柯媽媽:小說柯旗化
內容簡介
                        
孩子們以為爸爸去了遙遠的美國
但家書卻寄自台東,海上的一座禁錮之島
身為一個妻子與母親,她只能堅毅地說:
「爸爸是政治良心犯,是為正義和政治改革入獄的。」
在丈夫柯旗化兩度以思想犯入獄而缺席的十七年間,人稱「柯媽媽」的蔡阿李女士決心要守護一切。在生活中,她燒掉家中所有可能被羅織罪名的書,不談政治,獨自拉拔三個年幼兒女。在審判庭上,她堅定地開口向軍法官為丈夫伸冤,靠著一張張限制字數的信紙與獄中的丈夫維持薄薄的聯繫。在事業上,她接手丈夫的出版事工,從買紙、印刷、發行都一手包辦,維持第一出版社的運作,讓知名的《新英文法》繼續傳世。
她流過無數眼淚,也曾經想過要一了百了,但白色恐怖的黨國威權暴力並沒有擊垮她。僅有一百五十二公分的嬌小身軀,填補丈夫入獄後的空缺,成了孩子、家庭、出版社的最大支柱。
詩人小說家李敏勇透過細膩筆觸,以歷史小說重構柯旗化妻子柯媽媽的人生脈絡,寫下那段黨國威壓歲月中重要的女性身影,以及政治受難者家屬身處牢獄外艱辛的內心與際遇。
【真情推薦】
青虫aoi|樂團
陳翠蓮 |台灣大學歷史學系特聘教授
楊舒雅 |音樂創作人
謝仕淵 |成大歷史系副教授
(※按姓名筆劃排序)
【本書特點】
★繼《火鳥的聖歌》後,李敏勇再度書寫台灣歷史人物的生命故事
★書中收錄柯旗化故居、第一出版社現址照片
★小開本製作,隨身攜帶好閱讀
				但家書卻寄自台東,海上的一座禁錮之島
身為一個妻子與母親,她只能堅毅地說:
「爸爸是政治良心犯,是為正義和政治改革入獄的。」
在丈夫柯旗化兩度以思想犯入獄而缺席的十七年間,人稱「柯媽媽」的蔡阿李女士決心要守護一切。在生活中,她燒掉家中所有可能被羅織罪名的書,不談政治,獨自拉拔三個年幼兒女。在審判庭上,她堅定地開口向軍法官為丈夫伸冤,靠著一張張限制字數的信紙與獄中的丈夫維持薄薄的聯繫。在事業上,她接手丈夫的出版事工,從買紙、印刷、發行都一手包辦,維持第一出版社的運作,讓知名的《新英文法》繼續傳世。
她流過無數眼淚,也曾經想過要一了百了,但白色恐怖的黨國威權暴力並沒有擊垮她。僅有一百五十二公分的嬌小身軀,填補丈夫入獄後的空缺,成了孩子、家庭、出版社的最大支柱。
詩人小說家李敏勇透過細膩筆觸,以歷史小說重構柯旗化妻子柯媽媽的人生脈絡,寫下那段黨國威壓歲月中重要的女性身影,以及政治受難者家屬身處牢獄外艱辛的內心與際遇。
【真情推薦】
青虫aoi|樂團
陳翠蓮 |台灣大學歷史學系特聘教授
楊舒雅 |音樂創作人
謝仕淵 |成大歷史系副教授
(※按姓名筆劃排序)
【本書特點】
★繼《火鳥的聖歌》後,李敏勇再度書寫台灣歷史人物的生命故事
★書中收錄柯旗化故居、第一出版社現址照片
★小開本製作,隨身攜帶好閱讀
目錄
						序詩:流目屎的查某人
序詩:泣婦岩之歌
第1章
第2章
第3章
第4章
第5章
第6章
第7章
第8章
第9章
第10章
				序詩:泣婦岩之歌
第1章
第2章
第3章
第4章
第5章
第6章
第7章
第8章
第9章
第10章
試閱
						  第一章
一個靜靜的秋日午後,在台北市金山南路靠近和平東路、師大附近的一棟住宅華廈六樓,年已九十多的柯媽媽正接待來訪的我們兩對夫婦。
我們以瑞金、素貞相稱的彭教授夫婦從高雄北上,我和麗明就近在台北,約好一起看柯媽媽。柯媽媽是柯旗化夫人,我們習慣稱她柯媽媽。
天氣預報說有幾個颱風在南太平洋接續形成,近日時有微雨輕飄,時而有陽光,秋涼時節。從室內的窗戶看出去,對面建築物的窗玻璃有西曬的光影,反映著行道樹枝葉的搖曳。
柯老師辭世後,過了好多年,仍住高雄的柯媽媽移居台北,有時和大兒子志明住在新店山區的青山鎮,有時住市區二兒子志哲家。兩位兒子都在大學任教。
他們在高雄市八德二路的家與出版社現在已名為「柯旗化故居,第一出版社」文化遺址,由春暉出版社經營,開放參觀。主持人陳君是一位詩人,參與文學台灣基金會的運作以及《文學台灣》的發行。
五個人環繞餐桌,面對面坐著。柯媽媽先是請照護外傭泡了一壺茶,然後拿出一盒漢餅,說那是從高雄來看她的長老教會會友帶來的,是吳記餅舖的產品,傳統的鳯梨大餅。
她笑說小時候喜歡鳳梨大餅,分切著招待大家。接著,柯媽媽先帶大家祈禱,她先是提到我們夫婦,又提到彭教授夫婦,說我們關心她,並為來訪的四個人祝禱。平緩和睦的語調流露溫馨的氣息,彷彿室內空間裡洋溢著善美和人間愛。柯媽媽給人的感覺就是這樣。
柯媽媽切完了鳳梨大餅,又取出巧克力餅乾,說是在科技大學任教的二媳婦去澳洲新南威爾斯州的一所大學交流訪談,從那兒帶回來的。二媳婦擔當國際交流事務,常往返國外大學。二兒子說他若可能的話,會早些回來看看爸爸的朋友。
柯媽媽一面招呼大家吃點心、喝茶,一面談到常有朋友來看她。
從高雄來看她的教會朋友帶來了一些快樂的記憶,有一位旅居多倫多的女性小說作家也趁返台之行特別來看她,是柯老師教過的學生。
柯媽媽一直感謝大家。
				一個靜靜的秋日午後,在台北市金山南路靠近和平東路、師大附近的一棟住宅華廈六樓,年已九十多的柯媽媽正接待來訪的我們兩對夫婦。
我們以瑞金、素貞相稱的彭教授夫婦從高雄北上,我和麗明就近在台北,約好一起看柯媽媽。柯媽媽是柯旗化夫人,我們習慣稱她柯媽媽。
天氣預報說有幾個颱風在南太平洋接續形成,近日時有微雨輕飄,時而有陽光,秋涼時節。從室內的窗戶看出去,對面建築物的窗玻璃有西曬的光影,反映著行道樹枝葉的搖曳。
柯老師辭世後,過了好多年,仍住高雄的柯媽媽移居台北,有時和大兒子志明住在新店山區的青山鎮,有時住市區二兒子志哲家。兩位兒子都在大學任教。
他們在高雄市八德二路的家與出版社現在已名為「柯旗化故居,第一出版社」文化遺址,由春暉出版社經營,開放參觀。主持人陳君是一位詩人,參與文學台灣基金會的運作以及《文學台灣》的發行。
五個人環繞餐桌,面對面坐著。柯媽媽先是請照護外傭泡了一壺茶,然後拿出一盒漢餅,說那是從高雄來看她的長老教會會友帶來的,是吳記餅舖的產品,傳統的鳯梨大餅。
她笑說小時候喜歡鳳梨大餅,分切著招待大家。接著,柯媽媽先帶大家祈禱,她先是提到我們夫婦,又提到彭教授夫婦,說我們關心她,並為來訪的四個人祝禱。平緩和睦的語調流露溫馨的氣息,彷彿室內空間裡洋溢著善美和人間愛。柯媽媽給人的感覺就是這樣。
柯媽媽切完了鳳梨大餅,又取出巧克力餅乾,說是在科技大學任教的二媳婦去澳洲新南威爾斯州的一所大學交流訪談,從那兒帶回來的。二媳婦擔當國際交流事務,常往返國外大學。二兒子說他若可能的話,會早些回來看看爸爸的朋友。
柯媽媽一面招呼大家吃點心、喝茶,一面談到常有朋友來看她。
從高雄來看她的教會朋友帶來了一些快樂的記憶,有一位旅居多倫多的女性小說作家也趁返台之行特別來看她,是柯老師教過的學生。
柯媽媽一直感謝大家。
配送方式
- 
                                    台灣- 國內宅配:本島、離島
- 
                                                到店取貨:不限金額免運費 
       
 
- 
                                    海外- 國際快遞:全球
- 
                                                港澳店取:    
 
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
- 
								依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
								- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
 
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
 
     
         
 
         
                   
                 
                   
                   
                   
                   
                   
		 
               
               
           
           
                



商品評價