近世中日交流史的政治關係,是不交不流的衝突史。晚明倭寇、清末甲午戰爭與二十世紀的十四年抗戰,向烙鐵般,將仇恨烙印在兩地的人民身上,也烙焦了兩國千年來累積的友誼。東海,是帶來戰爭的凶惡海域。但東海訴說另一種故事,同一段時間,兩國民間有來往不絕的學者、僧侶、畫師、書家、商人往返於中日海域,交流知識,同情共感。作為溝通橋梁的東海,是上天賦予中日人民最珍貴的天然禮物。此本圖錄收錄從明代李春寧、朱舜水、隱元,直至清末民國時期的黎庶昌、張繼、郭沫若這些旅日文化人的書畫作品,他們在東亞史上衝突最激烈的年代,身體力行,已作為東亞指導原理的仁之精神,跨越了狹義的民族主義的藩籬,形塑了形象具體的東亞文明的世界。
顧獻樑教授是將西方現代藝術思潮引介進入臺灣的第一人,其思想影響了臺灣許多藝術家的創作思維與藝術生涯。 1959年8月,顧獻樑教授接受教育部的聘請,以藝術教育顧問的身分第一次來臺灣講學,1960年4月他再度受邀返臺後定居臺灣,為推動臺灣的藝術現代思潮與藝術教育,奉獻畢生所學長達二十年。六〇年代末七〇年代初的臺灣,正值經濟蓬勃發展之初,然而文藝活動等知識資源有限,顧獻樑教授除了清大、成大等多所大專院校任教,也書寫藝術論述、藝術批評等相關的文章,刊登於期刊、報紙或雜誌,甚至在士林自宅成立「新代藝術中心」,帶來西方現代藝術思想,推動了臺灣的美學意識,也帶入藝術批判的視野與活力,並且不遺餘力地支持協助音樂、攝影、文學、藝術等各種領域之年輕創作者。 在故藝評家顧獻樑教授去世四十多年後,《多寶格開箱——顧獻樑文集》正式出版。由師母黃艷華女士整理並謄稿,挑選最精華的72篇文章,時間跨度從1944年在重慶書寫的〈新詩的問題〉,至1979年最後一次講稿〈中國繪畫的色彩與精神〉,內容涵蓋音樂、美術、文學、舞蹈、戲劇、建築領域。閱讀文字,,可感受顧教授對待藝術的嚴肅思維,對台灣藝文發展的關切,對後進的提攜與殷殷叮囑。畢生將藝術視為生命的顧教授,讀者可在此書中一睹其博雅謙和的風采。
顧獻樑教授是將西方現代藝術思潮引介進入臺灣的第一人,其思想影響了臺灣許多藝術家的創作思維與藝術生涯。 1959年8月,顧獻樑教授接受教育部的聘請,以藝術教育顧問的身分第一次來臺灣講學,1960年4月他再度受邀返臺後定居臺灣,為推動臺灣的藝術現代思潮與藝術教育,奉獻畢生所學長達二十年。六〇年代末七〇年代初的臺灣,正值經濟蓬勃發展之初,然而文藝活動等知識資源有限,顧獻樑教授除了清大、成大等多所大專院校任教,也書寫藝術論述、藝術批評等相關的文章,刊登於期刊、報紙或雜誌,甚至在士林自宅成立「新代藝術中心」,帶來西方現代藝術思想,推動了臺灣的美學意識,也帶入藝術批判的視野與活力,並且不遺餘力地支持協助音樂、攝影、文學、藝術等各種領域之年輕創作者。 在故藝評家顧獻樑教授去世四十多年後,《多寶格開箱——顧獻樑文集》正式出版。由師母黃艷華女士整理並謄稿,挑選最精華的72篇文章,時間跨度從1944年在重慶書寫的〈新詩的問題〉,至1979年最後一次講稿〈中國繪畫的色彩與精神〉,內容涵蓋音樂、美術、文學、舞蹈、戲劇、建築領域。閱讀文字,,可感受顧教授對待藝術的嚴肅思維,對台灣藝文發展的關切,對後進的提攜與殷殷叮囑。畢生將藝術視為生命的顧教授,讀者可在此書中一睹其博雅謙和的風采。
《毫末起雄風:一九四九年渡海來臺新本土書家作品集珍》起源於國立中山大學文學院一場本土書家作品一日快閃展,而後國立清華大學文物館於2022年1月舉辦了特展「毫末起雄風」,特精選其中由于右任、彭醇士、溥儒、陳定山、劉太希、臺靜農、王壯為等七位著名書法家之二十五幅珍品,在清華大學正式展出,並獲得熱烈回響。有鑑於「新本土書家」的時代意義重大,為更廣為傳遞「新本土文化」理念,國立清華大學文物館決定出版《毫末起雄風:一九四九年渡海來臺新本土書家作品集珍》,將這七位1949年前後渡海來臺的重要書法家作品共錄於一書。 這些作品由國內十多位收藏家所提供,七位書法大家於1949前後動盪年代渡海來台之際的書法作品,為我們打開「新本土文化」的思考視野。圖錄編輯設計方面,為將作品圖版與說明釋文分別呈現:第一部分以清晰的照片構成書法作品的圖版,讓讀者在閱讀時可直觀面對當代著名書法家作品給予的感受,直接體驗書法之美;第二部分為包含釋文之作品解說,提供有興趣的讀者與書法同好、研究者做更深入的認識與研究。這本圖錄不僅呈現書法藝術作品,更是文物研究的成果展現。
安端.維德志為法國1970至1990年代家喻戶曉的舞台劇導演、演員、教師、譯者與戲院總監。本書繼《向不可能挑戰:法國戲劇導演安端.維德志1970年代》後,分析維德志八○年代在夏佑國家劇院的建樹及導演作品,附可可士多幅知名舞台與服裝設計圖。與易符里時期相較,夏佑劇院時期之舞台、燈光與音效設計更細緻,更能明確地展現故事情境並兼顧象徵含意,演員對劇中角色的心理揣摩更深入,整體演出散發高度美感,充分發揚「演員劇場」的最大魅力。 本書以維德志在「夏佑國家劇院」時期(1981-88)的導演作品為主要範疇,全書共九章,第一章簡介夏佑劇院歷史、大小兩廳八○年代多樣化的節目、以及維德志和表演團隊的工作。第二章專論維德志的到任大戲《浮士德》,他親自主演老浮士德一角。第三至五章分析設計團隊的工作,概分為白色、彩色、黑色三大系列,包括了《哈姆雷特》、《于比王》、《海鷗》、《交換》、《艾那尼》、《呂克萊絲.波基亞》等重要演出。第六章討論維德志導演之兩齣馬里沃劇本,綜論馬里沃作品特色,並歸納其當代演出趨勢。第七章探究《憤世者》之歷來詮釋,繼之析論維德志如何執導此莫理哀傑作。第八章解析《緞子鞋》第一幕演出,維德志的場面調度喻意深刻,這部克羅岱爾的平生代表作也是維德志的巔峰之作。第九章「邁向藝術劇場」,為維德志在八○年代的法國劇壇定位。
本書第一部以十一篇專文分別介紹紀錄片在台灣、南韓、日本、中國、 印尼、馬來西亞、菲律賓、印度、伊朗,以及中南半島的泰國、越南、緬甸和柬埔寨,和位在中亞的吉爾吉斯坦、烏茲別克斯坦、塔吉克斯坦和哈薩克斯坦等各國的發展概況。 第二部由來自蒙古、柬埔寨、巴勒斯坦、黎巴嫩、新加坡、巴基斯坦、日本、中國和韓國等地的紀錄片工作者,從自身的經驗說明當地紀錄片拍攝與流通的概況。 編輯室報告 《紀錄亞洲》既是以文字來描述亞洲各國紀錄片的發展歷程,也是在顛覆、去中心化亞洲這個概念。 在南北跨越近九千公里、東西綿延超過一萬三千公里的地域,居住了超過四十億人,在人種、政治、宗教上各有不同的劃分,其分殊差異的程度,使得「亞洲」一詞顯得空洞而蒼白。 這些國家掙脫殖民或專制統治、發展經濟的歷程與條件各有不同,所碰到的政治、階級、生態矛盾也是面貌各異,紀錄片作為一種屬於西方的科技媒介,在亞洲各國發展的取徑、條件與困境也各有不同。 《紀錄亞洲》以十一篇專文與十三位導演訪談,由不同的紀錄片工作者介紹了紀錄片在自己國家所扮演的角色。
作者以音樂愛好者的身分,將多年來對音樂欣賞、國內音樂發展、音樂教育、音樂創作、音樂評論等議題的見解所撰寫的文章,整理匯集而成。這些文章都曾發表於國內知名雜誌、報紙,獲得許多迴響與肯定。目前國內談論古典音樂的散文集並不多,清華大學出版社有鑑於此,希望藉由本書出版以彌補此類書籍之不足。最特別的是,本書不僅含較短的散文,還包括以嚴謹邏輯推論所撰寫的申論文章,這個特性正如同書名「真心論樂,覽樂隨筆」所蘊含的意義。本書兼具感性、知識性與啟發性,值得與愛樂及關心音樂的朋友一同分享。