1108~1110_2026手帳年曆

我的米海爾

My Michael
「我愛的人已經死了,我所擁有愛人的力量,也正在死去,但我還不想死。」
  • 9 315
    350

出版情報

書或許能較人類長壽,也較人類包容-諾貝爾文學獎以色列作家

2017/09/25 阿格農是第一位獲得諾貝爾文學獎殊榮的希伯來文作家,奧茲將會是第二位。 奧茲並不是本名,奧茲是艾默思離家投入基布茲生活後為自己再取的姓氏,在希伯來文中有堅韌的涵義。 那年艾默思15歲,在母親離世父親續絃後,艾默思離開了克勞斯納家族,一個家學淵源孕育世界知名的歷史學者約瑟夫˙克勞斯納家族。克勞斯納家族來自烏克蘭,在二十世紀初期移居到耶路撒冷,維持重視學養的家庭教育。從小艾默思在滿室的書籍中成長,在詞語之間尋找世界的定義,學習如何使用復甦的希伯來文寫作。 奧茲的創作欲望旺盛,基布茲特許他每週能有一日專事寫作,很快地,每週一天的創作時間已經無法承載時時積累的思緒,奧茲開始在夜裏寫作。疼愛家人的他,在妻小入睡後,將自己關進狹窄的浴廁之中,放下馬桶的蓋子一邊吸菸一邊寫作。這個時期他寫的是一個純真女子懷抱著愛和綺想步入婚姻後的幻滅和掙扎。和許多傑出的小說家一樣,奧茲謙稱是小說裏的人物「告訴」他情節該如何發展,或許也是奧茲政治正確的一種說辭,畢竟一位男性作家要如何詮釋女性角色的情感深處呢?文學作品終究難以取得所有讀者的認同,《我的米海爾》推出後,讚美和批評伴隨而至,也證明了一本超越心理小說的當代希伯來文學作品獲得世人的矚目。 《小鎮畸人》是影響奧茲深遠的一本小說,在讀到安德森的小說後,他終於明白一流的小說並非取決於場景或是本事的壯烈璀璨。安德森筆下盡是平凡人物的日常瑣事,卻善於勾勒人物的複雜心理,表現出小鎮人物的哀愁。自此,奧茲體悟到「你身在哪裏,哪裏就是世界中心。」他將筆鋒瞄準了所在四周,特別是他成長的古城——耶路撒冷。耶路撒冷不僅是奧茲自身,乃至於對於猶太人而言,都是一座情感糾結的城市。對於奧茲,這是他童年成長之處,卻也歷經喪母之痛;對於猶太人,是千年之後的重返,不單要處理離散的歷史,還要謀求異族間的生存之道。 小時候,奧茲希望長大以後能成為一本書,這個微小的願望與成長環境有關。英軍託管時期的耶路撒冷,動盪不安,生命隨時可能終結。艾默思看著書架上的書本,想像著它們漂洋越嶺而至,在某一個書架上存活了下來。書籍或許能較人類長壽,也較人類包容,那些刻畫著人性的作品突破了山脈和海岸的國界線,擺上了每一個人的書架。 最後如你所知,奧茲幼時的願望落空了,他終究還是成為一位作家,一位意圖藉由文學撫慰創傷消弭紛爭的淑世者。五十多年來的寫作生涯,奧茲出版了29本書籍,與時俱進的筆鋒和形式,思索的是人類橫亙的命題,若以一個字來概括,便是「愛」。 *基布茲,在希伯來文中是「聚集」的意思。是以色列復國時期興起的社會主義烏托邦制度,居住在基布茲中的夥伴一起從事生產,財產共有。 *奧茲不僅為小說家,他在政治和國際關係上的論述也極受重視,特別是他主張以巴之間和平共處,以色列應當歸還戰爭後奪得的巴勒斯坦領土。

活動訊息

金石堂,總有一本書懂你!雙11更好買,25家銀行信用卡分期0利率!

用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看

內容簡介

最具國際影響力的以色列作家

——艾默思奧茲

作品出版50週年 獲譽為「以色列的《包法利夫人》」

希伯來文直譯 全球翻譯語言超過40

 

我愛的人已經死了,

我所擁有愛人的力量

也正在死去,

但我還不想死。

 

三十歲的漢娜,寫下了她十年前與米海爾的相遇:在大學校園裡,一個愛幻想、熱愛文學的文組女孩,遇上了一個實事求是的地質學系理工科男孩。兩人迫不及待地走上紅毯,但婚姻生活卻讓漢娜感到厭倦,甚至發現從情人變成的丈夫,竟如此乏味、無趣、面目可憎……

《我的米海爾》為艾默思.奧茲漫長創作生涯中,唯一一部以女性視角發聲的作品。他以豐沛細膩的情感、充滿哲思的優美文字,生動刻畫了一個平凡的女人,如何在婚姻和感情世界中浮沉掙扎,最終迷失自我,陷入歇斯底里的瘋狂之境,讓許多評論家都推崇此書為以色列的《包法利夫人》。

奧茲寫成此書年僅26歲,雖未滿而立之年,此作卻已充份顯露他的早熟、大膽、純真以及目光之銳利。儘管半個世紀過去,這部作品卻未因時空改變而褪色半分,小說中描述的各種婚姻危機關係在今日依然如此,故事的精彩性讓人不忍釋卷,其獨特性更是令人一讀難忘。


本書特色
 

*本書收錄作者於原著出版四十年後所寫的「序」。描述創作過程、當時出版困境,以及出版後令人意外的書市反應。

*這部小說寫的絕非僅止於愛情,更是在寫獨立後的以色列,那些狂躁、紛亂的社會景象,及惶惶不安的人心。

*艾默思.奧茲是當今以色列最重要的作家,他不僅擅於將真正的小說藝術不露痕跡地展現於作品裡,更以此書為起點,將以色列文學帶入世界文學的中心,至今過了半世紀仍擁有不墜的聲勢。

 

重要事件

 

*艾默思.奧茲揚名國際文壇的代表作,也是迄今奧茲作品中最負盛名、最受讚譽之作。

*作品出版50週年 獲譽為「以色列的《包法利夫人》」

*希伯來文直譯。全球翻譯語言超過40種

名人推薦

名人推薦
 

郝譽翔國北教大語創系教授、陳雪作家馮品佳交大外文系講座教授)、彭心楺作家、彭樹君作家、葉佳怡作家)、劉梓潔作家(以上依姓名筆劃排列) 誠摯推薦!

 

紐約時報》:「柔緩、細膩、充滿自信且精琢的文字,加上純熟的技法、豐富的音韻及質感……無可比擬的溫暖,令人眩惑的女性角色,這部作品堪稱現代以色列版的《包法利夫人》。」

 

法國《費加洛報》「《我的米海爾》是世界文學的經典。它的女性形象及心理圖景尤其特別,那是是一幅混雜著和平與戰爭、詩意與激情的動人景象。」

 

亞瑟米勒美國劇作家:「《我的米海爾》是一部意境深遠的優美傑作。它所描寫的愛情故事,彷彿一首抒情曲,讀後令人難以忘懷。」

作者

艾默思奧茲(Amos Oz)

 

本名艾默思.克勞斯納(Amos Klausner),1939年生於耶路撒冷(當時以色列尚未建國),出身書香之家,父母皆有大學學位,通曉多國語言,受歐洲文化薰陶甚深。

他九歲時,以色列建國;十二歲那年,母親自殺身亡。兩年後他離家投入基布茲(即「集體農場」),改姓為奧茲。1965年,他出版第一本小說,至今已著有小說14部,再加上文學、政治評論集約40部,以及逾400篇文章與評論。1968年小說《我的米海爾》大受喜愛,使他成為以色列家喻戶曉的作家,1987年的小說《黑匣子》更獲法國外語文學最高榮耀費米娜獎。1998年亦以文學成就獲得以色列獎。2002年自傳《愛與黑暗的故事》問世更成為轟動國際的大事。至今所獲國際性文學獎項還包括:德國歌德獎、西班牙阿斯圖里亞王子獎、義大利普列摩.李維獎、義大利都靈國際書獎等。

奧茲曾參與1967年的六日戰爭和1973年的贖罪日戰爭,親身體悟過兩次中東戰爭。從戰場歸來後,他於1977年帶頭成立「現在就和平」(Peace Now)運動,致力推動以巴和平共處。這位右手寫評論、左手寫小說的作家,被以色列人視為「以色列的良心」、先知,是少數以小說聞名國際,卻先後從德、法總統手中領得和平獎的小說家。堪稱當今最具國際影響力的希伯來語作家,也是以色列最偉大的作家。

譯者

鍾志清

 

中國社會科學院外國文學研究所研究員。曾於1995至1997年間在以色列台拉維夫大學攻讀希伯來語言和文學,並協助東亞系教授古代漢語。2005年在 以色列本—古里昂大學獲博士學位,是第一位在以色列獲希伯來文學專業博士學位的中國學者。著有《當代以色列作家研究》、《把手指放在傷口上:閱讀希伯來文學與文化》,譯著包括《現代希伯來小說史》、《我的米海爾》、《黑匣子》、《詠歎生死》、《地下室的黑豹》等。

序/導讀

作者序

四十年後

《我的米海爾》是一部完全以第一人稱女性觀點寫成的小說。寫作的時候我差不多二十六歲,而我十分肯定那時的我非常了解女人。今時今日我已經沒有膽量再用單一女性的聲音為整部小說發聲。


小說出版之後,我收到許多女性讀者來函,信中她們詫異地問我,「你是怎麼知道的?」我也收到同樣是女性讀者來函,但在信中她們卻責備我根本搞不清楚狀況。我永遠不知道誰說的才對。


事實是我幾乎在一種監禁幽閉的狀況下寫出《我的米海爾》──漢娜(Hannah)這個角色重重包圍將我吞沒,我開始用她習慣的說話方式說話,夜裡做著本是屬於她的夢。但我並非以哪個人為底本仿製了漢娜。完全不是這樣。她就是來自那個屬於自己的無何有之鄉,在我體內駐足,而且不肯鬆手放我走。一開始我抵抗她的來臨,好幾個月連一句話都寫不出來──一位來自耶路撒冷長我十歲的年輕女士,我怎麼可能寫出關於她的愛情、她的婚姻、她夢想的幻滅?但漢娜就是不肯鬆手放我走。她走進我的生活,帶著她的米海爾、她的雙親和他的雙親、她的兒子和她的鄰居、整座街坊、她的整個耶路撒冷一起來,還有她夢中的阿拉伯雙胞胎,現在那也變成我的夢。為了重新回到我自己的生活,我不得不開始寫這本書。於是接下來我的生活變成像個胡爾達(Hulda)的基布茲公社成員(kibbutznik),把時間切分給教書和整理莊稼,這樣的生活遠離漢娜.戈嫩(Hannah Gonen),遠離她日漸衰微的愛情,遠離她陰鬱沉悶的耶路撒冷。


那時候我並不覺得自己會寫完這本書。我以為我可能只會寫幾頁漢娜的故事,或許是個短篇小說,然後就跟她分道揚鑣逃得遠遠的。我對她沒有太多好感,也不熱衷她在婚姻上的哀痛,她那神祕的幻想生活我也不特別感興趣。


這本書是在一九六五年動筆,在我第一本小說《何去何從》(Elsewhere, Perhaps)之前。一開始我只有星期四才寫(那一年基布茲公社指派我一週可以有一天進行我的文學實驗)。但很快地漢娜就強迫我得每天都寫她的故事。那時內人妮莉(Nily)和我及兩個女兒住的地方就在基布茲公社旁邊,公車站對面,屋裡有一個小房間,另一個房間則只有一半那麼大。我可以下午回家,沖個澡,整個晚上都陪在家人身邊。女兒和妮莉就寢之後,我就坐下來寫兩、三個小時直到深夜。由於我沒有專屬的書房,也由於我要是沒在指間夾根點燃的香菸就寫不出隻字片語,又由於在瀰漫著菸味又開著燈的房間裡妮莉根本睡不著,我只好把自己關在狹窄的浴室裡寫作。那浴室差不多就跟飛機上的盥洗間一樣大而已。我把馬桶蓋放下來當作椅子,再把我結婚時人家送的梵谷畫冊墊在膝蓋上。我打開筆記本,平放在那本畫冊上,點支菸,把漢娜要我寫的東西都寫下來,直到午夜或凌晨一點,我帶著疲倦與悲傷闔上眼睛。


每當我聽說有些作家穿梭風情獨特的勝地與令人屏息的美景間,以旅行尋求靈感,都會讓我回想起《我的米海爾》大部分是在廁所裡寫就的(這或許也反映在小說裡了,大部分的故事發生在耶路撒冷的一間公寓,無地立錐,狹窄而陰暗,還有低垂的天花板)。


前面我說我把漢娜要我寫的東西都寫下來,但這麼說並不精準。事實是我盡我所能對抗她。不只一次,甚至該說不只兩次,我聽見自己對她說:「那不相稱啊!妳的本性不是那樣的。我不要那樣寫。」接下來她喝斥我:「用不著你來告訴我怎樣才是我的本性而怎樣不是。閉上你的嘴寫就是了。」我可能會堅持下去:「我不會為妳寫那些的。我很抱歉。妳去找別人吧!去找個女人!我沒辦法寫那樣的東西。我不是女人,而且更不是女作家。」她還是如頑石般固執:「我告訴你什麼你就寫什麼,你休想干預我。」「但我又不是妳的祕書。妳只是我小說裡的一個角色而已,可不是反過來那樣。」她跟我,會為了這樣的事在夜裡辯個你死我活。有時候我會照她的意思,但有時候我一步也不會退讓。相較於我已經做的,如果我對漢娜再多些讓步或者再少些讓步,會不會讓這本小說變得比較好或者比較糟呢?事到如今我還是不知道。


一九六七年四月,也就是六日戰爭爆發前一個月,我寫完了這本書,那時的我才終於得以由漢娜的奴役中解放。我坐下來讀這部小說,沉重的疑惑在心頭揮之不去:我創作了一部小說,裡面沒有人被殺也沒有人遭到背叛,這是一部可以預期結果的編年史,日漸乏味的婚姻,歇斯底里的老婆,淒涼孤寂的老公,呆頭呆腦的兒子,卑鄙齷齪的鄰居,還有分崩離析的耶路撒冷,看起來如此荒涼陰鬱,而且不祥。此外,六個星期後哭牆下響起猶太羊角號(shofar),全城瀰漫著〈金鑄的耶路撒冷〉(Jerusalem the Gold)樂聲,這跟漢娜和米海爾的那個耶路撒冷全然相反。如果我不是在戰爭爆發前的一個月就寫完這本小說的話,那麼我想必永遠都不可能寫完了。


我曾如此自忖:這樣的書只會迎合一小簇敏感讀者的喜好,他們願意以這樣一部其實沒有情節的小說為滿足,小說裡的主角沒有主角的樣子,故事發生的地點,那個分崩離析的耶路撒冷,也早已不復存在。
 

懷著沉重的心情,我把手稿送去給一位「勞動國度」(Am Oved)出版社的編輯。看完之後他告訴我,很遺憾地,這本書沒有暢銷的潛力,也不會吸引公司旗下頗受歡迎的「人民圖書館」(People’s Library)書系的讀者。事實上,他告訴我,這本小說讓他有種詩集的感覺──字裡行間充滿感性,但總體來說完全不適合一般大眾。他還提供一些意見讓我改善這本書:舉例來說,他提議漢娜至少該背著米海爾出軌一次,或者另一種可能是,原來米海爾是科學天才而最後獲得國際間的聲譽。又或者他們可以一起離開耶路撒冷,在其他地方開始他們人生的新篇章,或許在一個基布茲公社如何?可能把書名改掉才是最好的方法,從《我的米海爾》改成《漢娜日記》如何?還有為什麼要取這麼老派的名字?或許我該叫她諾娃(Noa)還是茹西(Ruthie)?但這位編輯說,就算我拒絕像他說的那樣在書裡做些修改,「勞動國度」還是願意放下身段,按照小說原有的樣貌出版。他只不過是想提供我一些思想的食糧,以及建議我如何在這本單調無趣的小說中加入一些生氣。


對我來說,那句「字裡行間充滿感性」就讓我夠得意了,而且我也同意他那番關於一般大眾的言論。出版社原先只打算少量印行就好,但因為在書名更訂上的些微齟齬,最後《我的米海爾》終於被收錄在「人民圖書館」書系出版,已經是一九六八年四月的事,差不多是我交付手稿後的一年。出版社怎麼也沒想到,當然也出乎我意料之外,我那幾位看過手稿的知己更是想都沒想過,《我的米海爾》幾乎一上市就立刻成為暢銷書,廣受女性讀者與男性讀者的喜愛。單單是在以色列就賣出十三萬本,另外還有幾十萬本的銷量是在世界各國賣出,其中涵蓋七十二種版本,譯成二十八國語言。也許真的是這樣:有些書之所以獲致舉世普遍的喜愛,恰恰因為其本質是如此具有地方特性,而其中廣袤之所以能包羅生命百態,又恰恰因為其本質是如此簡單純粹。也許是這樣。


有時憶及當年,我會想起漢娜.戈嫩和她先生米海爾,他們蝸居在那間陰鬱的小公寓裡,想起他們枯燥到令人生厭的平淡生活,想起在胡爾達基布茲公社的那間小廁所裡,漢娜的聲音在我耳邊響起,細數婚姻的牢籠給她帶來的苦難,細數她那些未嘗止息的渴望,渴望遙遠的他方,渴望熙攘的城市,渴望遼闊的生命全景。我看見漢娜佇立窗前,總是將視線放在她無法企及的那片蒼茫廣闊。於是在心裡,我對她說:漢娜,現在妳已經身處各方了,在日本、韓國和中國,在保加利亞、芬蘭和巴西──現在的妳,過得比以前開心些了嗎?但願妳一路平安。我這樣對她說。然後我回過神來,專注於現在手上的寫作,這距離漢娜如此遙遠,但卻又不是,那麼遙遠。

艾默思.奧茲,寫於二○○八年

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9789863594277
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 304
    • 商品規格
    • 14.8*20.8
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
※ 金石堂網書25週年慶
※ 2025秋季暢銷榜-共和國出版書籍任選2本75折
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing