0416~0417_mamayo迷你磁力片

金獅旅店:BBC年度最受歡迎百大小說《鳥歌》暢銷作家賽巴斯欽.福克斯成名作

The Girl at the Lion d`Or
  • 79 395
    500

活動訊息

全館滿$1,200送150點金幣,4月歡慶兒童節,童書、玩具、文具滿1000元再送200點金幣!

用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看

內容簡介

每個人,每一天,都在面對自己的戰場,
揹負著過往的沉重記憶及創傷,
我們真能擺脫昔日軌跡,擁有不同的未來嗎?

★★★

一九三〇年代的法國小鎮,一名年輕美麗卻孤苦無依的少女,
在此展開一段熾熱的神祕戀曲,卻也面臨了生命中最大的考驗……

★★★

文筆優美,感人至深。──星期日泰晤士報(The Sunday Times )
絲毫不遜於《安娜.卡列尼娜》!──《蘇格蘭人報》(Scotsman)  

在一個陰冷潮濕的冬夜,安妮從巴黎來到小鎮的金獅旅店工作。她帶著不為人知的悲傷過往,在這裡結交了新的朋友,試著展開全新的人生。年輕美麗的她很快與旅店的員工打成一片,意外結識了哈特曼,陷入一段無法抗拒的禁忌戀曲。哈特曼事業有成,婚姻卻有著難以述說的遺憾。某次在友人聚會結識安妮,逐漸被她的堅毅性格打動,卻也讓自己陷入進退兩難的局面。隨著兩人相處的情感漸深,安妮忍不住傾訴了自己的傷心過往。那段原生家庭的變故是第一次世界大戰造成的悲劇,性格堅毅的她卻能隻身挺過現實的風雨,尋找新生活。哈特曼為她的遭遇感到憤慨,但也自知這段戀情無法給她光明的未來,她最終仍得承受再一次打擊……堅毅的安妮,能挺過這次情感的風雨嗎? 

全書以一篇結合真實與虛構的新聞報導拉開序幕,將讀者帶入了歷史的洪流,重返三〇年代的法國,也揭示了賽巴斯欽.福克斯的創作特色:以真實的政治及歷史事件做為背景,並以鮮明的人物性格及充滿戲劇張力的情節推進,這樣的虛實交錯讓故事深具感染力。故事背景設定在一戰過後不久的虛構小鎮,當時的社會仍被戰爭的陰影籠罩,政局動盪,安妮帶著戰爭及原生家庭遺留下的創傷被迫重建生活,盲目的戀情也讓她面對了再一次的考驗:她的人生是否會重蹈覆轍,再次重演被遺棄的創傷? 

▲關於記憶、創傷與愛的主題架構

如果我們的人生只是一個循環,在某個時刻,你彷彿能看見歷史即將重演,你真能做出不同的決定,改變自己的未來嗎?賽巴斯欽.福克斯的《金獅旅店》描述了一個女子的愛情故事,也提出了關於命運的種種疑問。

福克斯在書中充分展現說故事的才能及技藝,評論界盛讚他營造時代氛圍與地域感的能力及雕塑人物的精湛技巧。他將安妮塑造成一個無家可歸、孤獨的年輕女子,試圖創造出與男性主導的政治權力世界截然相反的人物。她是政治決策和人性怨恨的受害者,但她並不甘於受害,起身反抗命運。福克斯以細膩筆觸還原當時背景,景物描寫、人物心理與情節發展,絲絲入扣,引人入勝,每個人物在他筆下皆栩栩如生。在看似激情的情感描述及情節推進之下,逐漸呈現一名看似嬌弱實則堅毅的女子繪像。評論界盛讚「他筆下的人物真實動人,絲毫不遜於《安娜.卡列尼娜》!」

《金獅旅店》奠定了福克斯的創作主軸及特色,福克斯偏愛研究一戰二戰的史實資料,詳加考證,佐以精采的人物設定及情節架構,反覆辯證關於記憶、創傷與愛的主題。《金獅旅店》與英國BBC最受歡迎百大小說《鳥歌》及《夏洛特.格雷》被視為福克斯的代表作,並稱法國三部曲。《鳥歌》出版後讓福克斯的聲量到達頂峰,在英國銷售逾兩百萬冊,全球銷售逾三百萬冊,並由BBC改編成同名影集,由奧斯卡影帝艾迪.瑞德曼主演。《夏洛特.格雷》亦改編成電影《戰地有心人》由奧斯卡影后凱特.布蘭琪主演;《金獅旅店》亦在洽談影視改編中。


本書特色
✦ 戰後法國的寫實縮影
以虛構的法國小鎮為背景,描繪法國一九三○年代人民陣線政府上台前夕的社會動盪與階級矛盾,是一部兼具歷史現實感與人性深描的小說。 
✦ 一位女性的孤獨自白
主角安妮身處社會邊緣,背負家族創傷與弱勢身分,展現出戰後女性在冷漠環境中追尋尊嚴與自我的歷程。
✦ 「法國三部曲」系列作
本書奠定了賽巴斯欽.福克斯關於記憶、創傷與愛的主題架構,與《鳥歌》、《夏洛特.格雷》互為映照。

名人推薦

《金獅旅店》於法國小鎮車站開場,筆觸極為纖細、嚴謹而鮮活,彷彿透過緩慢平移的攝影機望見現場,接下來的故事也秉持同樣的細膩筆法。作者透過一位身陷婚外情之苦的法國中產階級中年男子之眼,折射出人生百態,更著眼於安妮的故事:她的戀情終結時,支離破碎的人生如何再次遭到毀滅。這本扣人心弦的小說,透過主人翁安妮堅毅的性格設定,讓讀者明白她終能走出苦難的幽谷。這部作品熱烈讚頌了「超越」的可能性。──《衛報》(Guardian)

一九三○年代中期的法國,一名身無分文的孤女為逃離過往,赴臨海的破舊旅店擔任服務生。當地地主對她伸出了援手,少女於是道出了第一次世界大戰時期失去雙親的駭人往事。她渴望被愛的心也誘發他面對自身的難題──破敗的莊園、無法擁有孩子的婚姻。深陷往昔悲痛的彼此互相救贖,然而,他們的愛情能有未來嗎?福克斯敢於活用羅曼史的魅力,呈現威脅四伏的年代中一段危殆之戀,同時以更銳利的筆觸對政治做出回應。這是一部罕見兼具智慧與熱情感性的小說。──《星期日郵報》(Mail on Sunday)

《金獅旅店》不僅是一部難得一見的傑作,更是完成度極高的作品。本書提醒我們,小說家並不必費盡心思耍聰明──而該懷著敬意與豐富的想像力注視人生、汲取素材,再以優美的方式重塑,呈現給讀者。賽巴斯欽.福克斯這部著作精采重現了特定的年代、特定的社會,與此同時,他也重申了人物之於小說的重要性:他筆下的安妮與哈特曼,真實、動人且栩栩如生,絲毫不遜於《安娜.卡列尼娜》中的安娜.卡列尼娜與佛倫斯基。這是一部值得珍藏、讓人喜愛的小說。──《蘇格蘭人報》(Scotsman)

賽巴斯欽.福克斯鍾愛雷諾瓦、卡內與布列松作品的戲劇張力。《金獅旅店》帶領讀者穿越時空,回到二戰前的法國,呈現小鎮旅店服務生的生活。透過她與已婚猶太裔律師的戀情,作者探討了良知與罪咎,及國家士氣崩潰等重大主題⋯⋯少女一直深信監護人告訴她的話──勇氣就是一切──因此堅韌不拔。這部動人而深刻的小說,結構嚴謹,對時代與場景的描繪令人讚嘆。──《泰晤士報》(The Times) 

感人至深,講述了勇氣與奉獻及熾烈的禁忌愛情間的衝突⋯⋯舉重若輕,拿捏得宜。──《金融時報》(Financial Times)

作者

賽巴斯欽.福克斯(Sebastian Faulks)

一九五三年出生於英國,著有多部小說,法國三部曲為經典代表作,包括《鳥歌》(Birdsong)、《夏洛特.格雷》(Charlotte Gray)及《金獅旅店》(The Girl at the Lion d’Or)。其他著作包括《恩格比的劍橋》(Engleby)及三人傳記小說《致命的英國人》(The Fatal Englishman,暫譯)與文學仿作《開心果》(Pistache,暫譯)等。曾於BBC主持系列節目《福克斯談小說》(Faulks on Fiction)廣受歡迎,後來持續以節目為本,出版相關文學評論。

福克斯於一九九三年被選為英國皇家文學學會會員,於二〇〇二年獲不列顛帝國司令勳章。歷年來更獲英國圖書獎年度作家、布萊克紀念獎、薩拉戈薩市小說獎及勳章等無數獎項肯定。著名代表作《鳥歌》全球暢銷逾三百萬本,獲選為英國年度代表書籍之一,二〇一二年由BBC改編為影集。《星期日電訊報》稱他為「他那一代最令人印象深刻的小說家之一」。福克斯的小說著作皆創佳績,最新作品為二〇二三年出版的《第七子》(The Seventh Son,暫譯),現與妻子和三個孩子住在倫敦。

譯者

朱崇旻

曾在美國居住九年,畢業於臺灣大學生化科技系,是以小說為食的謎樣生物,時時尋覓下一本好書。喜歡翻譯時推敲琢磨的過程,並認為無論是什麼題材的書,譯者都應該忠實傳達作者的立場。興趣包含寫小說、武術、室內布置和冬眠。欲聯絡請洽:joycechuminmin@gmail.com

目錄

各界推薦
|第一部
|第二部
|第三部
註釋

試閱

|第一部|第六章


星期三午後,安妮借了羅蘭的腳踏車,沿西南向道路騎出城鎮。她沒把自己的去處告訴旅店任何人──若這份差事塵埃落定、成為常態,她也許會告知皮耶,但她擔心波茵夫人得知後會設法禁止她兼職。她只告訴羅蘭自己想沿海岸兜兜風,順便在海灘散步。羅蘭爽快地答應借車,卻在替她調低坐墊時,露出奇異而飢渴的目光。
安妮踩著踏板往坡上騎去,道路重新鑽入松林。她今日身穿最樸素的洋裝配粗厚長襪,用頭巾把頭髮束在後頸。如此打扮是為了給哈特曼夫人留下幹練的印象,因此,哪怕她出於其他原因,偏愛更多女性化的點綴,也只能全然割捨了。她腳上是一雙特地在市集地攤挑來的綁帶健行鞋。
莊園入口毫無標示,突兀地夾在一叢含苞的杜鵑與漫無止盡的杉木之間。自行車在布滿碎石與坑洞的車道上顛簸前行,安妮按下煞車,撐起身體稍微離開坐墊。右側密林驀然消失,她瞥見一座露臺,臺上石盆已風化崩裂。接著她沿側牆而行,車道稍見平整後向右彎,將她帶到雙塔宅邸的正面。
她隻腳著地時重心前傾,差點栽倒在地。站在這幢老屋前,一股強烈的不安猛然襲上心頭。巨大的百葉窗與長而沉重的屋頂,預示了內在無數房間與深邃空間,整座建築灰意沉沉,比她去過的任何一間宅邸都來得氣派──只不過多少帶著歲月剝蝕的破敗,倒令她安心些許。她推著腳踏車繞到北塔一側,尋找僕役入口,結果迎面遇上一名身穿藍色工作服的胖子,只見對方推著滿載瓦礫的手推車走來。胖子嘴角叼著菸,含糊地咕噥一聲,算是打了招呼。
「請問哈特曼夫人在哪裡?」
男子抬手指向肩後,示意克莉絲汀的晨間起居室。安妮把車靠牆停好,走廚房門進到屋內。碎裂的瓷磚地面局部鋪了布,其餘則滿布灰塵。腳下傳來沉悶的敲擊聲,聲響停頓片刻,接著是一聲又乾又長的咳嗽。
安妮穿過廚房,走進晨間起居室,開口輕喚:「夫人?」見無人應答,她四下張望了起來。前窗面朝湖泊,遠處有艘划艇緩緩滑行,像隻動作遲緩的昆蟲。扶手椅上擱著一幅未完成的刺繡,椅側還塞了一方女士手帕。
她接著來到玄關大廳──這是個鋪著黑白大理石的巨大方形空間,隔開宅邸兩翼。四周雜置形貌各異的物件:華貴的胡桃木座鐘、低矮的鋼琴,琴頂擺著兩尊象牙製成的大象雕刻與幾張相片;還有數把椅子,有的精緻名貴,有的蒲草坐面已裂痕斑斑。大廳牆面以褪色的米色為底,繪上蔚藍色洛可可花紋。安妮驚嘆於這混亂又優雅的寬闊大廳,光是細看便足以耗上一小時,但她擔心哈特曼夫人隨時會現身,只得又呼喊一聲。仍舊無人回應。
她瞄了眼座鐘,兩點零五分。無意間,安妮一隻腳已踏上大樓梯,腳下木板的彈力與階梯寬廣的弧線,令她恍若化身莊園女主人──她突生威儀,姿態高貴地昂首走上樓梯。來到樓梯中段的平臺時,她俯望座鐘,心中湧現莫名的滿足。再上至二樓,她一手撫過雕花護欄,感受木紋的處處細節。樓梯平臺宛若夢境中的畫面──缺乏邏輯,也似乎尚未完工。走廊自此向四面八方延伸,通往一道道窄門,老舊的門把幾欲鬆脫。最大那扇窗被陳舊未上漆的木製百葉扇擋住,較小的窗戶則可眺望露臺與遠方林木。樓梯頂端,一個拋光橡木大衣櫃神氣地佇立著,彷彿從皇室臥房移過來的物件,旁邊乾裂的松木箱與凹損的白鑞壺,卻活像鄉間拍賣的舊貨。拋光的地板上鋪著線頭稀疏的地毯,粉漆脫落的牆面前斜立著幾幅蒙塵的油畫。
安妮環顧四周,心中浮現人們在此度過一生的景象,不禁醉了心。眼前不過是木石拼湊、空間紊亂的老屋,傢俱也多半殘破不堪,某種難以言喻的情感卻悄然觸動她的心。
她還是戀戀不捨地下樓,又開始尋找哈特曼夫人,最後在露臺外的林間找到她。哈特曼夫人正俯身剪花,聽安妮表明身分後,她顯得頗為意外。
「我先生沒提過今天會有人來。」
「對不起,我記得他說是今天的。」
「無妨。這可是苦差事呢,我不只是要請人擦拭擺飾──那些交給莫尼耶太太就行了。來吧。」
兩人穿過安妮方才獨自流連的房間,哈特曼夫人邊走邊逐一說明她想完成的事項。她帶著探究的眼神注視安妮,安妮只是默默點頭。
「當然,地窖還只是開頭而已,之後還得把整棟房子都整理一遍。」
「您不會做太多改動吧?」安妮開口。「我是說,它現在這樣真的很⋯⋯特別,也很漂亮。」
「這地方簡直一團亂。我公公晚年都放棄打理屋子了,有一半以上的臥室堆滿前任屋主留下的東西──他們家族可是在這裡住了一百年呢。」
安妮雖是幫傭,哈特曼夫人卻對她直言不諱,著實令她驚訝。她原以為對方會更為疏離,而且──老實說,她想像中的夫人應該更美麗些。哈特曼夫人看上去頗為冷峻,細小的眼睛幾乎眨也不眨,從安妮的頭巾一路掃視到那雙厚實的鞋子。
「我先生有叫妳帶推薦信嗎?」
「沒有,他沒提這件事。」
「好吧,既然妳在旅店工作,這份差事大概也難不倒妳。我先給妳四週試用期,之後再看看情況,如果我們雙方都滿意,妳就留下來繼續做。」
「謝謝您,夫人。非常感謝。」
哈特曼夫人領著她穿過晨間起居室,又越過積滿灰塵的廚房走到戶外,邊走邊說:「可惡的工人。」她對安妮指出存放清潔用具的位置。「他們半點像樣的工作都不做。還有魯瑟那個傻子,成天用彩色墨水畫圖表,也不知下面那幾個蠢材看不看得懂。總之,小女孩,妳願意的話,現在就能開工,該打理的地方可多著呢。」
她提起柳條籃回花園修枝剪草去了,只留下安妮自行決定該從何下手。安妮掃了洗碗間,刷淨臺階,接著走進一間小房間──原來是哈特曼的書房。地上堆滿書籍,書桌旁有一個敞開的箱子,裡面塞滿尚未分類的文件。她的目光停在桌上幾頁紙張上,有些筆跡方正有力,有些圓潤生澀,但她一眼就看出,這些全都是同一人在不同年歲寫下的文字。
忽然間,她聽見後門「砰」一聲闔上,靴底踏上洗碗間地面。她本能地裝作在整理書架,見哈特曼將外套搭在肩上,略感意外地在房門口停下腳步。
安妮開始撢灰,卻因太過緊張,不由自主地叨叨說起話來:「夫人跟我千叮萬囑過,叫我別碰任何文件,所以我很小心在打掃。」
「沒關係。」他拿起一本書坐下。她在距他僅僅數呎的地方工作,沉默持續了半晌,安妮覺得自己無權先開口。直到哈特曼合上書本,長嘆一聲望向窗外,她才把握機會問起那些文件的用途,話題由此自然地轉到他的工作。她原以為他會叫她安靜打掃,沒想到他向後靠上椅背,談起了自己在巴黎當律師的經歷。原來他常擔任各家報社的顧問,說明法律允許刊載的內容。「我對現在的報界可沒什麼好評價。」他說道。
哈特曼接著向她談起金融家史塔維斯基的醜聞。安妮記得自己讀過相關報導,卻想不起為何那麼多要人會因他自殺而惶恐憂慮。
「那時政府極為軟弱,」哈特曼說,「生怕他會揭出什麼見不得光的祕密,所以有人懷疑他的死因和警方脫不了關係。」
安妮那時雖住在巴黎,這些大事對一家小咖啡館的服務生而言仍顯得十分遙遠。「我在巴黎打工的時候,那間店的老闆說,應該把貝當元帥請回來才對。」
「是嗎?貝當年紀太大了吧?」
「可是他是英雄啊,大家都喜歡他。總比我們現在這些政客強吧?」
安妮對政治向來興趣缺缺,見哈特曼沒有取笑她,她才鬆了口氣。對方只回道:「也許妳說得對。」
儘管他說話溫和,安妮仍緊張不已,深怕自己冒出無知的言論惹他發笑。然而想多瞭解他的渴望又壓過了這份顧慮。
「你想念巴黎嗎?」一番思忖後,她開口問。
「有一點。」哈特曼再次嘆息,伸展了下手臂。「我父親一輩子都在四處奔走,但始終住在城市裡。我一到可以獨自出門的年紀,就先去國外,後來又去了巴黎。」
「你父親也是巴黎人嗎?」
「算是吧,不過他父母是維也納人,祖父是銀行家。我小時候曾去維也納住過一陣子,最深刻的印象就是他們吃得實在太多了。每天上午十點左右,他們都得吃所謂『第二頓早餐』,祖母規定人人都得到餐桌報到。桌上擺滿形形色色的肉類:鹿肉、雉雞冷盤還有雞蛋,以及用波特酒和馬德拉酒燴煮的牛胸腺。他們明知兩個小時過後就要吃午餐,這第二頓早餐還是照吃不誤。說來奇怪,他們竟然沒有一個人顯胖。」
「那你父親後來沒有留在維也納嗎?」
「沒有。他因為不信教,成了祖父眼裡的不肖子。祖父是猶太人,但父親是無神論者,他還頗以此為豪呢。」
「那你母親呢?」
「她是虔誠的天主教徒,侏羅省人。他們在蘭斯市某人家中相識,之後在巴黎住了一陣子,但母親一直嚮往鄉間生活,又想住在近水的所在,這才找到這幢宅子。她是個天生容易緊張的人,喜歡凝望那片湖泊──說是能讓她安心。」
「那她是從小帶著你信奉天主教嗎?」
「是啊,但我沒她那麼虔誠就是了。」
「聽說在德國,猶太人僅僅因為信仰就會遭到迫害。」
「我知道。」哈特曼說道。「根據新聞報導,我們已經開始收容難民了。不過這種事並不限於德國,其實全歐洲都有類似的事件,甚至連我們法國也不例外。就是那種年輕人和退伍老兵組成的聯盟,簡直瘋了。」
安妮覺得自己連番提問已磨光了哈特曼的耐性,便拿起刷子開始清掃爐柵。
最終打破沉默的還是哈特曼。「我真不知道這麼多書該怎麼處理。如果不把整間房子改裝成圖書館,那恐怕得把半數的書都扔了。」
「前廳還有空間啊。」
「也是。安妮,妳喜歡讀書嗎?」
「很喜歡。你不覺得閱讀是逃離現實的絕佳方式嗎?」
「逃離?嗯⋯⋯我倒是一直把它當成理解事物的一種手段。」
「大概吧。」安妮有些遲疑地說。「書裡的確學得到東西。我可能⋯⋯只愛看故事。」
哈特曼撿起幾張紙換了個位置放好──安妮猜想,在他私人的分類體系裡,那個位置或許別具意義。完成後,他重新坐了下來。
他直視著她雙眼,說道:「安妮,妳應該是很有自信的女孩子吧?」
他的聲音溫柔如水,安妮的心不由得靜下來。「其實不是的,先生。大部分時候,我也是和其他人一樣,心裡也會害怕。人生中不受控的事情實在太多了──像是別人對你不友善之類的,這些都不是我們能控制的。」她頓了頓。「我都不知道自己接下來會遇到什麼。」
哈特曼一臉不信,倒令安妮心中暗喜。「那⋯⋯『堅韌』。」他說道。「這樣形容妳比較貼切。」
「你是因為我幹得動這些粗活,才這麼想嗎?」她低頭瞅了瞅被白圍裙遮住的纖瘦身形,莞爾一笑。哈特曼的視線也隨之下移,當她抬眼時,正巧與他對視,心中升起了些微的困惑。
「我不是指體力。」他說道。「我是說妳天生樂觀,不容易被擊倒。」
「但願如此。」她微笑。「我也很想成為那樣的人。」
哈特曼皺眉,別過了視線。「抱歉,」他說,「我不該這麼問東問西的。我有時會忘記自己已經不在巴黎了。」
「怎麼說?」
「也沒什麼。雖然換了地方,但舊習難改啊⋯⋯妳不覺得在這種鄉下地方,人們都更講究禮數嗎?」
「是啊。」安妮回答,然後大著膽子發問:「不覺得這樣很討厭嗎?」
哈特曼哈哈大笑:「討厭啊!我真受不了!」
「那你為什麼來這裡?」
「原因很多。不過,我先想聽聽妳的故事。」
「唉,先生,我的故事沒什麼好說的,不比你的生活精采──我既沒聽過什麼政府醜聞,也沒結識過什麼名人。」
「什麼話呢,不論是誰,每個人的人生都很有意思的。妳父母也是巴黎人嗎?妳是在巴黎出生的?」
「不是,我們原本住在南方,後來才搬到巴黎。」
他關於家庭與故鄉的提問簡單而客氣,安妮的回答卻迂迴而含糊。
以往在避免和他人坦誠相對時,她總是用同一套說詞迅速脫身,然而此時聽著千錘百鍊的話語脫口而出,她卻感到先前和哈特曼建立的親暱逐漸消散。他坦誠分享自己的人生,安妮說起自己的過往時卻閃爍其詞。她痛苦地心想,兩個人若只有一方說真話,是不可能培養出真摯的情感的。
其實安妮百般渴望自己能信任他,把自己的恐懼與祕密全盤托出,但這終究不可能。她肩上扛著雙重的負擔,不但得把過往牢牢鎖在心裡,同時還必須死守祕密,因而更難與人建立足以吐露真相的連結。
哈特曼笑起來。「安妮,明明只是最簡單的問題,妳卻搞得像是被我刁難一樣。我只是想知道妳從前在哪裡上學啊!」
安妮噤了聲,俯身盯著壁爐。
哈特曼站起身。「對不起,我不是有意取笑妳。這本來就不關我的事。來,到窗邊看看。妳瞧,湖泊那邊的風景多美──其實我決定住在這裡也是因為這片美景。鄉間、湖水、野鳥,還有這棟房子本身,都太吸引人了。」
「喔,對呀!」安妮打起精神回道。「我好愛這棟房子,它簡直像是夢裡才會出現的所在,處處都不合常理。」
「我懂。妳上過閣樓沒有?那裡也神祕得很。」
「可以現在去看看嗎?」
「呃,現在?」
「如果不方便就改天好了,我⋯⋯」
「走吧。」
哈特領著她穿過前廳,登上寬大的主樓梯。抵達樓梯平臺後,他扭開嘎啦作響的門把開了門,帶著安妮走進一條地板吱呀作響的昏暗走廊。兩人沿途經過數道門,門縫裡偶爾可見鋪有大理石檯面的桌子或木床架、堆積灰塵的床單,以及翻開的皮箱。安妮好想拉住哈特曼,叫他帶她細細參觀這些洞穴般寬敞、陳年百葉窗緊閉、刺眼的十字架受難像與琳琅滿目的家族歷史雜陳一室的房間。話雖如此,探險的前進節奏同樣令她興奮不已,他們來到一座窄小的樓梯腳下,只見樓梯幾乎垂直伸向屋頂。
哈特曼先行登上樓梯,朝安妮伸出手。她感受到對方指節收攏,扣住自己的手腕,把她輕輕拉了上去。閣樓裡堆著更多木箱和文件,角落擱著一匹老舊的搖搖木馬,整個閣樓空間沿屋脊一路延伸,看得出與整棟屋子等長。
「這裡以前黑得要命。」哈特曼說道。「父親晚年視力欠佳,大概也沒想到可以把釘死窗戶的木板拆掉。其實只要拿錘子把釘子撬掉就行了──雖然我得承認,這次我也是找工人幫忙,才改善了閣樓的採光。」
「是那個胖胖的工人嗎?」
「對,穿藍色連身工作服那位。總算能離開陰冷的地窖,可把他樂壞了。那地方實在難受,另一個小伙子在下面施工,肺想必快吃不消了吧。他來到這裡之後咳嗽就沒停過了。」
「這些全是你父親的藏酒嗎?」安妮指向一長列覆滿灰塵的酒瓶。
「莊園裡的只有這些,但維也納還有一批,他在那邊也有一棟小房子。另外我在巴黎也放了一些。我和父親的藏酒加起來可不少,所以才需要蓋一間像樣的酒窖。」
安妮在閣樓裡逛了逛,目光掠過眼前一個個物件卻並未細看。哈特曼跪在木板剛拆的窗邊檢視一箱文件。只見陽光斜照在他身上,照亮了那頭烏黑鬈髮與臉頰平坦而嚴峻的線條。一股幾乎要將安妮吞沒的渴望倏地湧上心頭,強烈的情緒使她不得不移開視線,深怕自己一時失控撲進對方懷裡,懇求哈特曼庇護她。此刻的感受究竟是幸福,還是痛苦?因無奈而生的暈眩感令她沉醉,她已辨不清幾心中到底是什麼感受。她快步走向閣樓的另一端,儘量遠離哈特曼。
哈特曼從文件堆抬起頭,再度開口說話,安妮卻有那麼一瞬希望他別說。那日在網球場,哈特曼不可能沒感應到兩人之間那股說不清、道不明的情愫。他必然也知道兩人已能在另一個層次溝通,禮貌性的對話都屬多餘。既然如此,安妮就不懂了──他是不是想避免後續種種剪不斷、理還亂的因果,刻意排除這些感受?抑或所有男人都一樣,非得別人點破,才察覺到自己的心?
他跟著走到閣樓這一端,在她身旁停下,兩人並肩凝望窗外南邊的樹海。哈特曼離她是如此之近,她甚至嗅得到他衣服上粗花呢混著新棉布的氣味。他向前傾身時,皮靴在地板上發出吱嘎聲響。
他問道:「如果妳在鎮上租個房,而不是住在旅店,會不會過得比較開心?」
「我⋯⋯我不知道。我負擔不起。」
「如果負擔得起呢?」
「要是付得起,那應該會過得比較開心吧,但以我現在的薪水根本就不可能。」
哈特曼點了點頭,兩人之間僅剩微妙的距離了。

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9786267746189
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 288
    • 商品規格
    • 25開15*21cm
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
※ 本商品會員日滿額金幣加碼回饋最高15倍
將於 2026/04/24 開賣 
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing