戲曲三思:誤讀.後設.跨文化
活動訊息
內容簡介
從論述(莎)戲曲而思考莎能樂和莎新劇,不但開創戲曲研究的新視野,也是跨文化劇場別開生面的重要著作!
附36張精彩劇照。
本書乃作者嘗試超越傳統戲曲考述格局,修正較具系統性的理論,以分析戲曲的內涵。同時在「莎戲曲」(Shake-xiqu)已有的研究成果上,進一步思考臺灣跨文化劇場的發展。全書有三個重點:一是運用布魯姆(Harold Bloom)「影響的焦慮」(the anxiety of influence)和詩學誤讀理論,結合高友工「抒情美典」(Lyrical aesthetics)理論,探討戲曲的互文與抒情呈現。期能以紅樓戲為例,建構經典的意義。二是以弘彼(Richard Hornby)的後設戲劇(metadrama)理念為基礎,重新評量自宋、元至今的戲曲作品,為何及如何表現後設的視域。三是從「莎戲曲」出發,觀察「莎能樂」(Shake-noh)及「莎新劇」(Shake-shingeki)的文本結構與表演特色。借鑑他山之石,以展望臺灣傳統戲曲的未來。庶幾可以提供戲曲研究與跨文化劇場創作之參考。
※ 36張精彩劇照:上田(宗片)邦義教授、栗田芳宏導演、末松美知子教授、Li Lan Yong(楊麗蘭)教授、國立傳統藝術中心國光劇團、當代傳奇劇場吳興國老師與林秀偉老師、榮興客家採茶劇團等提供劇照(特別致謝)
附36張精彩劇照。
本書乃作者嘗試超越傳統戲曲考述格局,修正較具系統性的理論,以分析戲曲的內涵。同時在「莎戲曲」(Shake-xiqu)已有的研究成果上,進一步思考臺灣跨文化劇場的發展。全書有三個重點:一是運用布魯姆(Harold Bloom)「影響的焦慮」(the anxiety of influence)和詩學誤讀理論,結合高友工「抒情美典」(Lyrical aesthetics)理論,探討戲曲的互文與抒情呈現。期能以紅樓戲為例,建構經典的意義。二是以弘彼(Richard Hornby)的後設戲劇(metadrama)理念為基礎,重新評量自宋、元至今的戲曲作品,為何及如何表現後設的視域。三是從「莎戲曲」出發,觀察「莎能樂」(Shake-noh)及「莎新劇」(Shake-shingeki)的文本結構與表演特色。借鑑他山之石,以展望臺灣傳統戲曲的未來。庶幾可以提供戲曲研究與跨文化劇場創作之參考。
※ 36張精彩劇照:上田(宗片)邦義教授、栗田芳宏導演、末松美知子教授、Li Lan Yong(楊麗蘭)教授、國立傳統藝術中心國光劇團、當代傳奇劇場吳興國老師與林秀偉老師、榮興客家採茶劇團等提供劇照(特別致謝)
目錄
導論
上篇
壹、創造性誤讀:凝視清代「葬花」戲
一、誤讀與修正比
二、清代「葬花」戲的互文性
三、清代「葬花」戲的抒情排場
附表:現存清代古典「葬花」戲一覽
【附論一】 誤讀「黛玉葬花」:論北梅南歐的抒情京劇
一、北梅、南歐《黛玉葬花》的互文性
二、北梅、南歐《黛玉葬花》的抒情性
【附論二】 誤讀「紅樓」:徐進的抒情密碼
一、徐進《紅樓夢》的互文性
二、徐進《紅樓夢》的抒情排場
貳、誤讀作為寫作策略:論當代崑劇《紅樓夢》
一、偏離轉向的誤讀策略
二、對比鑲嵌的誤讀策略
三、新文本的「經典性」與「經典化」
中篇
參、表演自覺.自我指涉.感知接受:宋元戲曲的「後設」展現
一、戲觀自身與戲演人生的指涉
二、角色中的角色扮演與戲劇揭示
三、戲中儀式的後設意義
四、虛擬想像所建構的劇場幻境
肆、「後設」戲中戲:明清古典戲曲的自覺建構
一、戲中戲與「後設」戲中戲
二、戲曲中的「戲中有演」與「戲中有戲」
三、明清古典戲曲的「後設」戲中戲
附圖:馬佶人《荷花蕩》演出「戲中戲」《連環記》
伍、「看見自己」:當代臺灣戲曲的戲中戲
一、當代「戲中戲」與後設戲劇/劇場
二、建構當代臺灣戲曲「戲中戲」的藝術手法
三、看見自己:當代臺灣戲曲「戲中戲」的認同與指涉
下篇
陸、詮釋.感知.道地:三問「莎戲曲」
一、從翻譯說起:詮釋與再詮釋
二、重塑意識形態:當代感知的方式是拼貼?
三、道地:在地劇種的定位
柒、能或不能?──「莎能樂」的雙重變形
一、從能樂到「莎能樂」
二、「莎能樂」的敘事結構與意識形態
三、「莎能樂」的文本與表演
餘言:從「莎能樂」觀照「莎戲曲」
附圖:能舞台立體圖
捌、日本化「莎新劇」:管窺栗田芳宏能樂堂莎士比亞系列
一、「裸舞臺」的專屬文本
二、視覺聚焦的想像空間
三、語言的簡約與異化
附表:栗田芳宏能樂堂莎士比亞系列簡表
餘論:想像戲曲的未來
引用書目
上篇
壹、創造性誤讀:凝視清代「葬花」戲
一、誤讀與修正比
二、清代「葬花」戲的互文性
三、清代「葬花」戲的抒情排場
附表:現存清代古典「葬花」戲一覽
【附論一】 誤讀「黛玉葬花」:論北梅南歐的抒情京劇
一、北梅、南歐《黛玉葬花》的互文性
二、北梅、南歐《黛玉葬花》的抒情性
【附論二】 誤讀「紅樓」:徐進的抒情密碼
一、徐進《紅樓夢》的互文性
二、徐進《紅樓夢》的抒情排場
貳、誤讀作為寫作策略:論當代崑劇《紅樓夢》
一、偏離轉向的誤讀策略
二、對比鑲嵌的誤讀策略
三、新文本的「經典性」與「經典化」
中篇
參、表演自覺.自我指涉.感知接受:宋元戲曲的「後設」展現
一、戲觀自身與戲演人生的指涉
二、角色中的角色扮演與戲劇揭示
三、戲中儀式的後設意義
四、虛擬想像所建構的劇場幻境
肆、「後設」戲中戲:明清古典戲曲的自覺建構
一、戲中戲與「後設」戲中戲
二、戲曲中的「戲中有演」與「戲中有戲」
三、明清古典戲曲的「後設」戲中戲
附圖:馬佶人《荷花蕩》演出「戲中戲」《連環記》
伍、「看見自己」:當代臺灣戲曲的戲中戲
一、當代「戲中戲」與後設戲劇/劇場
二、建構當代臺灣戲曲「戲中戲」的藝術手法
三、看見自己:當代臺灣戲曲「戲中戲」的認同與指涉
下篇
陸、詮釋.感知.道地:三問「莎戲曲」
一、從翻譯說起:詮釋與再詮釋
二、重塑意識形態:當代感知的方式是拼貼?
三、道地:在地劇種的定位
柒、能或不能?──「莎能樂」的雙重變形
一、從能樂到「莎能樂」
二、「莎能樂」的敘事結構與意識形態
三、「莎能樂」的文本與表演
餘言:從「莎能樂」觀照「莎戲曲」
附圖:能舞台立體圖
捌、日本化「莎新劇」:管窺栗田芳宏能樂堂莎士比亞系列
一、「裸舞臺」的專屬文本
二、視覺聚焦的想像空間
三、語言的簡約與異化
附表:栗田芳宏能樂堂莎士比亞系列簡表
餘論:想像戲曲的未來
引用書目
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
商品評價