好書試閱

醒來時,路加又想起關於保祿以及他在遇見保祿之前所經歷的漫長旅程。路加來自基里基雅,是希臘人。基里基雅受到希臘文化的洗禮,人民也懂得一點希臘文,因此在亞歷山大大帝所征服的民族中,是相當希臘化的民族之一。路加的父親是醫生,受過良好的醫學訓練,並在家鄉行醫。他很關心路加的教育,因此在路加很小的時候就讓他接受希臘式教育,所以路加在語言和歷史方面有很好的培育。
就是在那些年,路加學習了剛剛想起的六步詩和那些英雄們。後來他也開始學醫,並且非常有能力。他開始學習認識各種症狀並加以分辨;學習認識人體骨骼及其彼此間的關聯,還有那時人們認為人體內對人有所影響的液體;一些醫療措施、植物及其效用;哪些必須咀嚼,哪些要碾碎取汁,哪些可以煮來喝……等等,說他是醫生,也許是有點勉強,因為在他完成醫學訓練之前,他的生活發生了天翻地覆的改變。
路加剛滿二十歲時,父親鼓勵他做一名巡迴醫生,在幾個村莊之間遊走行醫,從而汲取經驗。或許是出於對希臘文化的迷戀,他往西部走去,但不是沿著海岸行走,而是在比較內陸的地方,這些地方比較不那麼希臘化,也不會對他行醫資格有太多的要求。於是他到了離丕息狄雅不遠的呂考尼雅古地區,儘管當時對羅馬人來說,這些都是加拉達省。在一個名叫呂斯特辣的村莊,他有一個意想不到的經歷。
當時村民們叫他去看看一個成年男人,因為他抱怨一隻腳痛,尤其是在移動時,這使得他很難行走。路加這個實習醫生為他診斷,認為是風濕病,並開了處方。患者關節變形的情況似乎超出了風濕病的影響,路加因此很好奇,想更仔細地檢查一下那隻腳。
村民們向他解釋說,患者一生下來就不能走路,但不久前有位宣講福音的人經過這裡,突然對他說:「起來,直直地站起來。」(參閱《宗徒大事錄》十四8-10)那人便跳起來開始走路。就這樣,他被治好了。這個故事不斷地被傳誦,已經變成一種人人都會背誦的格式了。這個實習醫生對此更加好奇:如果他一生中從未走過路,那麼當他站起來時,他需要一些時間練習以保持平衡。他摸了摸他的腳,了解踝骨的情況,但他所能說的卻是:「我可以理解他從出生以來就不能走路,但我不明白的是,現在他怎麼可以走路了!」
村民們解釋說,那位宣講福音的人談論的是一種新的宗教。他們無法弄清楚到底是怎麼回事,因為依科尼雍和安提約基雅的人前來攻擊這個治癒跛腳的宣講者,以至於他和他的同伴不得不逃跑,要不是因為他裝死,他們用石頭砸他,真的會把他打死(參考《宗徒大事錄》十四19-20)。村民們只記得宣講者談論某個叫耶穌的人,他們顯然是猶太人。這是路加第一次聽到「耶穌」這個名字。他在德爾貝城已經聽說過宣講者的事,例如呂斯特辣的那兩位(保祿和巴爾納伯
),但卻從未對宣講者感到興趣。然而,在前往依科尼雍的路上,他又想起了那些宣講者。
一開始,他認為這些人是他的競爭對手,因為他們也會治病,但似乎治癒病人對他們而言是很次要的事。他自己在呂斯特辣已經有相當多的工作,卻仍然對這些人很感興趣。路加心想,如果他們不是同行,不會和自己競爭,那麼,也許可以和他們合作,或者從他們身上學到一些東西,而這也就是他現在所做的,一面學習,一面行醫。總之,那個呂斯特辣的跛子所發生的一切,和他巡迴醫療所習得的大不相同。
到達依科尼雍後,他獲得了更多的訊息。他提起耶穌的名字,設法聯絡上一小群人,他們非常籠統地說,有兩個宣講者傳揚一個被羅馬人釘在十字架上的猶太人,他們說這個猶太人已經復活了,他是救世主,很快就會再來。其中一位宣講者名叫保祿,他來自基里基亞,另一位身體比較高壯,來自塞浦路斯,他們都是猶太人。
這些資訊雖然不多,但已經促使他有意在丕息狄雅的安提約基雅繼續打聽。 由於那是一個人口較多的城市,路加停留在那裡的時間更長,並有機會照顧幾個病人,其中大多數的情況都很容易處理。他也向人詢問,是否有醫生可以讓自己跟著學點東西,但是那人非常害怕這個年輕的實習醫生,擔心將來成為自己的競爭對手;儘管這位年輕的實習醫生向他保證,自己只是路過順便學點東西,並且很快就會離開那裡。
至於詢問關於宣講者的事蹟,他就比較幸運了。 他接觸了一些猶太人團體,但是當他提到保祿和他所宣講的耶穌時,並不怎麼受到歡迎。有時他甚至必須向他們保證,因為自己曾在呂斯特辣看到一個病例,所以其實是對醫學感興趣。這是真的,但並不全是真的。最後他遇到了一群人,當他詢問他們是否知道關於這個保祿和那個耶穌時,他們非常歡迎他。
這群人中有猶太人,也有來自丕息狄雅的安提約基雅的本地人。他們向路加講述了一位全能的天主,天地萬物唯一的創造者。路加第一次聽到有一個值得相信的神,一個大寫的神(God),而不是伊利亞德的那些神靈(gods)。這個團體的成員自稱是「基督徒」,這是路加第一次聽到這個名字。他們告訴他,這個名字已經在另一個安提約基雅,即敘利亞的安提約基雅開始使用。他們越是談論自己的信仰,路加越是感覺到這一切與自己所知道的相吻合。當然,最重要的是,他對耶穌所顯的奇蹟很感興趣,尤其是治癒的奇蹟,因為這是立即和突然的。 他明白在那裡不是學習醫學,而只是信仰。 這就是他接受信仰而領洗的原因。 而他也發現奇蹟並不是每天都會發生,所以他繼續學習和實踐醫術。 他了解保祿的一些歷史,知道他是基里基亞的塔爾索人,這讓他感到自豪,因為他們是同鄉。他們告訴他說,「如果你繼續旅行,總有一天你會認識他,因為他總是不在一個地方停留太久。」他們還建議他去亞細亞。那時的「亞細亞」跟我們現在的亞洲不一樣,只指今天土耳其最西邊的地中海岸:這是羅馬人說的「亞細亞省」。那一帶和附近的許多島嶼就是「希臘文化的搖籃」。
那裡有很多大城市,他可以在那裡學習和行醫。 但是年輕的路加有點害怕那裏會有激烈的競爭。他寧願一點一點慢慢地走,於是考慮往北走,但卻被勸阻了,因為這樣他必須穿越大片人煙稀少的地方,那些地方也比較貧窮。最後,他選擇往西北走,去了米息雅地區,便是現在所到的地方。
他意識到時候不早,不應該繼續耽擱,恐怕會太晚抵達他的恩人德敖斐羅的家,讓主人家不便。事不宜遲,他便朝城裡走去,爬上一座面朝大海的小山,那山坡不是很陡,路面也很好走(路加心想,也許沿途某處會看到這樣的石碑,鐫刻著:「由德敖斐羅出資鋪路」)。他爬到一定的高度,但還不到山丘的最高處。 那兒有座獨棟房子,大門頗為氣派。這個房子不是他剛才回憶中,第一次旅行到特洛阿時所看到的房子。 現在這個房子是一座兩層樓的大房子,用了很多石頭當作建材,是富有的象徵,也許可以將它視為省區的貴族宅邸,不會太誇飾,但也不顯小氣。
由於路加已經到了那裡,所以對於等待開門並不會感到不耐,他知道繞過廊柱前來開門需要一些時間。前來開門的是一個不知名的女僕,她應該是新來的,負責應門和看管門廊的水池。路加報上自己的名字,並告訴她自己想拜訪房子的主人德敖斐羅。不久之後,管家埃留特里雅出現了,熱情地接待了路加:「路加! 好久不見! 請進,請進。」

「路加!很高興見到你!每次看到你總是讓人感到那麼快樂。」
如此親切的招呼讓路加有點緊張,他擔心德敖斐羅接下來會問他的問題。但是,他不是問一個問題,而是給一個暗示:「我希望你來,是為了給我看你所寫的那部福音。」
路加紅起臉來,不得不承認……他沒有帶來。 對於路加的答覆態度,德敖斐羅並不感到驚訝。相反地,路加對他的反應感到驚訝。
「你還缺很多嗎?」
路加勇敢地說:「 實際上,缺的很少,幾乎甚麼都不缺。 只缺結尾的部分。」
這一次他對德敖斐羅的反應並不感到驚訝:「那麼,你為什麼不把它完成?按你所說的, 並不是缺乏材料。」
路加鼓起勇氣:「情況是這樣的。我有豐富的材料,而且有很多是很有價值的第一手資料。前幾天我在格林多跟弟茂德說了一些那部福音中的幾個故事,這些是他不曾知道的:比喻、奇蹟……。」
德敖斐羅趁機插話:「噢,奇蹟,當然,儘管你有了新的方向,但你身為醫生,因職業而有的興趣並沒有完全消失。那麼,你缺什麼?」
「結尾的部分。我已經完成福音的書寫,一直寫到耶穌被埋葬為止。但是少了——最後的結尾。」
「啊!那就很簡單:『第三天』,或者如果你比較喜歡『一週的第一天』,祂復活了。」
「當然! 就像馬爾谷的福音一樣,以一個連接詞結束。」
「哦!當然要注意寫作文體。 但是你說『馬爾谷的』福音是什麼意思?」
「因為我也在寫一部福音,很可能以後將被稱為『路加的福音』或『根據路加的福音』,因此應該以某種方式將它們區別。至於你所說的文體,嗯,是的,雖然談不上典雅,但是我盡量在文法上保持正確。」
有那麼一會兒,德敖斐羅似乎要說什麼,但最後他克制住自己。
路加繼續說道:「我知道我們的朋友保祿認為,只要說:『祂復活了!』就夠了,不需要多說什麼其他的。 之後他發揮了那一句話的意義、應用,及其對生命、信仰和宗教的重要性。他是一個宣講福音的人——如果你允許我用新的名詞來說——『一個神學家』。 對我來說,神學家是一個按人對天主的認識,來思考和談論天主、以及人與天主的關係的人。但在與人傳達信仰方面,我與他有很大的不同:保祿是一個宣講者,他可以只說『祂復活了!』,就夠了,但我現在是個敍述者,不能僅僅用一個簡單的動詞——復活,就推翻耶穌生命最後一天的重大事件——祂的死亡。關於耶穌死亡的敘述,需要另一個關於復活的敘述來平衡它,解釋它,好讓它更接近我們……,那一天發生在宗徒們、婦女們、朋友們身上的事情,我需要關於這些事情的消息。你會承認,馬爾谷寫:『他們離開了,沒有對任何人說什麼,因為他們害怕』(參閱《馬爾谷福音》十六8),這樣的敘述是有點缺乏。」
「好吧,那麼,你的計劃是什麼?」
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing