0920~0926_夏季暢銷第三波BN

翻譯乃大道,譯者獨憔悴:余光中翻譯論集

余光中最周全且具代表性的翻譯論集。
  • 9 450
    500
  • 分類:
    中文書文學文學總論/研究華文文學研究
    追蹤
    ? 追蹤分類後,您會在第一時間收到分類新品通知。
  • 作者: 余光中 追蹤 ? 追蹤作者後,您會在第一時間收到作者新書通知。
  • 出版社: 九歌 追蹤 ? 追蹤出版社後,您會在第一時間收到出版社新書通知。
  • 出版日:2021/10/01

出版情報

每一次與好書相遇,都是生命中永不磨滅的印記

2023/05/08 李靜宜是國內極為資深的文學譯者,多年來以優美細膩且精準深刻的文筆,詮釋多部暢銷的重量級文學作品,包括卡勒德‧胡賽尼的《追風箏的孩子》與《燦爛千陽》,約翰‧勒卡雷的《完美的間諜》與《此生如鴿》,瓊‧蒂蒂安的《奇想之年》,保羅‧奧斯特的《紐約三部曲》,艾琳娜‧斐蘭德的《那不勒斯四部曲》,亞莫爾‧托歐斯的《莫斯科紳士》與《林肯公路》,莎莉‧魯尼的《正常人》與《聊天紀錄》等,在台灣,但凡對文學小說閱讀有興趣的讀者,幾乎不可能沒遇見過李靜宜的翻譯作品。 譯著等身的李靜宜曾說,她之所以開始從事文學翻譯,是因為對於文學閱讀的熱愛。而或許就是因為這樣的熱愛,讓她不自限於譯者身份,而以文學閱讀推廣為職志,希望透過更多元的方式,召喚讀者的閱讀熱情。她在臉書上開設「靜靜讀一本書」粉絲專頁,分享她對於文學閱讀的思索與心得。現在又透過這一本《為你千千萬萬遍--靜靜讀一本書的翻譯筆記》的輯整出版,更進一步勾勒人與書的關係,希望能讓更多讀者體會到閱讀的力量。 對於李靜宜來說,翻譯並非無機的機械式操作,而是譯者與作家、作品之間的有機互動所激盪出來的成果。譯者自身的生命經歷,譯者對作品所投注的感情,甚至是翻譯過程中偶然出現的種種,都會一點一滴滲入文字之間,影響一部作品的呈現。 在《為你,千千萬萬遍:靜靜讀一本書的翻譯筆記》裡,李靜宜娓娓道來她和一本本好書相遇相知,乃至於在生命中留下永不磨滅印記的故事。她的翻譯筆記並不是翻譯技藝的探討,也不是對文學作品的評介,而是更為深刻的,關於人與書之間某種幽微到近似神秘的關係。文學小說儘管是虛構作品,但好的文學作品,卻總是在虛構的情節裡,蘊藏真實的人性,讓我們透過閱讀他人的故事,召喚出己身的經驗,從而產生共鳴,甚至讓我們在面臨某些人生的難題時,得到實質的啟發與支持力量。 因熱愛閱讀而走上翻譯之路的李靜宜,珍惜與每一本書的相遇,也和每一本書培養出宛若知音的深情摯意。這一本書是她與二十三本書的故事,也是她獻給文學最深情的告白。

活動訊息

想找書的時候,特別想偷看網友的書櫃... 原來大家都在看這本 ↓↓↓

用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看

內容簡介

詩、散文、評論、翻譯,余光中自稱寫作的四度空間。他認為,翻譯如婚姻,是一種兩相妥協的藝術。譬如英文譯成中文,既不許西風壓倒東風,變成洋腔洋調的中文,也不許東風壓倒西風,變成油腔滑調的中文,則東西之間勢必相互妥協,以求「兩全之計」。其翻譯不但示範了「信、雅、達」的高標,更顯現「精譯求精」的譯功。

書分三輯:首輯娓娓分析翻譯的各種面向,以及點明譯者參不透的「譯障」;第二輯聚焦於中西文,既闡述惡性西化的中文病態,如把「我匆匆穿衣」說成「我匆匆為自己穿衣」,也論及上乘譯作表現的善性西化,更比較中西文學的異同。輯三除了書評,還有為自己和他人譯作所寫的序、譯後等。〈翻譯乃大道〉,值得一生認真追求,終身相許,他開玩笑說:「寫詩,是為了自娛。寫散文,是取悅大眾。寫書評,是取悅朋友。翻譯,卻是取悅太太。」而獎金滿臺灣,〈譯者獨憔悴〉,在文壇上是冷門人物,稿酬比人低,名氣比人小,沒有什麼獎金惠及譯者。

本書精選余光中一九六二至二○一二年的三十七篇翻譯與語文的論述,是一本深入淺出談翻譯的評論文集,也是學者研究其譯作、譯論和譯評的專編。各篇主要依照發表年代排列,書末特將三輯文章匯整成年表,並收入譯作各版本的一覽表和相關的評論索引摘要,使人一窺余光中翻譯與語文的思維流變。他的文章採微觀與宏觀,兼有情趣與理趣。左手呈現條理分明的知性掌紋,評斷譯文均現身說法、示範例句,拈來妙喻奇想,流暢之餘時見警醒,說理之餘不乏趣味;右手以詩情感性與「第十位繆思」交往,不論是中詩英譯或英文中譯,譯文均深入展現原文神髓,與翻譯談一場永恆之戀。

本書特色

★集結余光中一九六二至二○一二年談論翻譯和語文的作品,含括譯論、譯評、序文等,範圍廣泛,分類精細,是余光中最周全且具代表性的翻譯論集。

名人推薦

中央研究院歐美研究所特聘研究員  單德興 專文導讀
出版人/作家 顏擇雅
臺大翻譯碩士學程助理教授/《白鯨記》譯者 陳榮彬
臺大外文系退休教授/前系主任/中華民國筆會會長 高天恩
國立中山大學外文系副教授 張錦忠
臺灣大學名譽教授/輔仁大學講座教授 彭鏡禧
師大翻譯研究所教授  賴慈芸
聯袂推薦

作者

余光中(19282017

一生從事詩、散文、評論、翻譯,自稱為寫作的四度空間,詩風與文風的多變、多產、多樣,盱衡同輩晚輩,幾乎少有匹敵者。從舊世紀到新世紀,對現代文學影響既深且遠,遍及兩岸三地的華人世界。曾在美國教書四年,並在台、港各大學擔任外文系或中文系教授暨文學院院長,曾獲香港中文大學、澳門大學、台灣中山大學及政治大學之榮譽博士。先後榮獲「南京十大文化名人之首」、全球華文文學星雲獎之貢獻獎、第三十四屆行政院文化獎等。

著有詩集《白玉苦瓜》、《藕神》、《太陽點名》、《在冷戰的年代》等;散文集《逍遙遊》、《聽聽那冷雨》、《青銅一夢》、《粉絲與知音》等;評論集《藍墨水的下游》、《舉杯向天笑》、《從杜甫到達利》等;翻譯《理想丈夫》、《溫夫人的扇子》、《不要緊的女人》、《老人和大海》、《不可兒戲》、《梵谷傳》、《濟慈名著譯述》等,主編《中華現代文學大系》(一)、(二)、《秋之頌》等,合計七十種以上。

目錄

推薦序:千呼萬喚,誰與爭鋒  單德興
 
輯一
翻譯與批評
翻譯和創作
翻譯乃大道
譯者獨憔悴
作者,學者,譯者──「外國文學中譯國際研討會」主題演說
論的的不休──中文大學「翻譯學術會議」主題演說
翻譯之教育與反教育
創作與翻譯──淡江大學五十週年校慶演講
李白與愛倫坡的時差──在文法與詩意之間
虛實之間見功夫
翻譯之為文體
文法與詩意
唯詩人足以譯詩?
譯無全功──認識文學翻譯的幾個路障
 
輯二
中國古典詩的句法
中西文學之比較
幾塊試金石──如何識別假洋學者
外文系這一行
用現代中文報導現代生活
哀中文之式微
論中文之西化
早期作家筆下的西化中文
從西而不化到西而化之
白而不化的白話文 ──從早期的青澀到近期的繁瑣
橫行的洋文
中文的常態與變態
 
輯三
變通的藝術──思果著《翻譯研究》讀後
廬山面目縱橫看──評叢樹版英譯《中國文學選集》
與王爾德拔河記──《不可兒戲》譯後
觀弈者言──序彭、夏譯詩集《好詩大家讀》
鏽鎖難開的金鑰匙──序梁宗岱譯《莎士比亞十四行詩》
《守夜人》自序
《老人與海》譯序(二○一○年版)
《濟慈名著譯述》
譯者序
十四行詩綜述
抒情詩綜述
頌體綜述
 
編後記  余幼珊
 
余光中翻譯文章年表
余光中譯作一覽表
余光中翻譯相關評論索引摘要

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9789864503582
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 416
    • 商品規格
    • 25開15*21cm
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
※ 網友掛保證,絕不踩雷書單如下 ↓↓↓
預計 2025/10/02 出貨 購買後進貨 
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing