1937 年,重慶被國民黨政府列為陪都後,躍然成為戰時中國政治中心之一。生活在這裏的女性忽然發現,戰爭從遙遠的新聞變為難以逃避的生活狀態。響徹城市上空的警報、擁擠的防空洞、飛漲的物價、流落街頭的孤兒,以及潮水般湧入的難民,都成為她們的集體回憶。 作者走訪了五十多位當年生活在重慶的女性,記錄她們生命故事的同時,更聚焦女性的戰爭體驗和私人經歷,探究戰爭在女性的生命中打下何種烙印,而女性又如何通過抗爭和忍耐來抵抗戰爭的殘酷。
以往的鄧小平研究,基本上將研究時段集中於鄧小平早年的革命經歷和晚年的改革業績。至於鄧小平在文革前十年期間(1956–1966)擔任中共中央總書記的政治角色和作為,往往被有意無意地忽略了。本書正是將研究對象鎖定在這段歷史書寫中的「失蹤」時期。 作者首次全面還原了鄧小平作為毛澤東的「副帥」,在毛所領導的一系列社會主義建設實驗中所擔任的角色和行為,並得出「主事在毛,成事在鄧」的重要結論。書中詳細呈現了鄧小平在1957 年「整風」、「反右派」運動、1958 年軍隊「反教條主義」運動、1958 至1960 年「大躍進」運動,以及文革前中共的黨對黨外交中「具體部屬」政治運動的過程和細節,揭示了鄧小平如何輔弼毛落實和推行政治運動,其間他究竟擁有多少自主空間,而他的決策和行為又如何影響了運動的走向。 作者查閱了近年來問世的大量中共歷史材料,包括中共要人的年譜、日記、文選、回憶錄、傳記、內部讀物等,並利用文革批判材料、外國收集的情報和談話紀錄、地方誌、訪談資料等,力圖還原個人和歷史的真實面貌。 本書選題大膽、視角新穎,資料和研究尤為紮實,具有相當的開創性。了解「副帥」鄧小平,無論對於認識作為一個整體的鄧小平,還是理解文革前十年中共歷史的複雜性,乃至於更深刻地理解「改革開放的總設計師」鄧小平及其晚年的方針決策,都是不可忽視的關鍵。‧ 鄧小平為何會在1959 年八屆七中全會上越過劉少奇而成為毛澤東的「副帥」?‧ 在毛澤東領導的諸多極富爭議的政治運動中,鄧小平有多大的權衡餘地?而他作出怎樣的選擇,以及為何作出這樣的選擇?‧ 鄧小平又何以在文革前從受毛信任和重用的「副帥」變成被毛打倒的「劉、鄧資產階級司令部」的「副統帥」?‧「副帥」與「改革開放的總設計師」之間有何關係?中央總書記的經驗如何影響了改革開放時期鄧小平的政策和決策?
Democracy on Trial is an attempt to begin to negotiate the problem of writing about and understanding democracy and social movements in Taiwan, and what they can tell us about a place and country that for me is both home and the field, an object of study and yet also an area of hope and engagement.
本書嘗試運用現代語言學中「文體學」(stylistics)的理論和方法,以探討中國古典詩歌的語言風格。西晉陸機的詩篇對南朝詩家曾產生重大影響,並在古典詩歌語言發展過程中扮演極重要角色,但古今研究者甚少探討陸詩的語言風格。本書作者網羅及梳理古今中外有關資料,運用統計分析、圖表說明和分類整理等方法,深入探討陸機詩歌語言的結構規律、風格特徵及其文學效果;進而論證在古典詩歌語言由魏晉發展至南朝的過程中,陸機詩歌的樞紐及主導地位,指出文體分析法能為中國古典詩歌的研究和教學開展新視野和空間。
本書重現了《滄海遺音集》這部遺民詞集所連接的兩個世界:一個是清末民初的社會文化變遷,一個是感時傷世的集體書寫。作者通過大量第一手的材料和細膩的文本解讀,遊刃有餘地出入於史事和文本之間。在全書五章的論述中,作者精彩復現了清末民初的遺民詞壇場域,向讀者展示了朱祖謀、陳曾壽、王國維、陳洵等遺民詞人的群體風貌,並進一步揭示了他們的主體身分和詩詞創作之間互相塑造、牽制的關係。 迥異於五四新文學以來的主流論述,作者拒絕對遺民詞人進行政治判斷,而是採用記憶、稱號、時間、地方、物件等獨特的觀察點切入史料文本,對於遺民的家國情懷予以更同情的理解。與此同時,作者的詞學造詣和對文本的嫻熟導讀,令古典作品中的各種元素變得易於理解而又不失其動人。
李弘祺教授這本新著論述中國的傳統教育制度,對於私人講學、考試選才、中央到地方各級學校的建立,書院的興盛,以及大眾教育,都巨細靡遺。在教育思想方面,李教授一方面論及儒家經學在教育上的深遠影響,是權威人格與保守性的形成;另一方面則強調道學思想擺脫威權和科舉,培養自我的重視。同時也論及佛教與儒家教育的互動。在教育的實際運作方面,論述識字、家庭教育、技術教育、平民教育、課程的演變,以至學生的生活和學生運動等等。──陶晉生(中央研究院院士)
「搜採極其繁富,持論十分精審。」史學大師鄧廣銘曾經以這句話,高度概括陳學霖在歷史研究方面的深厚造詣。 本書是陳學霖的最後著作,保持了作者在史學與史識方面的一貫水準;論題涵蓋宋朝及明朝的政治與行政問題、外交使節往來、宗教信仰、史料及史學的探索等等,對諸多重要歷史課題均有原創性的探討和分析,並在詮釋、研究角度和資料運用方面有所突破。
The JINTIAN [今天] series of contemporary literature features new and innovative writing from mainland China and abroad. Titles in the series are edited by Bei Dao, Lydia H. Liu, and Christopher Mattison.A collaborative venture between Zephyr Press, the Jintian Literary Foundation, and The Chinese University Press, each bilingual title highlights the ever-changing literary culture of China while simultaneously expanding the English language with a wave of new voices in translation.
The JINTIAN [今天] series of contemporary literature features new and innovative writing from mainland China and abroad. Titles in the series are edited by Bei Dao, Lydia H. Liu, and Christopher Mattison.A collaborative venture between Zephyr Press, the Jintian Literary Foundation, and The Chinese University Press, each bilingual title highlights the ever-changing literary culture of China while simultaneously expanding the English language with a wave of new voices in translation.
從北大到上海,再到北大,最後又回上海:這就是孫月才的文革路線圖。1966年,文化大革命爆發。一個困擾於當「院士」還是「戰士」的北京大學哲學系研究生孫月才,在理想、崇拜、激進的情緒下投入了北京大學5‧25大字報引發的派系鬥爭中。次年,他又在上海以「新北大捍衛毛澤東思想戰鬥團」的負責人身份親歷了上海全面奪權的過程,返京後更成為「新北大公社」負責人。因為學業、串聯、家庭等一系列原因,他十年中數度往返奔波於京滬之間,兩度失去人身自由,也見證了北京的紅衛兵運動和上海的工人運動的消長。開始的自告奮勇也好,後來的身不由己也好,他都持之以恆地記錄?親歷的時代,並在八十年代開始以學術和理論思考的方式反思文革。四十六年後,孫月才文革十年日記整理出版。這部日記以豐富的資料、忠實的態度展示了作者親歷的文革重大事件的細節,坦呈不同階段的自我心理變化:執著與茫然、迷信與反省;既是研究共和國十年文革史的參考資料,也是瞭解那一代知識青年成長史的重要個案,尤其有助於今天的讀者更深刻地理解當年的歷史現場以及文革悲劇的思想根源:如果沒有這種獨立的精神,沒有這種自由的思想,一個人就沒有了靈魂,一個民族就會沉淪。沒有這樣的堅持和擔當,即使是反對文革的人也可以在一定條件下輕易地把文革的幽靈重新召喚回來。這是孫月才寫給後人的警示。
Within this text, the contributors provide a historical perspective on the development of anthropology and sociology since their introduction to Chinese thought and education in the early twentieth century, with an emphasis on the 1930s and 1980s. The authors offer different windows on theoretical and research agendas of anthropologists and sociologists of the PRC and Taiwan, shaped as much by their political context as by disciplinary training. In examining the careers of several individual scholars, they also make note not only of their creative contributions, but also of the resonance of their intellectual concerns with contemporary issues in sociology and anthropology (culturalism, frontiers, women). Finally, the volume is organized loosely around the problem of how to translate these disciplines into a Chinese context(s), the issues of “indigenization” (bentuhua 本土化) or “making Chinese” (Zhongguohua 中國化), which have haunted the two disciplines since their establishment in the 1930s because of the contradictory expectations that they generate. This is where the case of China resonates with similar concerns in other societies where the disciplines were imported from abroad as products of a Euro/American capitalist modernity, conflicting with aspirations to create their own localized alternative modernities.
For the past eight hundred years, the study of Confucian doctrine has been largely dominated by the crucial works known as the “Four Books”: the Analects, the Mencius, the Daxue, and the Zhongyong. In their original forms, the Daxue and Zhongyong were two of the more than forty chapters of the larger Li ji (Book of Rites), only gaining prominence thanks to the Song Neo-Confucian scholar Zhu Xi.In this groundbreaking text, Ian Johnston and Wang Ping have translated both of these versions of the Daxue and Zhongyong, one version as chapters of the Li ji that contain the influential commentary and notes of Zheng Xuan and Kong Yingda, and the second after they were reorganized into standalone works and reinterpreted by Zhu Xi. Johnston and Wang also include extensive explanatory and supplemental materials to help contextualize and familiarize readers with these supremely influential
作為新文化運動的主將和中共主要創始人,陳獨秀1929年因轉向托派被開除出黨。黨史書寫一貫只承認其在創黨初期的作用,對其晚期則持全盤否定態度。本書乃陳獨秀研究專家唐寶林先生的心血之作。作者畢三十年之功,不厭其詳,追根究柢,深入爬梳史料,推定史義。全書詳盡梳理了陳獨秀一生思想發展的脈胳,又展現了其人與黨、與中國革命複雜糾結的歷史關係。本書試圖回答一些長期被遮蔽的關鍵問題:例如,陳獨秀晚期採取了與共產國際與中共中央對立的立場,究竟是何成因,具體有甚麼主張?進行了甚麼活動?陳獨秀與中共矛盾的焦點在哪裡?本書充分運用了晚近解密的大量一手資料,這些材料包括:從1929年被開除到1942年去世前,陳獨秀與中共中央鬥爭的幾乎全部文件、文章和書信;1929年轉向中國托派及1931年被選為托派中央書記後,陳與國民黨、共產黨及托派內部極左派鬥爭及呼籲聯合抗日的幾乎全部資料;中國托派從1927年大革命失敗後在莫斯科誕生,到1952 年在大陸被取締時的幾乎全部史料……本書是陳獨秀研究的集大成之作,也為中共黨史研究提供了新的觀點和視角。
Following the convening of Hong Kong International Poetry Nights 2011, The World of Words is a collection of selected works by some of the most internationally acclaimed poets today. Included are the poems of Tanikawa Shuntaro (Japan), Paul Muldoon (Ireland), Tomaz Salamun (Slovenia), Arkadii Dragomoshchenko (Russia), C. D. Wright (USA), Maria Baranda (Mexico), Regis Bonvicino (Brazil), Silke Scheuermann (Germany), Bejan Matur (Turkey), Vivek Narayanan (India) as well as leading Chinese poets such as Xi Chuan, Yu Jian, Yu Xiang, Ling Yu, Chen Ko Hua, Lo Chih Cheng, Tian Yuan, Yao Feng, Wong Leung Wo and Yip Fai. The collection makes a treasured anthology of the finest contemporary poetry in trilingual or bilingual presentation.
本書由資深中醫針灸專家會同多名經絡腧穴研究人員、臨床醫家、醫學氣功研究者等,經多年不斷切身體悟和古今數百種文獻研究整理,終於精選彙集了80餘個不僅實踐應用效果卓著、且經實驗研究有創新發現和原理闡釋的要穴推薦給大家,以供開發、應用與研究。內容先略述每個穴位的基本資料,例如出處、體表定位、解剖結構及針灸方法,接著列舉歷代重要中醫典籍對該穴位的記述、近年來國內外專家或省、部級以上研究部門對該穴位有關的臨床研究報告和成果,並摘要介紹其主要的基礎實驗研究報告,最後就該穴位的臨床應用和注意事項作出重要提示。本書將中國歷代名醫對穴位的探索與現今臨床應用結合起來,為針灸學治療原理賦予現代科學基礎。本書採用了五十餘部中國歷代著名醫學典籍的記載,並參考了近五十年來國內外醫學期刊逾百種,針對每個重要穴位,提供古今中外研究和臨床應用的寶貴資料,不僅有很高的針灸學參考價值,在腧穴應用上也更為全面。進一步深化了對重要腧穴治療原理的探索,並提供了新見解、新認識。
作者以風趣的文筆簡明地介紹英美的基本禮儀, 包括握手與打招呼、介紹、赴宴、餐桌禮儀、咖啡和茶、隆重的舞會、日常儀容、公共場所和男女約會等,使讀者能快捷地掌握到日常生活中應有的禮儀。
The essays in this volume grew from a series of talks delivered in late 2010 as the Liang Qichao Memorial Lectures at the Academy of National Learning (Guoxue yuan) of Tsinghua University, Beijing.Offering critical perspectives on a number of ideological issues that have figured prominently in Chinese intellectual discourse since the beginning of the so-called "reform and opening" (gaige kaifang) in the late 1970s, these essays range widely in subject matter, from Marxist historiography to sociology and anthropology in China to guoxue/national studies.Together they are conceived as different windows into a basic problem: the deployment of culture and history in postrevolutionary Chinese thought. Dirlik touches on a number of themes, including the repudiation of the revolutionary past after 1978, which has led to a rise of cultural nationalism. He further places these developments within a global context, ultimately making a case methodologically for "worlding" China: bringing China into the world, and the world into China.
Multiple Modernities approaches the concept of modernity through two historical phases of Norawy. The first study focuses on the interplay between Lutheran state officials and popular movements in the nineteenth century as an essential aspect of the growth of social democracy. The second examination of modernization centers on twentieth-century Norway after World War II. The book is balanced between theoretical remarks on conceptual issues, an assessment of modernization processes, and a study of basic epistemic and structural challenges that confront us in our time. Scandinavian countries are often noted as cases of successful modernization processes. However, these references to a "Scandinavian model" tend to focus on the mid-twentieth century after World War II. In Skirbekk's view, the uniqueness of modernization processes in Scandinavia, for instance in Norway, is better conceived historically, not least by focusing on the nineteenth century with a continuation into the twentieth century.
本詞彙集由香港中文大學心理學系蒐集心理學常用英語詞彙一萬六千多個,並予以中譯,冀能提供標準翻譯,以方便華文地區的學者、學生和讀者參考。所收詞彙涵蓋心理學各個領域,如臨床心理學、社會心理學、認知心理學、統計心理學及心理藥物等;更包羅內地、香港及台灣的用語,涵蓋面極廣。詞條按英文字母順序排列,讀者查考容易;書末附有中文詞彙索引,供讀者翻查原英文術語之用。
本書是一部對中國人類學華南研究具有啟發性意義的經典著作。兩位來自美國的人類學學者,於上世紀六七十年代來到香港元朗新田及鄉村居住,近距離觀察文氏及鄧氏兩個宗族的文化傳統,從人類學角度探討當時兩個鄉村的社會結構、性別差異及宗教禮儀。他們分工合作,紀錄及研究鄉村中男女的性別地位及等級觀念。隨著新市鎮的興建,新界地貌已變,書中提及的某些小村落也從此消失,許多傳統禮儀不再流行,本書通過資料搜集呈現當年鄉村生活的各種精神活動,如過繼習俗、祭祠、結婚儀式及葬禮禁忌等這些已漸被遺忘的廣東鄉村禮儀。本書是本地歷史的獨特紀錄,其中理論更領導了不少後學。
這本書講述利氏家族在香港的歷史,是一部引人入勝的著作。「利」字有利潤、勝利、鋒利等意涵,「利」也解作聰敏,又常言道「毫不利己,專門利人」;我們或可從以上各個意思感受到,這個以「利」為姓的家族所發揮的影響以及所作出的奉獻。利氏家族有時被人稱為「利希慎家族」,那是因為作者的祖父利希慎,於上世紀二十年代在香港建立起成就驚人的地產王國。其實,利氏在香港各個截然不同的社區之間建立了持久的聯繫,更為香港與中國大陸的長遠發展築起了橋樑。這部著作可視為香港過去百多年歷史的一個縮影,當中既有掙扎,亦有成功,可讀性極高。香港作為一個國際都巿的地位,實毋庸置疑。且看本書作者利德蕙,香港利氏家族一員,即便是第一位獲委任為加拿大國會參議員的亞裔人士。利氏家族的傳奇故事,仍在繼續發展。 (──前香港總督.衛奕信)
This volume explores the management of conflicts arising from the siting of unwanted projects in the Asia-Pacific, a region inadequately explored by the relevant literature. The work includes studies on a variety of locations, including Hong Kong, Japan, Mainland China, Taiwan, Vietnam, Singapore, and others. Contributions are drawn from several leading scholars intimately familiar with the locations under study, and employ theoretical, comparative, and policy-based approaches to analysis of environmental conflict, risk management, and public participation. The editors also provide introductory and concluding sections in which the siting issues under discussion are summarized and contextualized. The result is a collection that serves as an invaluable aid and source of information for policymakers, environmentalists, and scholars of the Asia-Pacific and elsewhere.
本書考察文化大革命(1966-1976年)期間中國青年的社會政治思潮,分析了1966-1968年紅衛兵時期的老紅衛兵、保守派、造反派和極左「新思潮」的思想特徵,以及主流之外的遇羅克等人可貴的批判思想;揭示了1968-1976年文革後續時期,青年以「思想村落」為特徵的批判性思想活動,指出政策批判和社會制度批判是此階段兩個主要的思想流派,而自由主義思想也開始萌生。這些思想表現出蘇聯模式國家中社會思潮的規律性現象,而由於中國知識分子在文革時期的失語,青年稚嫩的思想探索具有了思想史上的特殊意義。本書以大量精力進行了文本和口述資料的收集和考訂,為深入研究提供了扎實的資料基礎。
延安整風運動是深刻影響二十世紀中國歷史進程的重大事件,這是由毛澤東親自領導的中共黨內第一次大規模政治運動,也是建國後歷次政治運動的濫觴。毛澤東在延安整風中運用他所創造的思想改造和審幹、肅反兩種手段,全面清除了中共黨內存留的五四自由民主思想的影響,徹底轉換了中共的「俄化」氣質,重建了以毛澤東為絕對主宰的上層結構,奠定了黨的全盤毛澤東化的基礎,其間所產生的一系列概念、範式在1949年後改變了億萬中國人的生活和命運。本書作者歷時十餘年,搜尋考辨大量歷史資料,在此基礎上,從實證研究的角度,詳細剖析了延安整風的前因後果及運動所涉及的各個方面,力圖再現當年這場運動的歷史真貌,是目前海內外唯一一本全面研究延安整風運動的歷史著作。