
從單字出發,串聯飲食、節慶、價值觀與人際距離,讀懂法國人的思維方式。
✧ 輕盈閱讀,卻有文化厚度
篇幅短小、插頁式閱讀設計,適合隨翻隨讀,每一頁都是一個小世界。
✧ 可愛卻不流於表面
從 caca 到 anticonstitutionnellement,既幽默又深刻,呈現法語的多樣性與趣味。
✧ 文化觀察中的溫柔哲學
不急著下定論,而是在字裡行間保留思考空間,讓讀者自己感受與理解。

作者

劉麗玲
出生於臺灣的濱海小鎮苑裡,臺灣師範大學國文學系畢業,曾在臺灣擔任高職、高中國文教師十二年。
一九九九年的夏天,辭去教職到阿拉斯加、魁北克旅行六個月,後來又在日本東京停留了將近一年,並於這段期間開始嘗試投稿,曾以筆名「欖仁」在聯合報繽紛版發表了多篇旅行短文。目前為法國里爾 (Lille) 大學中文系約聘語言教師。
二〇〇二年到法國之後,先在巴黎生活了四年,再搬到目前所居住的里爾。曾經在巴黎的索爾本 (La Sorbonne) 大學法語中心,學習了初級、中級、高級班的法語課程。
已出版作品:
《和風行旅-伊豆文學散步》 (合著,華成出版社)
《金色阿拉斯加》 (春天出版社) 《白色魁北克》 (春天出版社)
《普羅旺斯,慢慢走》 (馬可孛羅出版社)
《一起去健行—法國阿爾卑斯山GR5步道》 (台灣商務印書館)
《千年銀河路—橫跨法國、西班牙1500公里徒步朝聖之旅》 (沐風出版社)
《小王子 臺法對照版》 (白象文化)

[ 校閱者 ]
車菲力/Philippe CHEVALÉRIAS
出生於法國的北部小鎮北敦 (Béthune)。
巴黎東方語言暨文化學院 (Institut national des langues et civilisations orientales) 中國研究博士畢業,目前為法國里爾大學中文系副教授。

目錄

導讀
作者序
Ma France de A à Z

A
1. à (介系詞)
2. abbaye 修道院
3. aimer 愛,喜歡
4. âme 靈魂
5. amour 愛
6. âne 驢子
7. Anglais 英國人
8. anticonstitutionnellement 違反憲法地
9. aoûtien 八月度假者
10. arête 魚刺
11. attestation 證明書

B
1. baguette 棍子麵包
2. barbe 鬍鬚
3. basket-ball 籃球
4. beau 美麗的,晴朗的……
5. bébé 嬰兒
6. béret 貝雷帽
7. bisou 接吻,吻
8. bla-bla 高談闊論,長篇大論的廢話
9. bon 好
10. bonne maman 阿媽,奶奶
11. bonlangerie 麵包店
12. bouquiniste 舊書商
13. brioche 奶油圓球蛋糕

C
1. caca 屎
2. cacao 可可子,可可粉
3. café 咖啡,咖啡館
4. camping 野營,露營,帳篷生活,野營地,露營地
5. Chamonix 霞慕尼
6. champagne 香檳酒
7. champignon 蕈,蘑菇
8. Champs-Élysées 香榭麗舍大道
9. chanson 歌曲
10. chat 貓
11. château 城堡,宮,宮殿
12. chien 狗,犬
13. chocolat 巧克力
14. cinéma 電影,電影業,電影院
15. confinement 幽禁,軟禁,禁閉
16. conjugaison 動詞變位,動詞變位表
17. croissant 新月,月牙,牛角麵包

D
1. de (介系詞)
2. dessert 餐後點心
3. distance 距離,間距,間隔,差距

E
1. efficacité 效力,效能,功效,效率
2. elle 她,牠,它
3. escargot 蝸牛,行動緩慢的人

F
1. flamme 火焰,蓋在郵戳旁邊的波紋印
2. français 法語
3. fromage 乳酪

G
1. gastronomie 美食術,美食學
2. grammaire 文法,語法
3. grève 罷工

H
1. héros 英雄,主角
2. hexagone 六角形,六邊形,法國,法國本土
3. horloge 時辰儀,時鐘,大自鳴鐘

-------
V
1. vacance 空缺,空額,空閒,清閒,空虛;(複) 假期,休假,休息
2. vache 母牛……
3. verre 玻璃……
4. vin 葡萄酒,酒
5. vouvoyer 用「您」稱呼

W
1. wagon [鐵] 車廂,貨車
2. week-end 週末

X
1. xénophobe 厭惡外國人的……

Y
2. y 這兒,那兒……
3. yeux 眼睛,目

Z
1. zen 禪宗,和禪宗相關的
2. zut 見鬼,該死,倒楣
3. zythum 古埃及的一種啤酒

序/導讀

自序-織出我的法蘭西

要在一個地方住多久,才敢說出自己辨識得出那裡的聲音和氣味?我到現在還沒有明確的答案。
我只知道您現在正翻開的這本書,我花了二十多年來尋找經緯線,縱、橫、縱、橫,梭子來回地牽引,「喀!噔!喀!噔!」一絲一縷地織,而且還在持續中。
以織布來譬喻,因為書中的元素不是只有我自己的觀察和思索而已,還有很多天上或人間的天使來幫忙。以照片為例,除了外子與我所拍攝的各地旅遊+BL36相關照片,以及前後居住地巴黎和里爾 (Lille) 的店舖、街道、中古物市集等等照片之外,還有婆婆拍的法國Chambord城堡,公公拍的1965年經過外子家鄉的環法單車大賽等等。
另外,外子的阿公阿媽也出了力喔!以前在法國郵局上班的阿公,本身就是集郵的愛好者,他所收集的郵戳信封和郵票就出現在書中相關的詞彙裡。而阿媽小時候用過的地理課本,也為我們提供了大革命前的法國行政地圖。
仔細想想,書中拍的櫻桃烈酒,是夫家大哥為我們從東部阿爾薩斯 (Alsace) 帶來的;三個漂亮美味的水果塔,是外子的好手藝;幾張45轉的老唱片,則是婆家半世紀前的回憶;更有那些與我們在二手書店相逢的老字典和老書,它們也從時光廊道中走來,在書中貢獻了一部分的身影。
多麼值得感謝的緣分!這許多美好的人、事、物來到我面前,成為我手中的線,讓我得以「織」出呈現在您眼前的法蘭西。

推薦序
漫步在文字的國度
我必須承認一件事――我喜歡字典。無論是剛剛上市的新字典,或是在跳蚤市場及舊書攤尋尋覓覓後,如獲至寶般遇見的老字典,都會讓我無比喜悅。我愛「聆聽」它們為我述說的故事。
翻閱字典時,我們猶如在文字的國度中漫步。就像在花叢中一朵又一朵探訪的蜜蜂一樣,牠有時在一朵花上停留片刻,離開時帶走一些些花的蜜汁,為了要做出自己的蜂蜜。讀者在閱讀字典時,從一個字詞走到另外一個字詞,有時會為了一個陌生或是美麗、或是奇特的字詞而停下腳步。而且,一旦認識了它之後,這個字詞便將成為我們大腦記憶體中,龐大文字族群的一分子。
當您翻開《愛戀法國A-Z》時,您不僅能透過法語來認識法國和法國人,同時也宛如在文字的森林中探險。我們在林中尋找途徑,有時可能會踉蹌不穩,但是一直勇往直前,而這過程讓我們不斷地學習。學法文的臺灣人常常覺得這語言溫柔又悅耳,可是文法艱難而且發音不好學。在《愛戀法國A-Z》中,法文詞彙不再是讓人唸不出名字的敵人了,它們變成了朋友,就如《小王子》中的狐狸一樣,在被馴養之後,會和我們分享它們的日常生活點滴,說出它們的故事,還有,傾吐它們的秘密。
《愛戀法國A-Z》不是一般的字典,它是「愛戀」的字典。它誕生於一個愛的故事,是一位出生於苑裡的臺灣女子,寫給在二十五年前讓她放下大背包的那個國家。從安頓下來的那時候開始,她就一直不停地以好奇的眼光和寬厚的心來觀察法國社會。我們即將看到的是「她的」法國。一個用各種不同元素組合成的法國,一個浪漫 (聽說是!) 同時又愛抗議 (噢!罷工!) 的國家,一個讓人覺得驚訝、好笑、感動……最最重要的,用一顆心所看到的法國。
而當您湊近來仔細端詳,這真是一部字典嗎?其實,它似乎比較像是一種鑲嵌藝術、一幅印象派畫作,一件用許多小小片的法國所縫製出來的拼布作品。
現在,讓我們啟航去探訪奇妙的法國吧!
────車菲力

試閱

abbaye
修道院
名詞,陰性
法國的修道院不但數量多,足可成為旅行主題,而且極富歷史傳統、建築美學等等文化價值,許多已被聯合國教科文組織列為人類文化遺產。不過,法國的修道院除了是培養修士、修女的神聖場所之外,他們還做別的事。
是的,在法國修道院裡,修士、修女們除了祈禱與讀經等靈修功課之外,他們有的還釀啤酒、做乳酪、種葡萄,而且擁有自己的葡萄酒品牌。其他像做巧克力、果醬、糖果,或者做祈福蠟燭等等,都很常見。
請別懷疑,我真買到一本法國出版的《修道院美食指南》,《Le Guide Gourmand des Abbayes》。
***
aimer
愛,喜歡
動詞
初學法文時,很驚訝法文將「喜歡」和「愛」混為一談,怎麼會呢?中文的「我愛你」和「我喜歡吃水果」,兩個動詞的心靈層次截然不同,法文竟然用同一個動詞?
是誰說法國人很浪漫的?
什麼?還是有人想學法文的「我愛你」?好吧!« Je t’aime. »
baguette
棍子麵包
名詞,陰性

絕大多數人對於法國的聯想,大概第一個浮現的就是棍子麵包。事實上,比起其他種類的法國麵包,棍子麵包算是出現得較晚的,直到一九三零年代時才誕生於巴黎。
這個詞彙baguette本義就是小棍棒,只要在後面加上修飾詞彙,它可以用來指稱樂隊、樂團指揮所使用的指揮棒,或是打鼓用的鼓槌,另外,巫師用的魔杖,仙女所拿的仙女棒等等,都可以說是某一種baguette。
還有一個用法,法文說的「中國棍子」,請大家猜猜看是什麼?
對了!是筷子。
***
chanson
歌曲
名詞,陰性
會讓我想到這個詞彙的原因,其實跟含義毫無關係,而是中文的翻譯引發了我的好奇心。
「香頌」,早在我還沒開始學法文之前,就已經知道這個法文詞彙被翻譯成這樣。我覺得最早將chanson翻譯成「香頌」的人,真是讓人佩服極了,又美又富解譯的功能,確實十分巧妙。
學了法文以後,我知道了這個詞語的正確發音,更加覺得「香頌」實在是譯得太好了。因為若要細究的話,chanson的發音,其實更接近「兇鬆」。 這怎麼可以呢?

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9786267026786
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 240
    • 商品規格
    • 25開15*21cm
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing