回應世界的聲音(上冊)
內容簡介
★ 六大輯完整展現詩人視野
詩集分為六輯,主題涵蓋自然、親情、人性、時代與愛,談及對和平的渴望,也對戰爭與社會問題深刻反思,展現詩人廣闊與獨特的世界觀。
★ 語言平實,情感深邃
和權的詩以簡潔文字傳達複雜情感,不僅是抒發個人心聲,也為時代發言,是黑暗中最微弱卻堅定的光。
★ 跨越語言的雙語詩集
全書以中英文對照呈現,突破語言藩籬,實現詩歌的國際交流,讓英文讀者共享詩歌的力量。
菲華詩人和權,自十四歲起便以中文創作,近七十年來筆耕不輟,在菲律賓異鄉書寫屬於華人的詩歌聲音。《回應世界的聲音》是和權詩歌創作的精華選集,分為六大輯,涵蓋自然、人性、時代、愛與和平等主題。他的詩語言平實,卻蘊含深意;既能溫柔描繪日常情感,也能尖銳揭示世界的裂痕。這些詩是黑暗中的燭光,亦是直面真相的解剖刀。本詩集以詩為橋樑,連結中西文明,讓世界各地的讀者都能聆聽詩人以愛與憐憫回應時代的聲音,並在詩歌的光影中,看見希望與救贖。
詩集分為六輯,主題涵蓋自然、親情、人性、時代與愛,談及對和平的渴望,也對戰爭與社會問題深刻反思,展現詩人廣闊與獨特的世界觀。
★ 語言平實,情感深邃
和權的詩以簡潔文字傳達複雜情感,不僅是抒發個人心聲,也為時代發言,是黑暗中最微弱卻堅定的光。
★ 跨越語言的雙語詩集
全書以中英文對照呈現,突破語言藩籬,實現詩歌的國際交流,讓英文讀者共享詩歌的力量。
菲華詩人和權,自十四歲起便以中文創作,近七十年來筆耕不輟,在菲律賓異鄉書寫屬於華人的詩歌聲音。《回應世界的聲音》是和權詩歌創作的精華選集,分為六大輯,涵蓋自然、人性、時代、愛與和平等主題。他的詩語言平實,卻蘊含深意;既能溫柔描繪日常情感,也能尖銳揭示世界的裂痕。這些詩是黑暗中的燭光,亦是直面真相的解剖刀。本詩集以詩為橋樑,連結中西文明,讓世界各地的讀者都能聆聽詩人以愛與憐憫回應時代的聲音,並在詩歌的光影中,看見希望與救贖。
目錄
推薦序──詩意與藝的完美結合╱李怡樂
推薦序──既是最微弱的燭光,也是最鋒利的解剖刀╱向陽
序詩─詩的形象
Preface Poem: The Face of Poetry
▍第一輯 Collection Ⅰ
思念狗狗
Missing My Dog
醫院的風景畫
The Landscape Painting in the Hospital
春光爛漫
The Splendor of Spring
回應世界的聲音(組詩)
The Voice Responding to the World
韭菜
Chives
驚天綁架案
Sensational Kidnapping Case
戰艦來時,浪花說話了─南海組詩
When the Warships Arrive, the Waves Speak─A South China Sea Poetry Suite
寂寞的人
The Lonely One
長安城一對小夫妻
A Young Couple in Chang’an
大循環
The Great Cycle
項鍊十九行
Nineteen Lines on a Necklace
一眼萬年
An Eternal Glance
浮萍
Duckweed
靜美的小花
The Quiet Beauty of a Small Flower
拙劣的電影
A Clumsy Movie
就你一個人
Only You
上帝的手
God’s Hand
落泊的詩人
The Destitute Poet
椰子餅
Coconut Pastry
相煎何太急
Why the Rush to Destroy One Another?
龍與蝦
Dragon and Worm
地震有感
Earthquake Reflections
垃圾場
Landfill
阿拉善寶石
Alxa Gem
日本美食
Japanese Cuisine
咖啡。果子茶
Coffee. Wagashi Tea
上帝也哀傷
Even God Is Sorrowful
基因
Genes
「聽雨軒」與「觀瀑亭」
“Pavilion of Rain” and “Explosion View”
亞洲美食
Asian Cuisine
至高的享受
The Ultimate Pleasure
蛇年
Year of the Snake
生命交響曲
Symphony of Life
客機上
On the Plane
如此不堪的世界
Such an Unbearable World
深山老林─旅遊大雅台有感
Deep Mountain Wilderness─Reflections on Touring Daya Terrace
感恩肉體
Gratitude for the Body
娃娃兵
Child Soldiers
相思鳥深情
The Deep Devotion of Lovebirds
萬物皆有靈
All Beings Have Souls
撼動人心的配樂
A Soundtrack That Stirs the Soul
女娃娃兵
Girl Soldiers
靈魂伴侶
Soulmate
天災、人禍三題
Three Meditations on Natural and Manmade Disasters
詩人的厚度與深度
The Poet’s Weight and Depth
打一通電話
Make a Phone Call
慈悲
Compassion
餘音不絕
Echoes That Linger
▍第二輯 Collection Ⅱ
題壁宇宙牆
Inscribing on the Wall of the Universe
推翻宇宙牆
Tearing Down the Wall of the Universe
水月
Water and Moon
詩從何來?
Where Do Poems Come From?
真理峰
The Summit of Truth
隱喻
Metaphor
大樹的眼淚
Tears of the Great Tree
三明治
Sandwich
豈止是遠方有戰爭
“Not Only Distant Wars”
撞?球
Billiards
重遊大雅台
Revisiting Tagaytay
一葉知秋
Signs of Autumn
點燈
Lighting the Lamp
森林詩會
A Forest Poetry Gathering
小露珠
The Little Dewdrop
五十四週年
54th Anniversary
落花猶似墜樓人
Falling Blossoms, Like One Who Leapt
閃爍的星光
Twinkling Starlight
懷孕千年
Pregnant for a Thousand Years
與宇宙對話
Dialogue with the Universe
斷卻生計
Livelihoods Severed
星期天
Sunday
詩人的委屈
The Poet’s Grievance
詩的溫暖
The Warmth of Poetry
草葉的話
The Words of Grass Blades
導彈如雨─有人預測「五百萬人」死亡。
Missiles Like Rain─Some predict “five million” deaths.
徽章十一行
Eleven Lines on a Badge
欣喜遇見「老友」
Joy in Meeting an “Old Friend”
狹小的心
A Narrow Heart
假花
Artificial Flowers
溫暖寒冷的夜晚
Warming a Cold Night
石敲大螃蟹
Cracking Crab with a Stone
人生餐宴
The Banquet of Life
吃蟹有感
Reflections While Eating Crab
飲食文化
Culinary Culture
螞蟻惡鬥
Ants at War
詩與畫
Poetry and Painting
雨中的感受
Impressions in the Rain
小金獅
Little Golden Lion
歲月靜好之花
A Flower of Peaceful Years
老丐
Old Beggar
我的貓Mochi
My Cat Mochi
老樹,默默無語
The Old Tree, Silent and Speechless
徽章
The Subtle Emblem
▍第三輯 Collection Ⅲ
胸中的情懷
The Sentiment Within
守夜人
The Night Watcher
燈下獨坐
Sitting Alone Beneath the Lamp
AI的話─回應無知者的質疑
Words from AI─In response to the doubters
見怪不怪
Unfazed by the Bizarre
天、地、人
Sky, Ground, Human
人情─讀詩有感
Human Sentiment─After Reading a Poem
遺憾與感傷
Regret and Tender Sorrow
外國的月亮
The Foreign Moon
情花
Love Blossoms
什麼是戰爭?
What Is War?
畫外
Beyond the Painting
停火結束
Ceasefire Ended
拍攝夜景
Night Scene Photography
玻璃夢
Glass Dream
心笛
Heart-Flute
孤獨,長了刺
Solitude Grows Thorns
宇宙戰䚀
Cosmic Warfare
九行
Nine Lines
璀璨的星辰
A Brilliant Star
一束光
A Ray of Light
經濟嚴冬
The Economic Deep Freeze
慈悲與同情
Compassion and Sympathy
遠方有戰爭
War in the Distance
醫院四題
Four Poems from the Hospital
焦土上的勝利
Victory on Scorched Earth
與詩對話
A Dialogue with Poetry
天亮之前
Before Dawn
人性美
The Beauty of Human Nature
寥寥四行
A Mere Four Lines
白雲與護照
White Clouds and Passports
橘子,更加酸澀了
The Orange Turns More Bitter
宇宙外面
Beyond the Universe
千年古卷的預言
The Prophecy of a Thousand-Year Scroll
高溫天氣
Scorching Weather
詩,豈有時間?
Poetry Beyond Time
廢墟
Ruins
導航與捷徑
Navigation and Shortcuts
雨夜獨飲
Drinking Alone on a Rainy Night
母校。招生
Alma Mater. Enrollment
情話綿綿
Tender Words
詩的意象
The Imagery of Poetry
和平的怒吼
The Roar of Peace
問佛
Asking the Buddha
宇宙牆之外
Beyond the Wall of the Universe
推薦序──既是最微弱的燭光,也是最鋒利的解剖刀╱向陽
序詩─詩的形象
Preface Poem: The Face of Poetry
▍第一輯 Collection Ⅰ
思念狗狗
Missing My Dog
醫院的風景畫
The Landscape Painting in the Hospital
春光爛漫
The Splendor of Spring
回應世界的聲音(組詩)
The Voice Responding to the World
韭菜
Chives
驚天綁架案
Sensational Kidnapping Case
戰艦來時,浪花說話了─南海組詩
When the Warships Arrive, the Waves Speak─A South China Sea Poetry Suite
寂寞的人
The Lonely One
長安城一對小夫妻
A Young Couple in Chang’an
大循環
The Great Cycle
項鍊十九行
Nineteen Lines on a Necklace
一眼萬年
An Eternal Glance
浮萍
Duckweed
靜美的小花
The Quiet Beauty of a Small Flower
拙劣的電影
A Clumsy Movie
就你一個人
Only You
上帝的手
God’s Hand
落泊的詩人
The Destitute Poet
椰子餅
Coconut Pastry
相煎何太急
Why the Rush to Destroy One Another?
龍與蝦
Dragon and Worm
地震有感
Earthquake Reflections
垃圾場
Landfill
阿拉善寶石
Alxa Gem
日本美食
Japanese Cuisine
咖啡。果子茶
Coffee. Wagashi Tea
上帝也哀傷
Even God Is Sorrowful
基因
Genes
「聽雨軒」與「觀瀑亭」
“Pavilion of Rain” and “Explosion View”
亞洲美食
Asian Cuisine
至高的享受
The Ultimate Pleasure
蛇年
Year of the Snake
生命交響曲
Symphony of Life
客機上
On the Plane
如此不堪的世界
Such an Unbearable World
深山老林─旅遊大雅台有感
Deep Mountain Wilderness─Reflections on Touring Daya Terrace
感恩肉體
Gratitude for the Body
娃娃兵
Child Soldiers
相思鳥深情
The Deep Devotion of Lovebirds
萬物皆有靈
All Beings Have Souls
撼動人心的配樂
A Soundtrack That Stirs the Soul
女娃娃兵
Girl Soldiers
靈魂伴侶
Soulmate
天災、人禍三題
Three Meditations on Natural and Manmade Disasters
詩人的厚度與深度
The Poet’s Weight and Depth
打一通電話
Make a Phone Call
慈悲
Compassion
餘音不絕
Echoes That Linger
▍第二輯 Collection Ⅱ
題壁宇宙牆
Inscribing on the Wall of the Universe
推翻宇宙牆
Tearing Down the Wall of the Universe
水月
Water and Moon
詩從何來?
Where Do Poems Come From?
真理峰
The Summit of Truth
隱喻
Metaphor
大樹的眼淚
Tears of the Great Tree
三明治
Sandwich
豈止是遠方有戰爭
“Not Only Distant Wars”
撞?球
Billiards
重遊大雅台
Revisiting Tagaytay
一葉知秋
Signs of Autumn
點燈
Lighting the Lamp
森林詩會
A Forest Poetry Gathering
小露珠
The Little Dewdrop
五十四週年
54th Anniversary
落花猶似墜樓人
Falling Blossoms, Like One Who Leapt
閃爍的星光
Twinkling Starlight
懷孕千年
Pregnant for a Thousand Years
與宇宙對話
Dialogue with the Universe
斷卻生計
Livelihoods Severed
星期天
Sunday
詩人的委屈
The Poet’s Grievance
詩的溫暖
The Warmth of Poetry
草葉的話
The Words of Grass Blades
導彈如雨─有人預測「五百萬人」死亡。
Missiles Like Rain─Some predict “five million” deaths.
徽章十一行
Eleven Lines on a Badge
欣喜遇見「老友」
Joy in Meeting an “Old Friend”
狹小的心
A Narrow Heart
假花
Artificial Flowers
溫暖寒冷的夜晚
Warming a Cold Night
石敲大螃蟹
Cracking Crab with a Stone
人生餐宴
The Banquet of Life
吃蟹有感
Reflections While Eating Crab
飲食文化
Culinary Culture
螞蟻惡鬥
Ants at War
詩與畫
Poetry and Painting
雨中的感受
Impressions in the Rain
小金獅
Little Golden Lion
歲月靜好之花
A Flower of Peaceful Years
老丐
Old Beggar
我的貓Mochi
My Cat Mochi
老樹,默默無語
The Old Tree, Silent and Speechless
徽章
The Subtle Emblem
▍第三輯 Collection Ⅲ
胸中的情懷
The Sentiment Within
守夜人
The Night Watcher
燈下獨坐
Sitting Alone Beneath the Lamp
AI的話─回應無知者的質疑
Words from AI─In response to the doubters
見怪不怪
Unfazed by the Bizarre
天、地、人
Sky, Ground, Human
人情─讀詩有感
Human Sentiment─After Reading a Poem
遺憾與感傷
Regret and Tender Sorrow
外國的月亮
The Foreign Moon
情花
Love Blossoms
什麼是戰爭?
What Is War?
畫外
Beyond the Painting
停火結束
Ceasefire Ended
拍攝夜景
Night Scene Photography
玻璃夢
Glass Dream
心笛
Heart-Flute
孤獨,長了刺
Solitude Grows Thorns
宇宙戰䚀
Cosmic Warfare
九行
Nine Lines
璀璨的星辰
A Brilliant Star
一束光
A Ray of Light
經濟嚴冬
The Economic Deep Freeze
慈悲與同情
Compassion and Sympathy
遠方有戰爭
War in the Distance
醫院四題
Four Poems from the Hospital
焦土上的勝利
Victory on Scorched Earth
與詩對話
A Dialogue with Poetry
天亮之前
Before Dawn
人性美
The Beauty of Human Nature
寥寥四行
A Mere Four Lines
白雲與護照
White Clouds and Passports
橘子,更加酸澀了
The Orange Turns More Bitter
宇宙外面
Beyond the Universe
千年古卷的預言
The Prophecy of a Thousand-Year Scroll
高溫天氣
Scorching Weather
詩,豈有時間?
Poetry Beyond Time
廢墟
Ruins
導航與捷徑
Navigation and Shortcuts
雨夜獨飲
Drinking Alone on a Rainy Night
母校。招生
Alma Mater. Enrollment
情話綿綿
Tender Words
詩的意象
The Imagery of Poetry
和平的怒吼
The Roar of Peace
問佛
Asking the Buddha
宇宙牆之外
Beyond the Wall of the Universe
序/導讀
|詩人、詩評家專文推薦|李怡樂、向陽
▍推薦序──詩意與藝的完美結合╱李怡樂
菲律賓的國語是他加祿語,官方語言是英語。故而,有人以中文寫作,並近七十年如一日堅持詩創作,可想而知,這歷程肯定既孤獨又寂寞。其剛毅的精神令人敬佩!此人就是,和權。
和權,十四歲就與詩結緣,是至今仍然手不輟筆的菲華傑出詩人。他積極推動菲華現代詩發展,早在 1985年,他與林泉、月曲了、謝馨等數位詩人創立「千島詩社」,由他主編《千島詩刊》兩年半。而後,他與林泉、一樂、陳一匡創立「菲華現代詩研究會」,並主編《萬象詩刊》二十年。(以上有關資料均存放在臺灣《文訊》雜誌社)以詩齡而言,他稱得上是長壽詩人。以已出版的二十三本詩集數,他是豐產詩人。以他獲得各種國內外最高榮譽獎項;其詩作還被選入大、中學課本教材,他是實至名歸的優質詩人。以〈落日藥丸〉、〈當鋪〉等一系列憂思天下的名作,他可稱是憂悒詩人。這一切不是幸運,也非天才。是他的勤奮和努力;是他對詩始終不變的虔誠與熱愛。
近幾年來,臺灣人間魚詩社舉辦的年度詩人金像獎,是歷來評審程序最嚴謹、難度最高、篩選最嚴格的詩獎。和權榮獲了第四屆的金像獎第二名,以及入圍了第五屆金像獎。他能得到如此殊榮,必然是付出了嘔心瀝血的代價。
在不斷詩創作的實踐中,和權的詩逐漸形成其獨特的詩風:
◆ 文字淺近蘊涵深遠
有些人認為,詩人的本事必須詩藝高超。於是,詩就出現九曲十八彎的意象轉換;時空扭曲狀的詩句等等,讓讀者莫測高深自愧不如。
和權的詩,以意(思想)為主,藝(技巧)為輔。他的詩,沒有花裡胡哨的詞語,字面上一般人都讀得懂。但能否領悟、看透詩的深一層含意,則因人而異。
例:「什麼是核彈的隱喻?」答「人間的太平 歲月的靜好」(摘自〈隱喻〉)。這是通俗的句子,惟內行人知道,其內涵絕非雲淡風輕。如此描述,既掩蔽腥風血雨的畫面,又表現出作者巧用文字的功底。
又例:《地震有感》,先以自然地震延引出人為的地震,而後指出千千萬萬「小老百姓」生活的無奈。但「依舊過著日子,只是眼中,閃爍著星光」。這叫做「淚光」,是指淚珠的光芒,雖是簡單的比喻,卻暗藏作者內心真正的「感」。詩情加畫意:夜空千千萬萬「星光」,背景是深不見底無邊無際的黑暗。這是多麼深刻的暗示!作者的「有感」何等深沉。
◆ 言語樸實情真意切
和權詩中的語言近似口語,樸素而真實,這種感情的自然流露,遠勝任何華麗的修飾詞。
例:「今晚,百斤思念之上╱再加幾斤╱又何妨?」(摘自〈思念狗狗〉)詩人讓讀者感受一下,抽象「思念」的實質重量,有多沉重。你若細讀此詩,就會領會他思念狗狗,雖是借題發揮其意在言外,卻真情畢露。
又例:「其實,每天都是母親節」他只要「每天晚上╱坐在燈下╱依偎著母親╱就好」(摘自〈依偎著母親〉)這段平淡無奇的話,其關鍵詞是:「每天」。試想,青年人工作之餘,每天(!)回家陪伴母親,是個很懂得感恩孝順的人。這裡,任何華麗詞語都比「每天」二字遜色。
◆ 詩思浩茫沒有界限
和權寫詩天馬行空。在泳池旁樹蔭下;在星巴克咖啡香裡;在一家人旅遊攝影時……隨時隨地,他不平則鳴有感即刻揮筆成詩。他針砭時政,諷刺偽君子,反對戰爭歌頌和平,伸張正義,讚美親情愛情和友情……且不說以前的詩集,本詩集(兩冊)裡也是包羅萬象。意念所至,無邊無界。別人想說不敢寫的,想寫卻不知如何措詞,在此你會看到範本。借幾段詩句與君分享:
造物主啊─╱是否會以至大的沉默,╱譴責祂自己造人的錯誤?!(摘自〈上帝也哀傷〉)
眾生,╱是否將一代又一代,╱這樣卑微而不堪地╱在地球上輪迴下去?(摘自〈打一通電話〉)
貿易戰─╱冷氣辦公室的誇誇其談╱斷卻了多少小老百姓的生計?(摘自〈斷卻生計〉)
醫者父母心?╱不如招財進寶!(摘自〈小金獅〉)
依稀傳來╱遠方的炮聲,╱隆隆作響─╱震碎了╱心中的平靜╱而和平,玻璃般碎滿一地!(摘自〈軍機掠空─遊 Subic ACEA 海灘〉)
◆ 詩的宇宙新的概念
和權一直致力研討詩學,在他的認知裡,詩,是目前可觀測宇宙之外的另類宇宙。「虛無包容一切」(摘自〈溶解的詩〉)。詩的宇宙裡不在乎出現劣品,其內部自有澄沙汰礫的強大功能。因此從古至今,詩始終保持著長盛不衰。
「唯有詩,乃諸教具體的╱真理顯現。」(摘自〈頓悟〉)這種感悟,提升並拓展了和權詩的寬度和深度,靈氣充沛。他的詩思,與社會脈搏緊相連結。他的詩是鮮活的,有生活味,有人情味;有情緒也有情趣。「花綻放時的美麗是否為了討好世界?」(摘自〈寫詩有感〉)詩人以普通常識作反問,機智而力道十足。記得和權有句詩:「要有多少孤獨多少寂寞╱才配得上╱悲天憫人的╱詩句?」(摘自〈詩人的厚度與深度〉)那些為寫詩而寫詩的人,肯定理解不了,也不明白啥意思。類似這些值得認真思考的,讀者可在本詩集(兩冊)裡,聆聽和權「回應世界的聲音」。
本詩集(兩冊)的英譯是由 GPT 完成的,準確度毋庸置疑,這是詩集的一大亮點。幫助以英語為母語的讀者,在詩宇宙裡,進一步了解中華文化的博大精深;感受詩人的宏偉心胸,讓詩人的「聲音」響徹全世界、喚醒全世界。
▍推薦序──詩意與藝的完美結合╱李怡樂
菲律賓的國語是他加祿語,官方語言是英語。故而,有人以中文寫作,並近七十年如一日堅持詩創作,可想而知,這歷程肯定既孤獨又寂寞。其剛毅的精神令人敬佩!此人就是,和權。
和權,十四歲就與詩結緣,是至今仍然手不輟筆的菲華傑出詩人。他積極推動菲華現代詩發展,早在 1985年,他與林泉、月曲了、謝馨等數位詩人創立「千島詩社」,由他主編《千島詩刊》兩年半。而後,他與林泉、一樂、陳一匡創立「菲華現代詩研究會」,並主編《萬象詩刊》二十年。(以上有關資料均存放在臺灣《文訊》雜誌社)以詩齡而言,他稱得上是長壽詩人。以已出版的二十三本詩集數,他是豐產詩人。以他獲得各種國內外最高榮譽獎項;其詩作還被選入大、中學課本教材,他是實至名歸的優質詩人。以〈落日藥丸〉、〈當鋪〉等一系列憂思天下的名作,他可稱是憂悒詩人。這一切不是幸運,也非天才。是他的勤奮和努力;是他對詩始終不變的虔誠與熱愛。
近幾年來,臺灣人間魚詩社舉辦的年度詩人金像獎,是歷來評審程序最嚴謹、難度最高、篩選最嚴格的詩獎。和權榮獲了第四屆的金像獎第二名,以及入圍了第五屆金像獎。他能得到如此殊榮,必然是付出了嘔心瀝血的代價。
在不斷詩創作的實踐中,和權的詩逐漸形成其獨特的詩風:
◆ 文字淺近蘊涵深遠
有些人認為,詩人的本事必須詩藝高超。於是,詩就出現九曲十八彎的意象轉換;時空扭曲狀的詩句等等,讓讀者莫測高深自愧不如。
和權的詩,以意(思想)為主,藝(技巧)為輔。他的詩,沒有花裡胡哨的詞語,字面上一般人都讀得懂。但能否領悟、看透詩的深一層含意,則因人而異。
例:「什麼是核彈的隱喻?」答「人間的太平 歲月的靜好」(摘自〈隱喻〉)。這是通俗的句子,惟內行人知道,其內涵絕非雲淡風輕。如此描述,既掩蔽腥風血雨的畫面,又表現出作者巧用文字的功底。
又例:《地震有感》,先以自然地震延引出人為的地震,而後指出千千萬萬「小老百姓」生活的無奈。但「依舊過著日子,只是眼中,閃爍著星光」。這叫做「淚光」,是指淚珠的光芒,雖是簡單的比喻,卻暗藏作者內心真正的「感」。詩情加畫意:夜空千千萬萬「星光」,背景是深不見底無邊無際的黑暗。這是多麼深刻的暗示!作者的「有感」何等深沉。
◆ 言語樸實情真意切
和權詩中的語言近似口語,樸素而真實,這種感情的自然流露,遠勝任何華麗的修飾詞。
例:「今晚,百斤思念之上╱再加幾斤╱又何妨?」(摘自〈思念狗狗〉)詩人讓讀者感受一下,抽象「思念」的實質重量,有多沉重。你若細讀此詩,就會領會他思念狗狗,雖是借題發揮其意在言外,卻真情畢露。
又例:「其實,每天都是母親節」他只要「每天晚上╱坐在燈下╱依偎著母親╱就好」(摘自〈依偎著母親〉)這段平淡無奇的話,其關鍵詞是:「每天」。試想,青年人工作之餘,每天(!)回家陪伴母親,是個很懂得感恩孝順的人。這裡,任何華麗詞語都比「每天」二字遜色。
◆ 詩思浩茫沒有界限
和權寫詩天馬行空。在泳池旁樹蔭下;在星巴克咖啡香裡;在一家人旅遊攝影時……隨時隨地,他不平則鳴有感即刻揮筆成詩。他針砭時政,諷刺偽君子,反對戰爭歌頌和平,伸張正義,讚美親情愛情和友情……且不說以前的詩集,本詩集(兩冊)裡也是包羅萬象。意念所至,無邊無界。別人想說不敢寫的,想寫卻不知如何措詞,在此你會看到範本。借幾段詩句與君分享:
造物主啊─╱是否會以至大的沉默,╱譴責祂自己造人的錯誤?!(摘自〈上帝也哀傷〉)
眾生,╱是否將一代又一代,╱這樣卑微而不堪地╱在地球上輪迴下去?(摘自〈打一通電話〉)
貿易戰─╱冷氣辦公室的誇誇其談╱斷卻了多少小老百姓的生計?(摘自〈斷卻生計〉)
醫者父母心?╱不如招財進寶!(摘自〈小金獅〉)
依稀傳來╱遠方的炮聲,╱隆隆作響─╱震碎了╱心中的平靜╱而和平,玻璃般碎滿一地!(摘自〈軍機掠空─遊 Subic ACEA 海灘〉)
◆ 詩的宇宙新的概念
和權一直致力研討詩學,在他的認知裡,詩,是目前可觀測宇宙之外的另類宇宙。「虛無包容一切」(摘自〈溶解的詩〉)。詩的宇宙裡不在乎出現劣品,其內部自有澄沙汰礫的強大功能。因此從古至今,詩始終保持著長盛不衰。
「唯有詩,乃諸教具體的╱真理顯現。」(摘自〈頓悟〉)這種感悟,提升並拓展了和權詩的寬度和深度,靈氣充沛。他的詩思,與社會脈搏緊相連結。他的詩是鮮活的,有生活味,有人情味;有情緒也有情趣。「花綻放時的美麗是否為了討好世界?」(摘自〈寫詩有感〉)詩人以普通常識作反問,機智而力道十足。記得和權有句詩:「要有多少孤獨多少寂寞╱才配得上╱悲天憫人的╱詩句?」(摘自〈詩人的厚度與深度〉)那些為寫詩而寫詩的人,肯定理解不了,也不明白啥意思。類似這些值得認真思考的,讀者可在本詩集(兩冊)裡,聆聽和權「回應世界的聲音」。
本詩集(兩冊)的英譯是由 GPT 完成的,準確度毋庸置疑,這是詩集的一大亮點。幫助以英語為母語的讀者,在詩宇宙裡,進一步了解中華文化的博大精深;感受詩人的宏偉心胸,讓詩人的「聲音」響徹全世界、喚醒全世界。
試閱
◆ 思念狗狗
由於某種原因
不得不將狗狗贈予親人
今天,又接獲傳訊:
小狗狗在渡假中
又是游泳 又是在海中
盡情玩耍
它比一般人還要幸福、快樂
今晚,百斤思念之上
再加幾斤
又何妨?
心懷感恩跟懂得思念一樣
都是活得通透的人
◇ Missing My Dog
For certain reasons,
I had to give my dog
to a relative.
Today, I received a new message:
The little dog is on vacation─
swimming,
playing freely in the sea.
It’s happier and more carefree
than most people.
Tonight,
what harm is there
in adding a few more pounds
to my hundred-pound longing?
Gratitude,
like the ability to miss someone,
belongs to those
who live with clarity and depth.
◆ 醫院的風景畫
靜下來
就聽見牆上的水彩
在潺潺
松影間有月光
石隙裡有流泉─
凝視久了
才發現
是心底的
潮聲
◇ The Landscape Painting in the Hospital
When you quiet down,
you can hear the watercolor
on the wall
gently murmuring.
Moonlight filters through pine shadows,
a spring flows between the rocks─
and only after a long gaze
do you realize:
it is the tide
rising
from within your own heart.
◆ 春光爛漫
「喜歡早晨的
第一縷陽光,
總是給人溫暖和希望。」
─她傳來上班時的心境
親愛的,
不要太過憂慮與哀傷,
凋萎的花朵一樣。
只要懷抱感恩,
便會看到繁花似錦的景象,
欣欣向榮,春意盎然。
陽光,
來自樂觀者的心中,
所照亮的,
不僅是黑暗。
請以太陽的眼光看,
一切都那麼美麗,
明媚如春。
◇ The Splendor of Spring
“I love the first ray of morning sunlight,
It always brings warmth and hope.”
─Her mood as she heads to work.
My dear,
Do not worry or sorrow too much,
Like a flower that has withered.
As long as you hold gratitude in your heart,
You will witness a scene of flourishing blossoms,
Thriving, with spring filling the world.
The sunlight,
It comes from the hearts of the optimistic,
It illuminates,
Not just the darkness.
Look at everything through the eyes of the sun,
And all will seem so beautiful,
Bright and full of life.
由於某種原因
不得不將狗狗贈予親人
今天,又接獲傳訊:
小狗狗在渡假中
又是游泳 又是在海中
盡情玩耍
它比一般人還要幸福、快樂
今晚,百斤思念之上
再加幾斤
又何妨?
心懷感恩跟懂得思念一樣
都是活得通透的人
◇ Missing My Dog
For certain reasons,
I had to give my dog
to a relative.
Today, I received a new message:
The little dog is on vacation─
swimming,
playing freely in the sea.
It’s happier and more carefree
than most people.
Tonight,
what harm is there
in adding a few more pounds
to my hundred-pound longing?
Gratitude,
like the ability to miss someone,
belongs to those
who live with clarity and depth.
◆ 醫院的風景畫
靜下來
就聽見牆上的水彩
在潺潺
松影間有月光
石隙裡有流泉─
凝視久了
才發現
是心底的
潮聲
◇ The Landscape Painting in the Hospital
When you quiet down,
you can hear the watercolor
on the wall
gently murmuring.
Moonlight filters through pine shadows,
a spring flows between the rocks─
and only after a long gaze
do you realize:
it is the tide
rising
from within your own heart.
◆ 春光爛漫
「喜歡早晨的
第一縷陽光,
總是給人溫暖和希望。」
─她傳來上班時的心境
親愛的,
不要太過憂慮與哀傷,
凋萎的花朵一樣。
只要懷抱感恩,
便會看到繁花似錦的景象,
欣欣向榮,春意盎然。
陽光,
來自樂觀者的心中,
所照亮的,
不僅是黑暗。
請以太陽的眼光看,
一切都那麼美麗,
明媚如春。
◇ The Splendor of Spring
“I love the first ray of morning sunlight,
It always brings warmth and hope.”
─Her mood as she heads to work.
My dear,
Do not worry or sorrow too much,
Like a flower that has withered.
As long as you hold gratitude in your heart,
You will witness a scene of flourishing blossoms,
Thriving, with spring filling the world.
The sunlight,
It comes from the hearts of the optimistic,
It illuminates,
Not just the darkness.
Look at everything through the eyes of the sun,
And all will seem so beautiful,
Bright and full of life.
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。



商品評價