偉人情書集:慾望城市版
The 50 Greatest Love Letters of All Time
活動訊息
內容簡介
在慾望城市裡
膩愛文字 征服 寂寞世代
電影中,男主角大人物將《偉人情書集》一封一封抄寫,
藉此說出心中最深刻的渴望,喚回女主角凱莉的心,
印證情書在今天仍有無限浪漫的魔力。
永遠是你的,Ever thine
永遠是我的,Ever mine
永遠是我們的。Ever Ours.
──致不知名「不朽的愛」,貝多芬
轟轟烈烈的戀愛不需理由
浪漫塗地的情書不用藉口
沒有一段精采的愛情沒有讓情人永難忘懷的話語
愛情的憧憬、想像與美好
只因為那個無法忘懷的一個句子
愛情其實沒什麼道理
不管你是莫札特還是拿破崙
愛情永遠是個難題
令人
目眩神迷
理智在愛情裡,絕對非必要條件。所有戀愛中的人,為了求得愛戀對象的全心全意,為了那一聲:「我願意。」 寫出讓這段共譜的愛情一世永恆的甜言蜜語。愛情的所有滋味,在一來一往的情書中,用私密的語言,讓情人看見那全心全意的愛戀。
來到慾望城市,只求墜入愛河。
成就歷史與今天的偉人們,除了放諸四海皆準的大愛情操,那份對情人所投射的愛慕,多少都促成日後成為偉人的元素,獨特魅力讓他們情書的字裡行間所呈現的付出、追求,或許比他們所留下的事蹟更為偉大。在這些愛情關係中,有一個共同點,那就是毫無保留的去愛。
五十封他們的情書:
米開蘭基羅、海明威、吳爾芙、貝多芬、卡夫卡、拿破崙、西蒙波娃、伏爾泰、蕭伯納、普魯斯特、伊麗莎白一世、王爾德、亨利八世……
五十種說「我愛你」的方法。
如果文字可以永恆,愛情將隨這些字句直到海枯石爛……
膩愛文字 征服 寂寞世代
電影中,男主角大人物將《偉人情書集》一封一封抄寫,
藉此說出心中最深刻的渴望,喚回女主角凱莉的心,
印證情書在今天仍有無限浪漫的魔力。
永遠是你的,Ever thine
永遠是我的,Ever mine
永遠是我們的。Ever Ours.
──致不知名「不朽的愛」,貝多芬
轟轟烈烈的戀愛不需理由
浪漫塗地的情書不用藉口
沒有一段精采的愛情沒有讓情人永難忘懷的話語
愛情的憧憬、想像與美好
只因為那個無法忘懷的一個句子
愛情其實沒什麼道理
不管你是莫札特還是拿破崙
愛情永遠是個難題
令人
目眩神迷
理智在愛情裡,絕對非必要條件。所有戀愛中的人,為了求得愛戀對象的全心全意,為了那一聲:「我願意。」 寫出讓這段共譜的愛情一世永恆的甜言蜜語。愛情的所有滋味,在一來一往的情書中,用私密的語言,讓情人看見那全心全意的愛戀。
來到慾望城市,只求墜入愛河。
成就歷史與今天的偉人們,除了放諸四海皆準的大愛情操,那份對情人所投射的愛慕,多少都促成日後成為偉人的元素,獨特魅力讓他們情書的字裡行間所呈現的付出、追求,或許比他們所留下的事蹟更為偉大。在這些愛情關係中,有一個共同點,那就是毫無保留的去愛。
五十封他們的情書:
米開蘭基羅、海明威、吳爾芙、貝多芬、卡夫卡、拿破崙、西蒙波娃、伏爾泰、蕭伯納、普魯斯特、伊麗莎白一世、王爾德、亨利八世……
五十種說「我愛你」的方法。
如果文字可以永恆,愛情將隨這些字句直到海枯石爛……
目錄
序
第一章 溫柔的愛
納爾遜 致 艾瑪‧漢米爾頓 Horaio Nelson to Emma Hamilton
喬治‧卡斯特 致 伊莉莎白‧卡斯特 George A. Custer to Elizabeth Custer
約翰‧拉斯金 致 尤菲蜜亞‧拉斯金 John Ruskin to Euphemia Ruskin
莫札特 致 康絲坦絲 Wolfgang Amadeus Mozart to Constanze Mozart
伊莉莎白‧巴雷特‧布朗寧 致 喬治‧巴雷特 Elizabeth Barrett Browning to George Barrett
米開蘭基羅 致 維多莉亞‧柯羅納 Michelangelo Buonarroti to Vittoria Colonna
杜魯門 致 貝絲‧華勒斯 Harry Truman to Bess Wallace
喬治‧布希 致 芭芭拉‧皮爾斯 George Bush to Barbara Pierce
紀伯倫 致 瑪麗‧哈斯吉爾 Kahlil Gibran to Mary Haskell
富蘭克林 致 布里隆夫人 Benjamin Franklin to Madame Brillon
第二章 為你瘋狂
傑克‧倫敦 致 安娜‧史特朗斯基 Jack London to Anna Strunsky
海明威 致 瑪麗‧威爾希 Ernest Hemingway to Mary Welsh
絲爾妲‧費滋傑羅 致 史考特‧費滋傑羅 Zelda Fitzgerald to F. Scott Fitzgerald
馬克‧夏卡爾 致 貝拉‧夏卡爾 Marc Chagall to Bella Chagall
薇妲‧沙克維爾‧威斯特 致 吳爾芙 Vita Sackville-West to Virginia Woolf
吳爾芙 致 薇妲‧沙克維爾‧威斯特 Virginia Woolf to Vita Sackville-West
阿爾弗雷德‧德‧繆塞 致 喬治‧桑 Alfred Dreyfus to Lucie Dreyfus
傑克‧凱魯亞克 致 塞巴斯提安‧桑帕斯 Jack Kerouac to Sebastian Sampas
約翰‧羅傑斯 致 米娜娃‧丹尼森 John Rodgers to Minerva Denison
艾佛烈‧德雷福 致 露西‧德雷福 Alfred Dreyfus to Lucie Dreyfus
瑪裘莉‧福沙 致 貓王 Majorie Fossa to Elvis Presley
第三章 熱情的文字
巴爾札克 致 艾芙琳‧韓斯卡 Honoré de Balzac to Éveline Hanska
貝多芬 致 「不朽的愛」 Ludwig van Beethoven to the ""Immortal Beloved""
羅伯‧布朗寧 致 喬治‧巴雷特 Robert Browning to George Barrett
凱薩琳‧曼斯菲爾德 致 約翰‧密道頓‧莫瑞 Katherine Mansfield to John Middleton Murry
王爾德 致 康絲坦絲‧羅伊德 Oscar Wilde to Constance Lloyd
芙烈達‧卡蘿 致 狄亞哥‧里維拉 Frida Kahlo to Diego Rivera
艾瑪‧高德曼 致 班‧萊特曼 Emma Goldman to Ben Reitman
隆納‧雷根 致 南西‧雷根 Ronald Reagan to Nancy Reagan
第四章 分離的痛
狄倫‧湯瑪士 致 凱特琳‧湯瑪士 Dylan Thomas to Caitlin Thomas
卡夫卡 致 菲莉絲‧鮑爾 Franz Kafka to Felice Bauer
拿破崙 致 約瑟芬‧波拿巴 Napléon Bonaparte to Joséphine Bonaparte
喬治‧桑 致 福婁拜 Geroge Sand to Gustave Flaubert
艾碧吉兒‧史密斯 致 約翰‧亞當斯 Abigail Smith to John Adams
西蒙波娃 致 納爾森‧艾格林 Simone de Beauvoir to Nelson Algren
瑪麗‧陶德‧林肯 致 哈蕾‧威爾森 Mary Todd Lincoln to Harriet Wilson
瑞克里芙─霍爾 致 艾芙吉妮雅‧蘇林 Radclyffe Hall to Evguenia Souline
第五章 火與冰
安娜伊絲‧寧 致 亨利‧米勒 Anaïs Nin to Henry Miller
伏爾泰 致 瑪莉‧路易斯‧丹尼斯 Voltaire to Marrie Louise Denis
詹姆斯‧桑伯 致 伊娃‧普勞特 James Thurber to Eva Prout
蕭伯納 致 史黛拉‧坎貝爾 George Bernard Shaw to Stella Campbell
莎拉‧伯恩哈 特 致 尚‧黎施潘 Sarah Bernhardt to Jean Richepin
普魯斯特 致 丹尼爾‧哈萊維 Marcel Proust to Daniel Halévy
洛伊‧萊特 致 莫蒂‧米里安‧諾艾爾 Frank Lloyd Wright to Maude Miriam Noel
莎克斯敦 致 菲利普‧雷格勒 Anne Sexton to Philip Legler
第六章 禁忌的愛
露薏絲‧羅素與蕾秋‧羅素 致 蘇利文 Louise and Rachel Russell to Aurhur Sullivan
伊莉莎白一世 致 湯瑪士‧塞摩爾 Elizabeth I to Thomas Seymour
亨利八世 致 安妮‧波林 Henry VIII to Anne Boleyn
帕內爾 致 凱撒琳‧歐希亞 Charles Parnell to Katherine O'shea
路易斯‧卡羅 致 柯蕾拉‧康寧漢 Lewis Carroll to Clara H. Cunnynghmane
第一章 溫柔的愛
納爾遜 致 艾瑪‧漢米爾頓 Horaio Nelson to Emma Hamilton
喬治‧卡斯特 致 伊莉莎白‧卡斯特 George A. Custer to Elizabeth Custer
約翰‧拉斯金 致 尤菲蜜亞‧拉斯金 John Ruskin to Euphemia Ruskin
莫札特 致 康絲坦絲 Wolfgang Amadeus Mozart to Constanze Mozart
伊莉莎白‧巴雷特‧布朗寧 致 喬治‧巴雷特 Elizabeth Barrett Browning to George Barrett
米開蘭基羅 致 維多莉亞‧柯羅納 Michelangelo Buonarroti to Vittoria Colonna
杜魯門 致 貝絲‧華勒斯 Harry Truman to Bess Wallace
喬治‧布希 致 芭芭拉‧皮爾斯 George Bush to Barbara Pierce
紀伯倫 致 瑪麗‧哈斯吉爾 Kahlil Gibran to Mary Haskell
富蘭克林 致 布里隆夫人 Benjamin Franklin to Madame Brillon
第二章 為你瘋狂
傑克‧倫敦 致 安娜‧史特朗斯基 Jack London to Anna Strunsky
海明威 致 瑪麗‧威爾希 Ernest Hemingway to Mary Welsh
絲爾妲‧費滋傑羅 致 史考特‧費滋傑羅 Zelda Fitzgerald to F. Scott Fitzgerald
馬克‧夏卡爾 致 貝拉‧夏卡爾 Marc Chagall to Bella Chagall
薇妲‧沙克維爾‧威斯特 致 吳爾芙 Vita Sackville-West to Virginia Woolf
吳爾芙 致 薇妲‧沙克維爾‧威斯特 Virginia Woolf to Vita Sackville-West
阿爾弗雷德‧德‧繆塞 致 喬治‧桑 Alfred Dreyfus to Lucie Dreyfus
傑克‧凱魯亞克 致 塞巴斯提安‧桑帕斯 Jack Kerouac to Sebastian Sampas
約翰‧羅傑斯 致 米娜娃‧丹尼森 John Rodgers to Minerva Denison
艾佛烈‧德雷福 致 露西‧德雷福 Alfred Dreyfus to Lucie Dreyfus
瑪裘莉‧福沙 致 貓王 Majorie Fossa to Elvis Presley
第三章 熱情的文字
巴爾札克 致 艾芙琳‧韓斯卡 Honoré de Balzac to Éveline Hanska
貝多芬 致 「不朽的愛」 Ludwig van Beethoven to the ""Immortal Beloved""
羅伯‧布朗寧 致 喬治‧巴雷特 Robert Browning to George Barrett
凱薩琳‧曼斯菲爾德 致 約翰‧密道頓‧莫瑞 Katherine Mansfield to John Middleton Murry
王爾德 致 康絲坦絲‧羅伊德 Oscar Wilde to Constance Lloyd
芙烈達‧卡蘿 致 狄亞哥‧里維拉 Frida Kahlo to Diego Rivera
艾瑪‧高德曼 致 班‧萊特曼 Emma Goldman to Ben Reitman
隆納‧雷根 致 南西‧雷根 Ronald Reagan to Nancy Reagan
第四章 分離的痛
狄倫‧湯瑪士 致 凱特琳‧湯瑪士 Dylan Thomas to Caitlin Thomas
卡夫卡 致 菲莉絲‧鮑爾 Franz Kafka to Felice Bauer
拿破崙 致 約瑟芬‧波拿巴 Napléon Bonaparte to Joséphine Bonaparte
喬治‧桑 致 福婁拜 Geroge Sand to Gustave Flaubert
艾碧吉兒‧史密斯 致 約翰‧亞當斯 Abigail Smith to John Adams
西蒙波娃 致 納爾森‧艾格林 Simone de Beauvoir to Nelson Algren
瑪麗‧陶德‧林肯 致 哈蕾‧威爾森 Mary Todd Lincoln to Harriet Wilson
瑞克里芙─霍爾 致 艾芙吉妮雅‧蘇林 Radclyffe Hall to Evguenia Souline
第五章 火與冰
安娜伊絲‧寧 致 亨利‧米勒 Anaïs Nin to Henry Miller
伏爾泰 致 瑪莉‧路易斯‧丹尼斯 Voltaire to Marrie Louise Denis
詹姆斯‧桑伯 致 伊娃‧普勞特 James Thurber to Eva Prout
蕭伯納 致 史黛拉‧坎貝爾 George Bernard Shaw to Stella Campbell
莎拉‧伯恩哈 特 致 尚‧黎施潘 Sarah Bernhardt to Jean Richepin
普魯斯特 致 丹尼爾‧哈萊維 Marcel Proust to Daniel Halévy
洛伊‧萊特 致 莫蒂‧米里安‧諾艾爾 Frank Lloyd Wright to Maude Miriam Noel
莎克斯敦 致 菲利普‧雷格勒 Anne Sexton to Philip Legler
第六章 禁忌的愛
露薏絲‧羅素與蕾秋‧羅素 致 蘇利文 Louise and Rachel Russell to Aurhur Sullivan
伊莉莎白一世 致 湯瑪士‧塞摩爾 Elizabeth I to Thomas Seymour
亨利八世 致 安妮‧波林 Henry VIII to Anne Boleyn
帕內爾 致 凱撒琳‧歐希亞 Charles Parnell to Katherine O'shea
路易斯‧卡羅 致 柯蕾拉‧康寧漢 Lewis Carroll to Clara H. Cunnynghmane
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
商品評價