0916~0919_開學季語言展

往智利的難民船(拉美文壇傳奇人物.智利國家文學獎得主創下歷史書寫新高度的浩瀚之作)

  • 9 468
    520

出版情報

傳達勇氣、刻畫靈魂的紀實寫作:諾貝爾文學獎得主斯維拉娜.亞歷塞維奇

2023/05/29 「我已經寫了三十年,為何我們尚未換來自由?」 2015年諾貝爾文學獎得主斯維拉娜.亞歷塞維奇,她的作品曾在白羅斯被禁、電話被竊聽,並在2000年一度逃亡海外。如今在2023年的當下,她又因為口中尚未獲得的「自由」再次在歐洲流亡。 亞歷塞維奇1948年出生於烏克蘭,後來舉家遷到白羅斯並在那裡接受教育。她曾說過:在她童年時期,也就是二戰結束後,住過一個女人村,裡頭一個男人都沒有。因為男人們大概都死在二戰的戰場上。但即使如此,周遭大人總是在回顧戰爭,孩子們也玩著德國人與俄國人作戰的遊戲,學校裡的老師更教導他們要熱愛死亡。戰爭與死亡,從此成為他們生命的一部分。長大後,她成為一名記者,親身經歷了1979年蘇聯入侵阿富汗的戰爭,這場耗費10年卻以失敗告終的戰爭,和蘇聯人的二戰回憶相當不同。這場戰爭不再被回憶與歌頌,卻讓亞歷塞維奇更想去探討戰爭的本質,以及,更重要的,戰爭下人的經歷、情感與記憶。 她的第一本作品《鋅皮娃娃兵》講述的就是1979年的阿富汗戰爭。她採訪數百名經歷戰爭的士兵和他們的家人,挖掘出戰爭中不堪與痛苦的樣貌,揭露國家如何利用這些士兵並拋棄他們的過程。最終,卻由於這些受訪者無法面對自己的戰爭經歷與歷史評價被書寫出來,將她告上法庭。 即使被告,亞歷塞維奇也從未停筆。讓她繼續採訪、持續寫作的動力,可能源自於沒有男人的村莊,以及歌頌戰爭與死亡的文化,於是,她接續完成《我還是想你,媽媽》、《戰爭沒有女人的臉》等記錄二戰孩童、女兵的回憶錄。這些戰爭作品都是她親自採訪,將數百人的口述內容整理拼貼,以呈現「眾聲喧譁」的多重視角。在聽見個人的聲音之餘,也能看見大時代的靈魂。 書寫三本戰爭回憶的亞歷塞維奇,也不諱言,如同外界的刻板印象,他們確實是戰鬥民族,只不過更像是「大俄羅斯文化下」的戰鬥民族。2008年俄羅斯入侵喬治亞、2014年克里米亞危機、2022年至今的烏俄戰爭,彷彿在提醒世人,俄羅斯的戰鬥民族特質。 除了戰爭主題之外,亞歷塞維奇另外兩本著作《車諾比的聲音》和《二手時代》,則將視角從戰場往政治社會議題推進。《車諾比的聲音》一向被奉為反核聖經,書中記載了經歷過1986年車諾比核災的人物口訪。除了呈現核災的恐怖面貌,書中也凸顯了獨裁政府處理這個災難的態度與推諉。在《二手時代》一書中,她更記錄了蘇聯解體二十年間,那些曾經歷蘇聯時代的人面對突如其來的資本社會與自由經濟的無所適從,甚至開始美化過去。藉此,亞歷塞維奇也是在跟讀者說明,當過去「沒有人教育他們自由是什麼,只教育他們如何為自由而犧牲」,面對這些從西方引入的二手自由,似乎只會讓某些人懷念起對蘇聯的二手回憶。 2020年白羅斯總統盧卡申科再次連任,他從1994年上任後從未下台。名為選舉,實則獨裁。對此,2020年白羅斯人起而抗爭,而身為反對派健將的亞歷塞維奇遭受政府迫害,再次離開白羅斯,再一次她為了「自由」而遠離家鄉。 亞歷塞維奇書籍曾在白羅斯多次被禁,而2015年獲得諾貝爾文學獎終於使得她的作品讓更多人看見。人類總是健忘,如她曾說的,今日的年輕人和她年少時一樣,被教導殺戮和死亡,彷彿忘卻戰爭所帶來的苦難。而後蘇聯時代,對於當下的不滿,讓有些人認為過去時光可能比較美好,於是歌頌史達林的聲音開始出現。這也是為何亞歷塞維奇的作品必要存在,她的作品帶有提醒世人的用意,同時也傳達了個人的勇氣,並刻畫出時代的靈魂。

活動訊息

想找書的時候,特別想偷看網友的書櫃... 原來大家都在看這本 ↓↓↓

用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看

內容簡介

在政權更迭和戰火連連之中,
無論是愛或記憶,都只能身不由己……
與馬奎斯齊名,拉美文壇最劇烈又溫柔的女性之聲

一艘由詩人聶魯達帶領的流離之船
一段愛欲與家國情懷交纏的六十年歲月
暢銷全球六千五百萬冊、當代最受歡迎西語作家畢生最強大作品

 

=繁體中文版名家聯手=
陳小雀(淡江大學全球政治經濟學系教授、淡江大學國際事務副校長)專文導讀 
聶永真‧裝幀設計

 

本書特色
1.    本書作者為當代西語文學讀者最多的第一作家,曾榮獲五十座以上文學大獎,作品被譯成三十五種語言,全球總銷量突破六千五百萬冊。
2.    國際媒體、作家一致好評推薦。《紐約時報》暢銷書。Goodreads網站80,000次讀者評分、逾9,000則評論。
3.    以家族故事為經,真實歷史事件為緯,灌注對難民議題、異國生存、文化根系的關懷。

內容簡介
時代的動盪讓本來不可能相愛的人走到一起,
他們永遠是對方最厚實的依靠,
因為在愛上彼此之前,他們已經深深走入彼此的生命……


二戰爆發之際,內戰也席捲西班牙,數十萬人被迫逃往法國邊境。柔瑟懷著身孕,在嚴寒中驚險攀過山峰,終於與戰死愛人的哥哥維克多重逢。彼時詩人聶魯達正在籌組開往智利的難民船,於是兩人不得不假結婚,才得以藉夫妻身分前往陌生的南半球大陸,落地生根。柔瑟腹中的孩子平安誕生,維克多也一邊為重新拿到醫生執照苦讀,一邊經營著小酒館;柔瑟更憑著鋼琴才能,漸漸成為地方上知名的演奏家。他們初時是夥伴而非戀人,在漫長的流亡生涯中,維克多曾愛上當地的富家女,柔瑟也與共同逃難的夥伴有過露水情緣,但他們之間的理解與依賴也在長年相伴下變得更加深刻。就在一切慢慢上軌道的時候,智利卻爆發政變,與維克多有著良好交情的薩爾瓦多.阿言德總統也因此身亡,他們的生活再度掀起了波瀾……

西語世界最知名的暢銷作家伊莎貝‧阿言德以獨到的女性視角在陽剛的拉美文壇上廣受矚目,堪稱女性之聲的開拓者。這部橫跨六十年的小說講述了人們在大時代之下的流離與扎根,從西班牙內戰時聶魯達的難民船到智利政變時薩爾瓦多.阿言德總統之死,時代殘酷,她下筆溫厚,巧妙結合史實與動人的故事,曾在受訪時說「小說是謊言,也是另一種形式的真相。」《追風箏的孩子》作者卡勒德‧胡賽尼給予她的作品高度肯定,認為她必然是會被後代讀者歌頌的作家。

關於伊莎貝‧阿言德與《往智利的難民船》
1.    神祕的一月八號
伊莎貝的第一部小說《精靈之屋》寫於一九八一年一月八號,並成為聞名國際的暢銷作品。從此她的每一部長篇小說都於一月八號開始寫,包括《往智利的難民船》。

2.    奠基於現實的小說
伊莎貝‧阿言德書寫流離失所的人、移民,與她自己的經歷有關。除了外交官家庭的成長經驗,她自己在叔叔薩爾瓦多‧阿言德總統被槍殺後逃至委內瑞拉,當時大家並沒有料到這一走會長達二十年──異鄉、故鄉、他鄉也是她作品中的重要主題。

3.    故事中的主要角色維克多
在委內瑞拉流亡時,她遇見了一位先前乘難民船溫尼伯號到智利的西班牙男子維克多,他將自己的故事告訴了她,四十年後,伊莎貝便以他為原型,刻劃出小說中的高瘦、憂鬱的維克多。

4.    聶魯達的影響
聶魯達的詩作不僅是她文學的啟蒙,也是促使她萌生對故鄉認同的關鍵因素。她說自己生活於英語之中,但她的寫作是西語的。聶魯達曾在接受她訪問時直言阿言德是全國最糟糕的記者,難以保持客觀、想像力太豐富,她應該當一名小說家。

5.    伊莎貝的愛情故事
《往智利的難民船》中,維克多與柔瑟的關係是阿莎貝認為愛情最美好的狀態。她曾說喜歡愛情故事與幸福快樂的結局,但總是寫不出來,因為現實中婚姻的美滿總是短暫。她自己也有過數段婚姻,七十四歲的那年,因為一次在美國國家廣播電台的發言引起聽眾不滿,兩人展開了長時間的通信辯論。這位聽眾後來成了她的丈夫。

6.    寫在陽剛的拉美文壇之中
在以馬奎斯為首的拉美文壇席捲世界之際,作為唯一女性暢銷作家的伊莎貝對當時的評論家來說反而顯得尷尬(伊莎貝表示,儘管拉美女性作家從十七世紀以來為數不少,卻都遭到忽視)。而在《精靈之屋》獲得空前成功之後,出版商突然意識到與正在崛起的女性小說讀者,堪稱為拉美文壇性別平衡的一大貢獻。

▍litterateur書系 樹立歐美文學地標
(按姓氏筆畫順序排列)
朱嘉漢(作家)、李明璁(社會學家‧作家)、房慧真(作家‧記者)、紀大偉 (作家‧政治大學台灣文學研究所副教授)、陳栢青(作家)、陳雪(作家)、陳榮彬(譯者‧作家)、童偉格(作家)、 馮品佳(交通大學外文系講座教授)、黃崇凱(作家)、楊凱麟(作家‧台北藝術大學藝術跨域研究所教授)、廖梅璇(作家)、蔡秀枝(台灣大學外國語文學系教授)、蔣亞妮(作家)、鄧宜菁(清華大學英語教學系副教授)、鄧鴻樹(台東大學英美系副教授)──一致推薦

書系簡介  為什麼我們讀litterateur?
二十一世紀已是一切都有答案的時代,
我們卻不是真的無所不知,無所不能。
生活總困在日復一日的變形記裡,
我們也還是那個無處可去的異鄉人。
和我們一起在歐美重量名家的千言萬語裡跋山涉水,
上個世紀懸而未決的課題,
用一份新時代的閱讀清單面對。
在政治、宗教、性別、文化的精神迷霧裡,
堅持仍以文學為尺標,
全面掃視二十一世紀人類最神祕的心靈風景。

litterateur書系書單──
米榭.韋勒貝克《屈服》
薩爾曼.魯西迪《兩年八個月又二十八夜》
朱利安.拔恩斯《生命的測量》
多麗絲.萊辛《祖母,親愛的》
多麗絲.萊辛《金色筆記》
艾希克.維雅《2月20日的祕密會議》
米榭.韋勒貝克《血清素》
約翰.伯格《婚禮之途》
霍華.傑可布森《消失的字母J》
恰克.帕拉尼克《革命的那一天》
伊莎貝.阿言德《往智利的難民船》

litterateur書系即將出版——(書名、出版順序暫定)
西蒙.波娃《形影不離》
約翰‧伯格《幸運之人》

 

作者

伊莎貝·阿言德Isabel Allende


與馬奎斯並列、當代西語文學讀者最多的第一作家
智利國家文學獎得主
美國文學藝術院院士

一九四二年生於祕魯首都利馬,幼年父母離異,因為父親與繼父的外交官背景,先後住過玻利維亞、黎巴嫩、智利等國。早年曾於智利的女性主義雜誌《寶拉》擔任編輯,並以記者身分訪問詩人聶魯達。其叔叔薩爾瓦多.阿言德(Salvador Allende)一九七〇年獲智利多數民眾支持當選該國總統,三年後在祕魯軍方所策動的政變中遭槍殺身亡。當身邊好友一一失蹤,伊莎貝.阿言德意識到危險,與家人逃至委內瑞拉。一九八二年,她出版魔幻寫實主義小說《精靈之屋》(La casa de los espiritus)轟動國際文壇,讀者自此將她與馬奎斯並列,之後寫作不輟,作品類型多元,包含結合情欲與美食的《春膳》、成長小說《天鷹與神豹的回憶三部曲》、回憶錄《我們的歲月總和》等等。二〇一九年出版的小說《往智利的難船》融合了大歷史與小人物的悲歡離合,獲得國際好評。

阿言德的作品以其魔幻現實的表現手法以及女性意識聞名,許多作品都相當關注南美政治與歷史,從自身經驗出發,省思拉丁美洲女性的角色,曾榮獲五十座以上文學大獎,包括智利國家文學獎。她的作品被譯成三十五種語言,全球總銷量突破六千五百萬冊,被稱為「世界上最廣為人知的西班牙語作家」,《拉丁領袖雜誌》更將她譽為「文學傳奇」,位列世界上第三大最具影響力的拉丁裔領袖。定居美國後,伊莎貝‧阿言德出版紀念逝去女兒的回憶錄《寶拉》,獲選為美國文學藝術院院士,並獲頒美國總統巴拉克·歐巴馬總統自由勳章。

相關著作:《往智利的難民船(誠品獨家望鄉版‧拉美文壇傳奇人物‧智利國家文學獎得主創下歷史書寫新高度的浩瀚之作)》

譯者簡介

葉淑吟
 

西文譯者,永遠在忙碌中尋找翻譯的樂趣。譯有《失落之山》、《亞哈與白鯨》、《謎樣的雙眼》、《南方女王》、《海圖迷蹤》、《風中的瑪麗娜》、《愛情的文法課》、《時空旅行社》、《黃雨》、《聖草之書:芙烈達.卡蘿的祕密筆記》、《螺旋之謎》、《百年孤寂》等書。

 

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9786263104303
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 400
    • 商品規格
    • 21*14.8*1
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
※ 網友掛保證,絕不踩雷書單如下 ↓↓↓
預計 2025/09/25 出貨 購買後進貨 
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing