0121~0123_線上國際書展

閃閃發光的青春女子們

Bright Young Women
  • 79 435
    550

活動訊息

2025年度總結,讀者大數據最愛書單公布👉 快來看看

線上國際書展5折起,指定書單送書展門票,全館滿$1,000送100點金幣

2026年節展,年節禮盒5折起,送禮一次搞定!

用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看

內容簡介

「未來──是她相當期待的一件事。」
──1978年佛羅里達州立大學一位罹難者的姑姑

愛倫.坡獎最佳小說入圍
Goodreads讀者選擇獎2023最佳懸疑小說入圍
亞馬遜編輯選書2023年度最佳
《紐約時報》2023年度矚目書目,出版旋即登上《紐約時報》暢銷榜
NPR、《華盛頓郵報》、《哈潑時尚》、Kirkus Reviews、CrimeReads、Booklist
年度最佳書籍

/// 嚴禁透露加害者本名 ///

她們的光芒 璀璨無比
如・果・她・們・還・活・著

美國最惡名昭彰的殺人犯,奪走了無數女性的性命。她們本來都有大好前程,才華洋溢,期盼著未來。

一場姊妹會宿舍的慘案,促使兩名聰穎的女子相識。她們為了逝去的摯友而聯手,捕捉關鍵證據,與法庭對抗,決定說出更為真實的故事:凶手其實既懦弱又淺薄;而死去的她們,生前閃閃發光,正是這璀璨的光芒,讓他嫉妒無法忍受。

被告受審時,一名法官稱呼他為「聰明的年輕人」。

她們將證明
他並非足智多謀的犯罪者
僅僅只是平庸無奇的仇女者

這一次,不留惡名,故事應予美好的人們

「我努力想弄懂,為什麼一個並未事先挑選目標並跟蹤對方的人,最後下手的對象卻總是最優秀最聰明的女孩。我的結論是,因為她們有個共同點──煥發令他相形見絀的光芒。他以大學校園和姊妹會住所為目標,是因為他在尋找佼佼者。他想要消滅我們──我們會提醒他,他並沒有那麼聰明,外貌沒有那麼出眾,他其實毫不特別。」

名人推薦

「未來──是她相當期待的一件事。」
──1978年佛羅里達州立大學一位罹難者的姑姑

愛倫.坡獎最佳小說入圍
Goodreads讀者選擇獎2023最佳懸疑小說入圍
亞馬遜編輯選書2023年度最佳
《紐約時報》2023年度矚目書目,出版旋即登上《紐約時報》暢銷榜
NPR、《華盛頓郵報》、《哈潑時尚》、Kirkus Reviews、CrimeReads、Booklist
年度最佳書籍

/// 嚴禁透露加害者本名 ///

她們的光芒 璀璨無比
如・果・她・們・還・活・著

美國最惡名昭彰的殺人犯,奪走了無數女性的性命。她們本來都有大好前程,才華洋溢,期盼著未來。

一場姊妹會宿舍的慘案,促使兩名聰穎的女子相識。她們為了逝去的摯友而聯手,捕捉關鍵證據,與法庭對抗,決定說出更為真實的故事:凶手其實既懦弱又淺薄;而死去的她們,生前閃閃發光,正是這璀璨的光芒,讓他嫉妒無法忍受。

被告受審時,一名法官稱呼他為「聰明的年輕人」。

她們將證明
他並非足智多謀的犯罪者
僅僅只是平庸無奇的仇女者

這一次,不留惡名,故事應予美好的人們

「我努力想弄懂,為什麼一個並未事先挑選目標並跟蹤對方的人,最後下手的對象卻總是最優秀最聰明的女孩。我的結論是,因為她們有個共同點──煥發令他相形見絀的光芒。他以大學校園和姊妹會住所為目標,是因為他在尋找佼佼者。他想要消滅我們──我們會提醒他,他並沒有那麼聰明,外貌沒有那麼出眾,他其實毫不特別。」

【各界推薦】

這本小說並不聚焦於凶手,而是更關注受害者,以及那些立志在他再次下手前將其繩之以法的倖存者。──《時代》雜誌,《2023年秋季最受期待書籍》

以一個震撼且血腥的場景開場,喚起七○年代末,凶手在姊妹會的殺戮事件:兩名年輕女性喪生,另有兩人重傷。然而,作者並未以渲染暴力來博取目光;這部引人省思的小說聚焦於那些受凶手肆虐影響之人的故事。──《華盛頓郵報》,《2023年12部最佳驚悚小說》

受真實案件「全美殺手」啟發,諾爾的新作意在顛覆慣常的連環殺手敘事,小說把焦點放在涉事女性──受害者、倖存者與調查者身上,並將邪惡日常的細微之處照得一清二楚。──Goodreads,《2023年秋季55本最受期待的新書》

既有歷史小說的元素:一個舊故事以讓人耳目一新的視角重述;又交織懸疑情節。書中的多重敘述聲音、多個時代背景,全都在結尾處結合,贏得強烈的回報。請為了出色的人物、豐富的情節,與那些會讓你捨不得放下的未解之謎而一讀。──《NPR 我們喜愛的書》

諾爾是謹慎的寫作者,她的第三部小說,正好與她對社會的冷靜解剖,以及對厭女的盛怒相契合。有人或許認為,犯罪類型本身便充斥著厭女思維,他們還沒讀過諾爾的作品。她撕裂了女性角色身上的種種束縛,揭露這些枷鎖的目的:讓女性不敢出聲、讓她們不去追求正義,最重要的是,阻礙她們追求自己的生活。──CrimeReads/LitHub,《2023年最受期待書籍》

《閃閃發光的青春女子們》以凶手的駭人罪行為藍本,塑造出一本快節奏的的驚悚小說,串聯起兩名與謀殺案有關的女性,她們尋求正義的故事;另一層面,也細細審視了我們文化中,對於連環殺手與真實犯罪的癡迷。──《哈潑》雜誌,《2023年45本你放不下的新書》

對於邦迪神話與真實犯罪類型,驚人且引人著迷的顛覆。──Kirkus(星級評論),年度最佳小說

諾爾將焦點放在受影響的女性,而非凶手犯罪心理的細節,在不失懸念之下,動人地重新詮釋了美國文化的這種癡迷。結果堪稱精湛。──《出版者週刊》(星級評論)

令人著迷且不安,不可或缺的讀物。──Booklist(星級評論)

《閃閃發光的青春女子們》是一場無畏且令人沉醉的旅程,深入一系列殘酷謀殺的餘波。諾爾以生動而多視角的行文,描繪「閃閃發光的青春女子們」所受的影響──既有在光輝年華被扼殺的受害者,也有留在後方的人。這是一部引人入勝、幾近催眠的作品,我熱愛此書,熱情如初。──Lisa Jewell,《然後她消失了》作者、紐約時報暢銷作家

諾爾的巔峰之作──一部直面小報對邪惡的迷戀,及擁有真實故事可講述的機智女性的深刻而富有感染力的小說。──Laura Dave,《他最後告訴我的事》作者、紐約時報暢銷作家

生猛有力,關於姊妹情誼與求生的動人故事。諾爾以刀鋒般的筆觸,解構犯罪天才的神話:那些他欲摧毀之女性,才是真正的耀眼人物。──Flynn Berry,《Northern Spy》《Under the Harrow》作者、紐約時報暢銷作家

作者

潔西卡.諾爾(Jessica Knoll)

  《紐約時報》暢銷作者,創作小說與劇本。出版《最幸運的女孩》(Luckiest Girl Alive)、《摯愛的姊姊》(The Favorite Sister),前者改編為Netflix熱門電影,由蜜拉.庫妮絲主演。2021年,《綜藝》雜誌評選為最受矚目的編劇之一。

  諾爾的第三部小說《閃閃發光的青春女子們》,以1978年的真實事件,佛州大學姊妹會宿舍遭遇襲擊為藍本,打破殺人者長期被塑造的神話,將焦點交還給被害女子及其倖存者。她深入研究案件背景,包括調閱證詞、訪問倖存者,以虛實交錯的筆法重構出新穎的敘事角度。本書獲得商業與文學評價上的成功,受訪文章散見《時代》、《時人》等雜誌。著作售出40種語言。

譯者

聞若婷

  台師大國文系畢業,曾任出版社編輯,現為自由譯者和校對。喜歡故事,相信沒有不動聽的故事,只有不會說故事的人;喜歡動物,相信沒有不值得愛的動物,只有未善待動物的人。譯作包括:《傑里科的書籍裝訂工》、《惡林》、《從前從前,在河畔》、《告白者》。

目錄

潘蜜拉
紐澤西州,蒙特克萊爾
第一萬五千八百二十五天

佛羅里達州,塔拉哈西
一九七八年一月十四日
事發前七小時

一九七八年,一月十五日
事發前五分鐘

一九七八年,一月十五日
凌晨三點三十九分

凌晨四點

清晨五點

早上八點

上午十點

晚上七點

佛羅里達州,傑克森維爾,二○二一年
第一萬五千八百二十六天

第一天

露絲
華盛頓州,伊瑟闊
一九七四年冬

潘蜜拉
塔拉哈西,一九七八年
第二天

露絲
華盛頓州,伊瑟闊
一九七四年冬

潘蜜拉
佛羅里達州,傑克森維爾
第六天

潘蜜拉
塔拉哈西,二○二一年
第一萬五千八百二十六天

露絲
伊瑟闊
一九七四年冬

潘蜜拉
塔拉哈西,一九七八年
第八天

露絲
伊瑟闊
一九七四年冬

潘蜜拉
亞斯本,一九七八年
第十二天

露絲
亞斯本
一九七四年冬

潘蜜拉
亞斯本,一九七八年
第十二天

露絲
亞斯本
一九七四年冬

潘蜜拉
亞斯本,一九七八年
第十三天

潘蜜拉
塔拉哈西,二○二一年
第一萬五千八百二十六天

露絲
亞斯本
一九七四年冬

潘蜜拉
塔拉哈西,一九七八年
第十四天

露絲
伊瑟闊
一九七四年冬

潘蜜拉
塔拉哈西,一九七八年
第十五天

露絲
伊瑟闊
一九七四年春

潘蜜拉
塔拉哈西,一九七八年
第三十五天

露絲
伊瑟闊
一九七四年夏

潘蜜拉
紐約市,一九七九年
第四百四十五天

露絲
伊瑟闊
一九七四年夏

潘蜜拉
塔拉哈西,一九七九年
第四百六十七天

潘蜜拉
塔拉哈西,二○二一年
第一萬五千八百二十六天

露絲
伊瑟闊
一九七四年夏

潘蜜拉
邁阿密,一九七九年
第五百四十天

露絲
伊瑟闊
一九七四年,七月十四日

潘蜜拉
邁阿密,一九七九年
第五百四十天

潘蜜拉
塔拉哈西,二○二一年
第一萬五千八百二十六天

潘蜜拉
邁阿密,一九七九年
第五百四十一天

潘蜜拉
邁阿密,一九七九年
第五百四十二天

潘蜜拉
邁阿密,一九七九年
第五百四十八天

潘蜜拉
伊瑟闊,二○二一年
第一萬五千八百五十八天

露絲
伊瑟闊
一九七四年,七月十四日

潘蜜拉
紐澤西,二○一九年
第一萬四千九百九十七天

潘蜜拉
伊瑟闊,二○二一年
第一萬六千一百四十五天

試閱

佛羅里達州,塔拉哈西
一九七八年,一月十四日
事發前七小時

每逢週六夜,我們在梳妝打扮時,全都會房門洞開。女孩走進某個房間後,會換一身較短的衣裳走出來。走廊跟軍艦上的通道一樣侷促,充斥著誰有什麼活動、要去哪裡、跟誰去的喧鬧話語。我們的私人臭氧層瀰漫著髮膠和指甲油的氣味,轟轟作響的吹風機烘得牆上的水銀溫度計升高四、五度。我們會把窗戶微微打開讓空氣流通,揶揄隔壁酒吧傳出的音樂;週六夜是迪斯可夜,而迪斯可是老人音樂。英國歌手貝瑞.吉普用他的穿腦假音哼哼唧唧地唱歌,讓人感覺大家都能見到明日的朝陽,要說會有什麼壞事發生,簡直違反統計學;然而實際上,我們屬於數學模型中的「離群值」。
有人用指節在我的房門敲出特殊節奏,伴隨著故作羞赧的嗓音。「好像快下雪了耶。」我正閱讀鋪滿我那張古董立式寫字檯上的志工行程表,聽到話聲抬起頭,看到德妮絲.安多拉站在門口,嬌滴滴地將雙手交握在下腹前方。
「想得美。」我笑著說。德妮絲想找藉口,借穿我的絨羊皮大衣。儘管一九七八年的冬季讓佛羅里達西北區結了厚厚一層冰,佛州與喬治亞州交界處的杜鵑樹都凍死了,卻一直沒冷到真的下雪。
「拜託嘛,潘蜜拉!」德妮絲雙手作出祈禱狀,舉著凍紅的指尖,愈來愈急切地反覆懇求。「拜託嘛、拜託嘛、拜託嘛。我的外套全都不搭。」她轉了一圈證明自己所言不虛。
對於她那天晚上的服裝細節,我完全是後來看了報紙才知道:高領薄上衣紮進牛仔褲,相配
的栗色麂皮腰帶,麂皮靴,蛋白石耳環,以及她心愛的吊飾銀手鍊。我的摯友身高大概有三千公分,體重卻比小時候的我還輕,不過讀到大四時,我已經學會把嫉妒之情當成偏頭痛共存。每當德妮絲認定她需要吸引男性注意時,若是太仔細看她,就會觸發那股眼冒金星的疼痛。
「別逼我求妳嘛。」她輕輕跺腳。「羅傑有向幾個女生打聽,我今晚會不會去。」
我擱下鉛筆。「德妮絲。」我責備地說。
我早已數不清,德妮絲和羅傑有多少回聲明以後不相往來,卻又在某個晚間活動不期而遇;記不清他們用多少溫掉的啤酒和眷戀的凝視,才終於原諒中傷對方的惡毒言詞。但最近這次分手感覺不像分手,更像拿一把不乾淨的菜刀將兩人切斷連結,德妮絲還真的受到了感染,將近一星期,她吃什麼吐什麼,還脫水而住院幾天。我去醫院接她時,她發誓羅傑已永遠從她體內排空。保險起見,我沖了兩次馬桶呢,她當時說,發出虛弱的笑聲,我扶她從醫院的輪椅站起來,坐到汽車前座。
現在,德妮絲可疑地突然聳聳肩,晃到我的窗前。「走到藍綠之屋只有幾個街區,而天氣預報說今晚會下七公分的雪。我會有點冷啦,不過──」她轉開窗閂,手心平貼在玻璃上,留下不久之後世上就沒有任何人符合的指紋。「也許羅傑會自告奮勇幫我取暖。」她面向我,在冷若冰霜的室內挺起胸膛。除非德妮絲的父母週末來看她,她的胸罩一向留在最上層的抽屜裡等著起毛球。
我感覺自己心軟了。「妳能保證穿過之後拿去乾洗嗎?」
「是的,女士,潘完美女士。」德妮絲模仿軍人,將高跟鞋砰地併攏。在她為我取的綽號中,「潘完美」不完全出自善意,這是從黃金時段的熱門廣告抄來的,廣告中的女人剪了羽毛劉海,誇耀那瓶純植物成分的噴霧油,如何為她節省時間、金錢以及熱量。用潘做飯,她一邊嚷嚷,一邊將煎鍋裡的銀皮魚滑入瓷盤,晚餐總是能「潘完美」。
德妮絲是我在佛羅里達州立大學交到的第一個朋友,但我們最近的關係有點僵。泛希臘組織
的領導階層一直有個核心陋習,就是徇私;歷屆會長要求某些會員照章行事,卻又放任自己的好友們無法無天。我參選會長並獲勝後,心知德妮絲以為作為領導者的我,會對她網開一面。結果,我一心想做得比歷屆會長強,希望留下公平無私的美名。那學期,德妮絲被噹的次數超過其他所有會員。每次她蹺掉星期一的全員會議,或是拖延服務活動,彷彿都在挑戰我敢不敢踢掉她。其他女孩看著我們像兩隻雄性白尾鹿,低頭用鹿角對抗。我們的財務有一頭紅棕秀髮,曾打進佛羅里達小姐決賽,從小就在富蘭克林郡打獵,她總勸我們一人先讓步,否則遲早互相卡死,只能把角鋸開。她在野外見過這種狀況。
「大衣就借妳穿吧。」我鬆口說道。
德妮絲像孩子般,開心蹦跳到我的衣櫃前。我覺得自己有如惡劣的後母。她將手臂滑進大衣的絲質襯裡時,陶醉得眼睛往上翻。多虧我母親將人生奉獻在打點這種事上,我有許多漂亮衣服,穿起來像更加柔軟的第二層皮膚一樣合身。要是我衣櫃的半數衣服穿在我身上跟德妮絲穿起來一樣好看,或許我也會在乎穿著打扮。然而現實是我生了張愛爾蘭圓臉,跟我的身材格格不入。對,我脖子以下不是身體,而是身材。我那像蘋果般飽滿又長滿雀斑的臉頰,與前凸後翹的身材實在太不搭,反差大到我經常有種想為此道歉的衝動。我是美女還是普女,取決於是什麼人在盯著我什麼部位。
「妳走之前,能先幫我關上窗戶嗎?」一陣風吹進房間,差點捲走我用不同顏色整理好的行事曆散頁,我趕緊一掌拍桌按住。
德妮絲走到窗邊,戲劇化地作勢將窗框往下壓,邊發出用盡全力的悶哼聲。「卡住了。」德妮絲說。「妳最好跟我一起去,免得在規畫第三十三屆年度捐血活動時凍死。這種死法也太慘了。」
我嘆氣,並非我渴望參加那場吵鬧的兄弟會派對,卻真的必須籌備第三十三屆年度捐血活動而不能去;我嘆氣是不曉得如何讓德妮絲明白,我真的不想去,我最滿足的時刻就是週六晚上坐在被鉛筆刮花的寫字檯前,從打開的房門聽見三十八個女孩準備出門的喧鬧和浮誇,感覺一週將盡時,所有人都能放著音樂、刷上睫毛膏、隔著走廊嘻嘻哈哈,表示我善盡了自己的職責。我喜歡從房間聽那些聲音,聽我們互相挑剔。誰的大拇趾需要除毛,誰如果希望有生之年還能找到人生孩子,就千萬別在公開場合跳舞。
「我不去,妳會玩得比較開心。」我蹩腳地反駁。
「妳知道嗎,總有一天。」德妮絲轉身,老實地關上窗,一頭深色長髮像超級英雄的披風飄揚。「妳的美胸會變成布袋奶,於是妳黯然回首才驚覺──」德妮絲用一聲尖叫收尾,而我的神經系統幾乎沒察覺她有尖叫。當時我們是二十一歲的姊妹會會員,我們尖叫,並不是出了什麼不可思議的可怕災難,而是週六夜令我們亢奮又無憂無慮。從那天之後,我就開始厭惡大部分人期待了一整週的這一天,厭惡它讓人有虛假的安全感,厭惡它讓人產生自由和歡樂的錯誤期待。

前門外的草皮上有兩個姊妹會會員,喘吁吁地拖著一件用布裹住的東西,它的形狀大小跟電影海報差不多;她們在寒冷中施力,臉頰泛紅,放大的瞳孔像是正受到獵捕而心如擂鼓。
「幫幫忙。」她們半笑半喘說。德妮絲和我趕到我們那塊小得可憐的短草皮上迎接她們,這邊緣種了又長又蓬的粉黛亂子草,以備隔壁酒吧的停車場客滿時,遏阻顧客把車停在我們的土地上。這個造景心機實在太有效了,那些從人行道經過,要趁小歇餐館打烊前去吃點東西的學生,都沒有半個人跨進草皮幫忙。
我站到中間,蹲下去抬起包裹底部。德妮絲則只是將兩根手指塞到嘴巴,吹了個尖銳的響哨。兩個走我們的巷弄抄近路的男人猛地煞住腳步。再多造景,也阻止不了別人偷用我們的捷徑,我倒也不能苛責他們。塔拉哈西的街區跟紐約市的大道一樣長,而我知道這個冷知識讓德妮絲很樂。
「我們需要幫手。」德妮絲甩了甩她耗費數小時整理得絲滑柔順的黑髮,屁股往旁邊一扭,這是每個男人都幻想遇到的便車客。
我看到啃得亂七八糟的男生指甲托著我們的違禁物,離我的手指只有幾公分,而我立刻感到重量變輕了。我走到隊伍前方,指揮兩個男人爬上三階門階,然後走進雙扇前門,一邊叮囑:「小心啊,往左邊一點,不對,是另一個左邊!」我們剛把前門新漆成矢車菊藍,搭配門廳壁紙的條紋;而在那一刻,所有人都聚到門廳來──包括本來在廚房裡弄爆米花的女孩、擠在娛樂室沙發上補看週間錄下的《讓世界轉動》肥皂劇的女孩、準備出門而劉海上了髮捲並揮著剛塗完指甲油的手指的女孩。她們一方面想看看為何有騷動,一方面也想偷偷掂量我們從路邊抓來的搬運工,這兩人至少比我們老了八歲,倒也比經常邀我們共進晚餐的那些教授要年輕。
接下來該怎麼辦,大家意見不太一致。德妮絲堅持要兩個男人繼續搬上樓,但依規定,只有搬家日當天的會員家人以及雜務工需要修東西時,才可以讓男性上到二樓。
「潘蜜拉,別這麼死板嘛。」德妮絲央求。「妳也知道要是我們把它留在這裡,還來不及交換就會被他們偷回去了。」雖然這物品裹著床單,我們都知道那是我們學伴兄弟會的裱框拼貼學生照,每位正式會員都穿西裝打領帶,擺出一本正經的表情,畫面中央是響尾蛇配雙劍會徽。這活動我們已經來來回回進行了好幾個月,每棟寓所的會員都要偷走另一棟寓所的拼貼照,留下牆上一塊沾著煤灰的方形,就連強效清潔劑都擦不掉。
德妮絲用畫了眼線的水汪汪眼睛盯著我,眼神彷彿在說:「堵到妳了吧!」十幾年後,我終於當上母親,會認出同樣的伎倆:故意在滿屋子人面前要求妳明知道不允許的事,因為那些人都希望妳成功。我根本不可能拒絕,除非我不在乎所有人都視我為刻薄的老巫婆。
我從喉嚨深處發出哼聲。她好大的膽子,竟然開口要求。
德妮絲張開雙脣,失望地臉色一垮。我對這表情很熟悉,每次德妮絲發現我身為她長久以來的好友,竟擺出會長的架勢,都會露出這模樣。
「男人上樓!」我大喊。德妮絲雙手抓著我肩膀,戲謔地搖晃我表示抗議。她差點就中計了。接著我們就被其他女孩簇擁著推上樓,她們像一群魚在移動,活躍的整體進入樓梯間時變細,到了平臺又散開,然後進到我們前寬後窄的走廊又再度變細。我們一路唱著「男人上樓」,不是齊聲合唱,而是每個獨立的嗓音刺耳地互軋。某個會員(誰也不記得是哪位)總是把那首保羅.麥卡尼的〈樂團上路〉聽成「男人上路」,改個字之後,本會的內部笑話就誕生了。這句話太琅琅上口,隔天早晨,當我昏沉而順從地坐在我們的飯廳裡,還聽到有人在哼唱副歌。那時有一大堆男人上樓,有些穿藍制服,有些穿白色實驗服,管事的則穿便服,他們把染血的地毯割成方形取下,並用鑷子從粗絨毛間夾起一顆顆臼齒。接著,又有另一個人直接唱出來──「男人上樓,男—人上樓!」於是我們笑起來,真的捧腹大笑,笑到有些穿制服的客人都在樓梯間停下動作,望向我們,他們責難的臭臉上摻雜些微憂慮。

拼貼照送到了四號房,也就是執行這起竊案的兩個女孩的房間。我們的搬運工懷疑地打量狹小空間,先用腳跟把房門踢上,再將那件珍寶斜倚在兩張單人床其中一張的床腳。要進入那個房間得側著走,不過我想以我的「身材」,就算側身我也進不去。
「妳們沒有閣樓之類的嗎?」其中一個男人問。
我們有,但把拼貼照留在臥室,如同將一對鹿角掛在牆上──德妮絲向他們解釋。有些女孩已經擠進微開的門縫,拿著相機,為四號房的小鎮英雄拍照留念,英雄本人則咧嘴站在獵物旁擺姿勢,手比空氣槍、秀髮披散在背後,貌似霹靂嬌娃。再過幾小時,他就會試著進入這個房間,卻因為一九四八年那一屆的拼貼照而困難重重──我仍歷歷在目,女孩們偷的是那一年的照片,照片中的男生搽了髮油、戴著牛角框眼鏡。現今,雪倫.賽爾瓦在奧斯汀擔任口腔外科醫師。潔姬.科勒里則是歷史系的終身教授,任教的正是一九七八年冬天陷入恐懼的那間大學。全都多虧了愚蠢的姊妹會惡作劇。
德妮絲堅定走向放在一疊舊雜誌上的琥珀燈座檯燈,轉開螺絲,取下燈罩,將電線繃到最緊,因為她要蹲在照片前面,用燈泡掃描表面,就像有人手持金屬探測器跑去沙灘尋寶。
她敬畏地搖搖頭。「他們就連四〇年代的拼貼照,裱框品質都堪比美術館!」她發自內心憤
慨地叫道。
兩年來,我們都讓藍綠之屋(名稱來自他們窗板和大門的油漆顏色)的男生以為,他們參與的是歷代交情好的姊妹會和兄弟會之間,都會玩的經典友誼竊盜遊戲。但他們有所不知,我們會將他們拼貼照的高級玻璃,掉包成我們的壓克力塑膠玻璃,再提出要交換戰利品。這個差異是我們大二時,德妮絲發現的。
這玻璃太迷人了,當時她用氣音說,惹得學姊們大笑,因為勞勃.瑞福可以用迷人形容,但是⋯⋯玻璃?小大二德妮絲帶著大家浩浩蕩蕩走到我們的展示牆,指出差別在哪裡──看出我們的拼貼照褪色得多厲害嗎?藍綠之屋用的是玻璃,昂貴的博物館級玻璃,保護他們的照片不受日光和塵蟎等元素損害。德妮絲雙主修美術和現代語言,前者一向是她的志願,後者則是去年夏天才加進去的,因為她在《塔拉哈西民主報》讀到,佛羅里達的聖彼得堡要興建一座頂級的達利博物館。德妮絲立刻轉而決定要雙主修現代語言,專修西班牙文;她過完二十歲生日的那個暑假就留在學校,把兩年的學分都補齊了。達利本人即將飛過來面試未來的工作人員,而德妮絲打算以他的母語讓他驚豔。雖然也不令人訝異,總之他們終於見面後,他完全被她征服,雇用她當助理畫廊經理人,畢業後的第一個星期一就開始上班。
「我很懷疑他們會注意到⋯⋯」大二的德妮絲沒把話說完,她夠靈光,知道尚在新人考核期的她不能出面提議該怎麼做。
兄弟會與姊妹會的生活,至今以來都有很多歧異,不過當時的會長總是強調的重大差別,在於校友回饋分會的程度有多高。歷代以來,兄弟會會員在畢業後的經濟實力都優於姊妹會會員,於是一般而言,兄弟會的寓所都傲然擁有較新的家具、頂尖空調設備,以及──「正如我們有一雙鷹眼的姊妹德妮絲.安多拉最近指出的。」下一次開會時,會長一開始就說。「他們連玻璃都比我們更晶瑩剔透。」
那天傍晚,這項計謀獲得允准,而且聽說有人抱怨,至今那些姊妹會女孩仍對這活動樂此不疲。
德妮絲用長指甲輕敲耐用又抗眩光的玻璃,發出近似性感的呻吟聲。「天啊,真是好東西。」她說。
「德妮絲,要我們讓妳跟玻璃獨處嗎?」雪倫面不改色地問。
「去他的羅傑。」德妮絲在透明表面印下一個溼吻。「這塊玻璃和我要幸福美滿、白頭偕老。」
有時候,若我出庭的結果不如人意,而我開始覺得司法畢竟是種謬誤,我就會想起殺害德妮絲的凶手坐上電椅前六小時,達利才剛去世。一九八九年一月二十三日,查查看就知道了。世界上最知名且古怪的藝術家逝去,代表佛州中部某個人渣被處死絕不是當天的頭條新聞,而他被帶到行刑室的時候,應該會因此悵然若失。比起他自己的自由,比起有機會讓我後悔對他做了什麼,他更想要的是吸引眾人目光。那些不順遂的日子裡,我總愛想像德妮絲身在那個真正的麗人死後會去的地方,而且她設法動了點手腳,讓他的死亡黯然失色,正如同他讓她在世上短暫的生命戛然而止。君子報仇,十年不晚。這是《讓世界轉動》裡那些潑辣女子教我們的。

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9786263149243
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 480
    • 商品規格
    • 25開15*21cm
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing