~1946年紐伯瑞銀牌獎~ 一本有著感動人心的力量小說, 為自己的成長,努力打一場勝仗的故事! 「文學讓我們練習面對人生的各種情境,…瞭解別人經歷的感受,…為人生做準備。」 凱瑟琳•派特森 (Katherine Paterson) 一位貧苦的單親女孩每天都穿著同一件洋裝來上學,但她卻堅稱自己有100百件洋裝,再加上她有個奇怪的波蘭名字,使得她成為同學們嘲弄的對象…… 《一百件洋裝》這個故事源自作者艾蓮諾.艾斯提斯的童年記憶,年幼的作者雖然知道這種嘲弄並不應該,卻沒有勇氣挺身直言,直到那位女孩不再來學校上學了,作者才發覺自己再也沒有機會向她道歉。在懊悔和罪惡感的糾纏下,她決定將這段往事訴諸文字。 作者運用細膩的筆調,探討女孩們在校園中的人際關係,將100件洋裝背後的意義,極富情感地表達出來。書中的女孩最後選擇原諒那些曾經惡意捉弄她的同學,而且她也證明了她確實擁有100件洋裝,那是100張她自己畫的美麗衣裳。在作者的巧妙安排下,這部小說歷經了半個世紀,依然有著感動人心的力量。 掃描版權頁的QR CODE即可聆聽英文朗讀,以及童書評論家柯倩華老師為本書撰寫的精采導讀文章喔! *適讀年齡:8歲以上
「對家中藏書而言,本書既美不勝收,又珍貴無比。」——華盛頓郵報 約耳•葛斯曉得,小巴比是一匹奇特的小雄馬,只是年紀還小。當賈斯汀•摩根老師要求約耳代他馴服小巴比、訓練小巴比時,約耳真是喜出望外!不久,小巴比的名聲就傳遍美國東北部——大家都說這匹小馬力大如牛,比兩隻牛還更能拖重物。而且,牠也跑得比優良的純種馬還快! 這是一匹小馬如何成為舉世名駒「摩根」之父的傳奇故事。 本書特色 這是一則傳奇故事,敘述一匹不起眼的平凡勞役小馬,如何變成美國名駒之父。美國獨立初期,牠住在佛蒙特州的青色山脈間,對美國的創建盡過一己之力。牠曾經協助移民開墾森林,拖倒原木,清理土地,建造最初的原木屋;也曾經幫忙鋪橋造路,在荒野中開闢馬路。 這匹小馬在世期間,已是一則美國傳奇。牠終日辛勤勞動,本該在日落時飽餐一頓,好好睡一覺,卻還參加拖樹幹比賽。無論是走路、小跑、賽跑、或拖起沉甸甸的原木,牠都比佛蒙特州的任何一匹馬還快還好! 今天,牠的後代——摩根馬——名聞全球。然而,沒人知道第一代的摩根馬究竟是英國裔、法國裔,或荷蘭裔。而且,大家也都不在乎。就像約耳•葛斯自己想通的:「牠就像我們一樣。牠是美國人。就是這樣!牠是道道地地的美國馬!」
你從未遇過像魯夫.摩法多這樣的男孩。別以為他什麼都不會,他總有一套自己的方式,任何事都難不倒他。魯夫絕不只是摩法多家年紀最小的,他也是最聰明的、最有趣的,同時還是最令人難以忘懷的。 當他第一次從圖書館借書回家時,他讓自己學會了寫字,管它看不看得懂;在糧食短缺的年代裡,魯夫種植了獨一無二的「魯夫的豆子」,儘管他每天都把它們挖出來檢查一番,豆子竟還是長出來了。魯夫也有一些不為人知的神祕朋友!他不但發現了鎮上唯一的隱形鋼琴師,而且還帶著亦敵亦友的紙板男孩在小鎮上到處兜風,甚至還騎上了他專屬的飛馬…… 艾蓮諾.艾斯提斯在《摩法多一家》系列中,創造了許多令人難以忘懷的角色,本書的主角──魯夫,正是其中一位。魯夫的個性純真、善體人意,充滿想像力的他,為摩法多家帶來許多歡樂。身為摩法多家的老么,小男孩魯夫總愛跟在哥哥姊姊的後頭:他們看書,魯夫也要看書;他們打棒球,魯夫也要打棒球。不過魯夫的能耐可不僅止於此,他的年紀雖小,卻有著驚人的固執與毅力,例如:他為了和兄姊一起看漫畫書,可以克服不會寫字的難題及其他種種考驗,在一個下午內就借到了書;他還會體貼的為即將上戰場的軍人親手送上自己織好的毛巾,鼓舞了一火車大兵的士氣。此外,他又天真無比的在看到鄰居塞波特太太的自動鋼琴時,誤以為那是一位隱形鋼琴師在彈奏。 小小年紀的魯夫或許還不能明白世間許多事情的道理,但他那一份與生俱來的天真與良善,卻常常引發周遭人們心中的善意,也為他帶來了與大兵阿爾和賣冰人史貝克?庫倫之間的友情故事。本書的時空背景是第一次世界大戰時的美國,儘管當時物資缺乏且人心惶惶,但在艾蓮諾?艾斯提斯筆下的摩法多家,我們看到的是:戰爭雖然影響了他們的生活,但並不影響他們的心志;摩法多一家的成員依然個個懷抱著希望與善意,把日子過得多采多姿、歡笑不斷。戰爭終將結束,但魯夫和摩法多家的故事卻是歷久不衰,直到今日依然為我們帶來一份溫暖與感動。
阿珍摩法多是誰呢?她在家裡既不是長女,也不是老么──她就只是阿珍。 多無聊啊?所以阿珍想盡辦法要成為不一樣的角色:「中間的摩法多」,有時還會加上一點「神祕」……。但是要當「中間的摩法多」可不是那麼容易的喲!她除了要召開風琴獨奏會、暗中保護坎貝利的老老先生、挽回與最要好朋友之間的友誼、幫助女子籃球隊贏得冠軍,還要挺身而出與可怕的機器魔法師對抗。 阿珍為了維持坎貝利的秩序,簡直忙碌得不可開交,甚至忙得連長大的時間都沒有。就像她自己說的那樣:「有時候,事情最精采的地方,就是中間了……」 在創造摩法多家族時,艾蓮諾特地把西哈芬改名為坎貝利(Cranbury)。本書的主角阿珍是個想像力豐富的小女孩,腦袋裡總是有些鬼靈精怪的想法,但是她的生活卻並非萬事如意,時常會有意外的「出槌」狀況發生,因而發展出一連串令人拍案叫絕的有趣故事。這些故事不但能引人開懷大笑,阿珍善良體貼的個性更是感動了讀者的心。譬如她為了能讓老老先生順利活到一百歲,整日東奔西跑的暗中保護著他;因為擔心自己會不小心吃掉女傭歐佳的羊排,而在內心陷入天人交戰;又為了不讓弟弟魯夫因為得不到小馬而難過,便假裝成聖誕老人給他寫信。 艾蓮諾將阿珍這個角色塑造得最成功的地方,就在於她靈巧細膩的心思。雖然她對所處的世界常有些無厘頭的「誤解」,例如她誤以為日光節約時間(Daylight Saving Time)是一個巨大的日光貯藏箱,但在人與人的互動上,她卻能想得比一般人更深遠、更微妙。總是能夠設身處地的為人著想,將心比心的看待周遭的人事物,應該就是阿珍最好的寫照了吧。艾蓮諾將友情、親情等感性的元素,自然的融入在這部風趣詼諧的小說當中,使它幽默而不失純真,感人而不顯沉重。 因此本書甫一出版,便成為美國家喻戶曉的名著,並在無數曾與阿珍有著相同想法的孩子心中,占據無可取代的地位。
伯尼有一間「廢棄動物」穀倉,穀倉裡盡是些派不上用場的動物──兩匹退休的賽馬、一隻過度亢奮的公雞、一群又矮又吵的母雞、一隻剪過翅膀的莫斯科鴨子,她是大名鼎鼎的大小姐。大小姐就代表了法律,所以,自命為輝丁頓的大貓出現的那天,他為了在穀倉裡找一個安身的地方,必須先向大小姐提出請求。「你為什麼不直接住進去?」她問他。看他的長相,絕對是個強悍的傢伙。「因為,」大貓解釋說,「我希望用聊天討論的方式。」伯尼兩個沒有了母親的外孫,艾比和小班來到穀倉幫忙餵食這些動物。對八歲的小班,艾比用「充滿關愛的憂心」說,他讀書的情況很差。輝丁頓和大小姐都認為艾比應該在穀倉裡好好替小班補習。在每天嚴格又痛苦的學讀課程裡,小班的安慰劑就是聽大貓輝丁頓用分段的方式說故事。這個故事是由他沒有名字的祖先,狄克.輝丁頓的貓傳承下來的。內容是講一個少年的傳奇,少年生長在英格蘭鄉下,當時正逢黑死病蔓延的時期,他離家出走到倫敦,他聽人說那兒遍地是黃金。他在倫敦發現了一個充滿刺激和機會的世界,當然啦,那隻貓帶給他的好運和財富,更是超乎了他的想像。作者艾倫.阿姆斯壯的描述穿梭古今,不斷在穀倉裡的各種「家務事」與狄克.輝丁頓和他那隻貓的離奇冒險之間來回遊走,狄克後來變成了買賣「蠶絲、錦緞、絲絨和塔夫亮綢」的商人,旅行過古老的香料路線直到遠東。經過艾倫.阿姆斯壯這位說故事高手的打造,本書也在述說一個關於如何用正確的學讀方法拯救一個小男孩的故事,令人過目難忘。它更是一個長遠以來,神奇無比的家畜與人類之間親密關係的故事。同時它也在說好故事的超級治療力量,如果四周圍有你所愛的人,又有值得你說,值得你聽和值得你讀的好故事,那麼,你幾乎就擁有了世界上最有價值的一切。