1214~1215_2026手帳年曆

日花閃爍:台語的美麗詞彙&一百首詩

  • 79 356
    450
  • 分類:
    中文書文學現代詩華文現代詩
    追蹤
    ? 追蹤分類後,您會在第一時間收到分類新品通知。
  • 作者: 温若喬 追蹤 ? 追蹤作者後,您會在第一時間收到作者新書通知。
  • 出版社: 時報文化 追蹤 ? 追蹤出版社後,您會在第一時間收到出版社新書通知。
  • 出版日:2025/12/26

活動訊息

普發一萬放大術:滿千登記抽萬元好禮

全站滿$1000送100點金幣,可累送! 新會員直接領$500!

用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看

時報全書系購書滿549元,金幣加碼3倍送
👉逛逛去

內容簡介

IG 10萬追蹤ohtaigi學台語 作家?若喬首部詩集
Threads人氣系列「台語裡獨有的美麗詞彙」延伸百首成冊

是日花,也是字花
上?上入心的詩冊

*全書百首皆附作者朗讀音檔,適合喜愛聽詩的你
*正規台文書寫(推薦字+台羅)並附華文釋義,適合親子及愛學台語的你

日花(ji?t-hue),
指陽光穿過雲間或葉縫、於地面等處形成碎花般的光影。

「出日花仔」,曾是這座島嶼對天賜流光的美麗呼喊。

新生代詩人?若喬作品。

起因於某天下午在公園散步時,看見午後陽光穿過樹葉縫隙,一閃一閃的光影令她屏息,後來終於知道,台語將如此美景稱為「日花」,從此沉浸於1931年《台日大辭典》、《教育部台語辭典》與各式日常語料中,探尋鮮為人知的美麗台語詞彙,引以成詩。一百首詩,是綺麗美景,也是人間七情的溫柔暖語。

任何語言皆是有俗有雅,這本詩集,顛覆人們對台語只能流俗的既有想像。台語的細緻與典雅、繽紛與生動,皆蘊藏在其豐富的用語及聲韻中,是這片土地無比珍貴卻逐漸流失的寶藏。


散:〈相辭〉
與人相互道別。要離開的可能只有單方,但台語慣用「相」字,讓辭別成為雙方的事。

明知是咱上尾一逝旅行/猶原起行/行對若瓊花的幸福去
為咧欲蔫去的情份流淚/佇歸途的暝車內/佇相辭的月台頂


伴:〈年久月深〉
形容久而久之、年月不斷積累而深化。

愛是傷輕的發音/有人見講無聲/有人講甲薄去
上純的詞/是時間/是日日夜夜/是年久月深


厝:〈帶念〉
形容帶著體諒與憐惜的心意、做出顧及他人處境的折衷行為。

時間無帶念人的遺憾/一冬一冬/對伊目睭邊流過
輕輕仔講/彼?時代的查某人/攏是用青春去晟一?家


甘:〈魚花〉
水裡魚群游動,在靜止的水面上泛出如花一般的漣漪。台語將此波紋稱為「魚花」。

想欲和你做伙/看春櫻共焦枝染做粉紅仔色
看秋日的楓葉/飄落佇湖面透光的魚花


全書以「景」、「厝」、「散」、「伴」、「憾」、「念」、「恩」、「望」、「悟」、「澀」、「甘」分列11輯,均附朗讀音檔,並以推薦用字、台羅拼音與華語譯文三版並列;「讀台語」不再是困難而有距離的事,每日一闕一讀、句句成詩。

願這本書中的束束日花照進你繁複日常的縫隙裡,在閃爍的文字中,伴你感受生活綻放的百味。

作者

温若喬

目錄

作者序(台語漢字版)
作者序(華語版)
作者序(台羅版)

【景】
拆箬光
河溪
水鏡
花探
燭花
日花
溪風
水影
齊勻
清彩
浮嶼
等路

【厝】
慢分
數念
薄縭絲
帶念
無張持
火星
茶露
相添

【散】
相辭
落眠
凊彩
過宮星
思戀
走味
無了時
罕行
陷眠
水溧痕

【伴】
孤帆
罩雺
年久月深
罕得幾時
礙虐
沙微
茹絮夢
順行

【憾】
著時
盡磅
有歲
影跡
虛華
伸捙
失覺察
無奈何

【念】
月痕
無聲無說
稀微
形影
一對時
纓纏
久長雨
塵埃雨
惜情
心念

【恩】
後冬
落軟
五彩雲
四序
無子午
相出路

【望】
姑情
浮沉
柴花
日懸山
天開
恬風

【悟】
海水花
相倚傍
湧陵
軟汫
烏漉心
拋荒
觸纏
田洋
微渺
結穗

【澀】
日思夜夢
空向望
夯枷
姑不而將
秋凊
捲蔫
淡薄仔
心悶
無較縒
徛黃

【甘】
雨縫
眠眠
風絲
行跤花
軟晡
夏尾
愛笑
踅神
煞心
滋微
心適
魚花

試閱

作者序(華文版)

去年在日本旅行,於公園散步時,看見午後陽光穿過樹葉縫隙灑落灰暗的地板,在眼前化做一閃一閃的光影,我一時屏住呼吸,回神後才趕緊拿出手機、調整好角度,想把這個轉瞬即逝卻美入心扉的風景妥善留存。懂日語的我,腦海裡旋即浮現「木漏?日」這個詞;那是當時的我所認識唯一能用來形容這般景色的詞彙。應該是大學時曾聽人說過,便把它放在心裡,爾後每當看見地上的日光碎影時,就會浮現這個詞的字與聲音。
說來神奇,在我還不認識這個詞之前,我並沒有意識到這是個時不時就有幸能看見的風景,在我原本的世界裡,它不過就是陽光的一種變形。但是知道這個詞以後,「木漏?日」卻越來越常映入眼簾,在台北街頭奔走之時,在淡水河邊散步之際,不時就會看見從葉縫流洩至地面的陽光,靜靜地在我腳邊閃耀。其實外在的世界並沒有改變,只是語言會把我們每個人所看見的世界形塑成不同模樣。自從這個景色以一個概念、一個詞的形式住進我心裡那時開始,它在我的世界裡就越發醒目,不會再被我忽視。
後來我才知道,台語裡也有一個叫做「日花」的詞,是形容陽光從樹葉或雲的縫隙透出、化為彷若小花朵般的樣子。它的含義比「木漏?日」更廣,也更加具象。學到這個詞以後,我經常看見落地的陽光如花一般,出現在樹的下方、雲的底端。就連從玻璃窗上一個個色塊的縫隙間透入後灑落桌面的光影,在我的世界裡也有了浪漫的新名字。我的世界因為我對這個詞的認知,多了許多可愛的發現。
我是1999年出生的北部小孩,小時候和阿公阿媽一起住,所以台語和華語一樣,都是我從小聽到大的語言,但是因為家裡沒有要求說台語,學校等外在環境也並不特別鼓勵,所以我的台語說得不及華語的十分之一流利。小時候的我能感受到,對許多大人來說,?台語並不是一件多重要甚至光彩的事情,把成語記牢、把英語說好還更實際。為什麼語言會有地位的差異呢?為什麼把我拉拔長大的阿媽說了一輩子的語言,會被晚輩認為比外語更不值得學習?有人認為台語本質上就是較俗氣、較粗魯的語言,真的是這樣嗎?讀國中以後我開始有了這些疑惑,因而決定要把台語和台文(台語的文字)學起來,親自尋找答案。越學世界便越遼闊,像是發現藏身於生活裡的日花一般,看見越來越多從前不曾注意的事物。
十多年仍學不完。今年學到日花這個詞,我才開始認真研究,台語裡到底還有多少我沒有注意到的美景?研究日治時期的台語辭典後,結果令我震驚。原來一百年前,這座島嶼上的人們,是用了千頁以上的字來捕捉生活的影子,用七聲八調拼湊出一個又一個唸起來媲美詩歌的詞彙。如今,通曉的人卻越來越少,社會對台語的印象受長久的政策影響變得歪斜,粗俗不雅的一面又被人放大。實際上,任何語言都是有俗有雅,只憑台語侷限的片面就要為其定位,我覺得是很不公平的事。阿媽在時代的變化當中,喪失了用自己熟悉的語言和孫輩談心的權利,也讓我感到悲傷。
就這樣,我開始在網路上分享台語裡的美麗詞彙,並且將其寫成詩,希望能讓更多人看見台語優雅的一面。幸運地在Threads上收到相當大的迴響,也才有機會將這些作品結為詩集,成為你現在所讀的這本《日花閃爍》。這本書蒐集了100個我在研究過程中很受其意境吸引的台語詞彙,有一些是從古時候的辭典找出來的,有一些則是生活中常聽見、但要仔細想過方能體會美麗之處的詞語。每一個詞,我都寫一首相應的詩,之後按照詩句內容分為11個主題,分別是景、厝(家)、散、伴、憾、念、恩、夢、悟、澀、甘。這是我26年的生活裡,感受到的、或者是感受過的種種皺摺。
寫詩對我來說是把生活的皺摺攤平的過程。活得太倉促的時候,沒時間仔細端詳這些痕跡,得要攤開來才會發現,一道道皺痕底下,滿是倉促的我不慎遺漏的東西。有些是不起眼的日常風景,有些是尚未整理的故事,有些是細微得抓不到具體形態的情緒。寫詩,甚至我大部分的寫作,就是把這些東西小心翼翼地取出,用語言賦予它們長短不一的名份,這樣它們就會成為我認知的一部分,把世界形塑成我越來越熟稔的模樣。謝謝美麗的台語,給我滿滿的詞彙做為為生活塑形的材料。也謝謝這滿是皺摺的生活,給予我理由貼近自己、貼近家人的舌根與心房。
《日花閃爍》是我第一本原創的作品,非常感謝時報出版社願意給我機會,甚至安排有聲書的錄音,讓尚無法閱讀台文的人也能一起聽詩。這本書是以教育部台語辭典推薦的漢字與羅馬字撰寫而成,每篇都附有朗讀音檔,也有華語解釋和翻譯。希望我的創作能夠讓你感受到台語的不同面向,也陪你細細感受生活中各種難以名狀的東西,一字一句為它們取上美麗的名字。
2025.10.30
?若喬


【景K?ng】

「拆箬光」
Thiah-ha?h-kng
指清晨的天空如剝去竹殼一般、悄然將夜幕褪下後,自幽暗中綻放的微弱曙光。

日頭恬恬仔盤過海天相接的水平線
用幽微的拆箬光
共烏暗送去後一?暝夜

J??t-th?u ti?m-ti?m-? pu?nn ku? h?i thinn sio-tsiap ? tsu?-p?ng-su?nn,
i?ng iu-b? ? thiah-ha?h-kng
k? oo-?m s?ng kh? ?u ts??t ? m?-i?.

太陽悄悄越過海和天相交的水平線,用微弱的破曉晨光將黑暗送至下一個夜晚。

註:箬(ㄖㄨㄛˋ)在古語裡指竹子或筍類的外殼,台語引申以「拆箬」形容破曉。

「河溪」
H?-khue
形容夜空中如悠長溪流般、將星辰劃為兩岸的銀河。

暗暝的飛行機親像一隻船
寬寬仔流過天頂的河溪
滿路的星光若船尾湠出的水花
閃爍咧相送
望漂浪的人平安去到好風日的勝地

?m-m? ? pue-l?ng-ki tshin-tshi?nn tsi?t tsiah ts?n,
khuann-khuann-? l?u-ku? thinn-t?ng ? h?-khue.
Mu?-l?o ? tshinn-kng n? ts?n-bu? thu?nn--tshut ? tsu?-hue,
si?m-sih teh sio-s?ng,
b?ng phiau-l?ng ? l?ng p?ng-an kh?-k?u h?-hong-ji?t ? s?ng-t?.

夜晚的飛機彷如一艘船,緩緩流過天上的銀河。滿路星光像是船尾泛開的水花,閃耀地為人送別,盼望浪跡者平安抵達風和日麗的美景之地。

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9786264199926
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 288
    • 商品規格
    • 32開13*19cm
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing