名人資深推薦*****JAV日本語社長日本推特指路人 方吉君穿著褲子的紳士 好倫人氣youtuber 超強系列 厭倦了日本人彬彬有禮到咬文嚼字的樣子嗎?這本書將帶你認識到日語的「勃大精深」!不用任何日文基礎,羅馬拼音對照,不會五十音也能馬上成為專業「幹話王」的最強語言學習書。外表恭敬到卑微的上班族,下班之後的瘋狂飲酒用語;日本新宿街頭的「大哥」、「大姊」的各種行話術語;幹架、抓狂時,讓你能滔滔不絕、出口成「髒」;認識各種把妹技巧、各種老司機的專店、以及各種宅語;還有國際流通度最廣的動作片經典用語大集合,巨細靡遺收錄各種部位還有色色的情節對話,讓你在享受床上運動時,也能口吐文章!史上最生動的日本文化語言學習書,讓你的日語進步神速、朗朗上口!但在此提醒,請依照書中提示的場合使用,否則後果概不負責…… 好評推薦語錄*****「這是一本好書!普通的教科書非常沉悶,根本讀不入腦!以我自己的經驗來看,更相信語言是需要用旁門左道、不正經的方法進入腦袋最有效率!」――JAV日本語社長「正常日文教科書裡不會教,但……大家都想知道的實用(?)日語,都在這本書裡面!」――日本推特指路人/方吉君「沒有下流,哪來的上流?人類大腦天生最會記髒話、如果善用人腦特點,從下流日語切入建立興趣,最後邁向上流的殿堂,此時別忘了對著穿著燕尾服禮服的上流人士,有禮貌輕輕地説一句:『爽啦!』」――穿著褲子的紳士/好倫「日文是唯一沒有髒話的語言?這本書會顛覆大家對日文的印象,其實日本人也不是我們想像的那麼有禮貌!」――人氣youtuber/超強系列
覺得「可愛」只想得出「かわいい」來稱讚嗎?要如何練習觀察事物重點和用日語說明日常狀況的能力呢?一起來學習日本小學生畢業前都要懂的詞彙吧!出版兩年仍雄霸亞馬遜日語類前三名,系列熱銷超過20萬本!日本家長買來送禮與共讀Top1的日語學習書!日語老師齊聲推薦• Amber.L|日語學習YouTuber、日語教師• Jerry|Instagram 創作者「傑瑞說日文」• 吉武老師 Language Trails• 娜娜娜塔麗|日文教師、創作者• 獺獺|【小水獺學日文】創辦人知道而且能夠使用的單字稱為「詞彙」,知道很多單字稱為「詞彙很多」或是「語言能力很強」,這樣的人通常擁有較強的思考能力或溝通能力,因為每個人都是透過自己知道的單字思考事物、了解情緒與溝通,換言之,了解越多單字,就越能準確的表達所思所想,也能從不同的角度認識、描述事物。若習慣在孩童時期跟身邊的人只使用少數幾個詞彙來表達情緒,隨著年齡增長,需要與各式各樣的人打交道時,過度簡化的詞彙會很難有效溝通和準確表達自己的意見,進而影響人際關係以及學習、工作表現。因此作者挑選出日本小學生在畢業前應該要學會的基礎情感詞彙,每個主題都會加入難易度不同的類義語和例句,也會簡單介紹語源,還有練習說明不同情境的短文及學習正向、能夠帶給人好印象的說話方式等篇章。以台灣人也不陌生的「かわいい」(可愛)為例。雖然「可愛」是很好用又直覺的詞彙,但還有「愛らしい」用來形容嬌小可愛;「愛嬌」表現笑容可掬、容易親近;「天真無邪」形容年幼的可愛;「素敵」或「魅力的」形容很吸引人、充滿魅力等相似但有所區隔的說法,若能認識並運用這些類義語,也利於了解許多中文乍看之下很像的詞彙在程度、心情、語感的差別,讓自己的日文更上一層樓喔。本書特色:@中日對照:單字的例句和短文皆有翻譯方便對照學習。@趣味插圖:刺激想像力、幫助理解記憶。@分主題及難度:介紹34組200+與情緒相關的單字和成語,附難易度標示。@延伸內容豐富:包含語源變化、實用的溝通表達技巧與培養觀察力的練習。
覺得「可愛」只想得出「かわいい」來稱讚嗎?要如何練習觀察事物重點和用日語說明日常狀況的能力呢?一起來學習日本小學生畢業前都要懂的詞彙吧!出版兩年仍雄霸亞馬遜日語類前三名,系列熱銷超過20萬本!日本家長買來送禮與共讀Top1的日語學習書!日語老師齊聲推薦• Amber.L|日語學習YouTuber、日語教師• Jerry|Instagram 創作者「傑瑞說日文」• 吉武老師 Language Trails• 娜娜娜塔麗|日文教師、創作者• 獺獺|【小水獺學日文】創辦人知道而且能夠使用的單字稱為「詞彙」,知道很多單字稱為「詞彙很多」或是「語言能力很強」,這樣的人通常擁有較強的思考能力或溝通能力,因為每個人都是透過自己知道的單字思考事物、了解情緒與溝通,換言之,了解越多單字,就越能準確的表達所思所想,也能從不同的角度認識、描述事物。若習慣在孩童時期跟身邊的人只使用少數幾個詞彙來表達情緒,隨著年齡增長,需要與各式各樣的人打交道時,過度簡化的詞彙會很難有效溝通和準確表達自己的意見,進而影響人際關係以及學習、工作表現。因此作者挑選出日本小學生在畢業前應該要學會的基礎情感詞彙,每個主題都會加入難易度不同的類義語和例句,也會簡單介紹語源,還有練習說明不同情境的短文及學習正向、能夠帶給人好印象的說話方式等篇章。以台灣人也不陌生的「かわいい」(可愛)為例。雖然「可愛」是很好用又直覺的詞彙,但還有「愛らしい」用來形容嬌小可愛;「愛嬌」表現笑容可掬、容易親近;「天真無邪」形容年幼的可愛;「素敵」或「魅力的」形容很吸引人、充滿魅力等相似但有所區隔的說法,若能認識並運用這些類義語,也利於了解許多中文乍看之下很像的詞彙在程度、心情、語感的差別,讓自己的日文更上一層樓喔。本書特色:@中日對照:單字的例句和短文皆有翻譯方便對照學習。@趣味插圖:刺激想像力、幫助理解記憶。@分主題及難度:介紹34組200+與情緒相關的單字和成語,附難易度標示。@延伸內容豐富:包含語源變化、實用的溝通表達技巧與培養觀察力的練習。
覺得「可愛」只想得出「かわいい」來稱讚嗎?要如何練習觀察事物重點和用日語說明日常狀況的能力呢?一起來學習日本小學生畢業前都要懂的詞彙吧!出版兩年仍雄霸亞馬遜日語類前三名,系列熱銷超過20萬本!日本家長買來送禮與共讀Top1的日語學習書!日語老師齊聲推薦• Amber.L|日語學習YouTuber、日語教師• Jerry|Instagram 創作者「傑瑞說日文」• 吉武老師 Language Trails• 娜娜娜塔麗|日文教師、創作者• 獺獺|【小水獺學日文】創辦人知道而且能夠使用的單字稱為「詞彙」,知道很多單字稱為「詞彙很多」或是「語言能力很強」,這樣的人通常擁有較強的思考能力或溝通能力,因為每個人都是透過自己知道的單字思考事物、了解情緒與溝通,換言之,了解越多單字,就越能準確的表達所思所想,也能從不同的角度認識、描述事物。若習慣在孩童時期跟身邊的人只使用少數幾個詞彙來表達情緒,隨著年齡增長,需要與各式各樣的人打交道時,過度簡化的詞彙會很難有效溝通和準確表達自己的意見,進而影響人際關係以及學習、工作表現。因此作者挑選出日本小學生在畢業前應該要學會的基礎情感詞彙,每個主題都會加入難易度不同的類義語和例句,也會簡單介紹語源,還有練習說明不同情境的短文及學習正向、能夠帶給人好印象的說話方式等篇章。以台灣人也不陌生的「かわいい」(可愛)為例。雖然「可愛」是很好用又直覺的詞彙,但還有「愛らしい」用來形容嬌小可愛;「愛嬌」表現笑容可掬、容易親近;「天真無邪」形容年幼的可愛;「素敵」或「魅力的」形容很吸引人、充滿魅力等相似但有所區隔的說法,若能認識並運用這些類義語,也利於了解許多中文乍看之下很像的詞彙在程度、心情、語感的差別,讓自己的日文更上一層樓喔。本書特色:@中日對照:單字的例句和短文皆有翻譯方便對照學習。@趣味插圖:刺激想像力、幫助理解記憶。@分主題及難度:介紹34組200+與情緒相關的單字和成語,附難易度標示。@延伸內容豐富:包含語源變化、實用的溝通表達技巧與培養觀察力的練習。
★日本長銷十餘年,日語學習者必讀實用書! ★35個日常慣用詞彙與豐富例句,深度剖析日本人的感性與思維! ★徹底讀懂人心,與日本人應對進退不卡卡! 「日本人很懂禮貌」,真的是這樣嗎?那又是為什麼呢? 日本人「總是不願說出內心的想法與真正的意見」,這又是為什麼呢? 日本人真是令人搞不懂? 日語是十分感性的語言,每個字詞都蘊含著深刻的意義和弦外之音。 日本長銷十年語言學習實用書,從人際關係、情感表現、價值觀,帶你解讀35個代表性關鍵字,了解日本人原來這樣想! 低調是美德,不主動開口的日本人! #關鍵字:「控えめ」(低調) 在會議或聚會上,日本人一向不太喜歡發表意見,也不喜歡露骨地表達自己的情緒或慾望。這種壓抑自己的情緒,安靜地待著的人,就會被形容成「控えめな人」(低調的人),受到讚賞。反之,總是開口說個不停,就會被說成「出すぎる」(愛搶風頭),或者「でしゃばる」(好管閒事),甚至被罵「雞婆」(でしゃばり)。這是因為日本人認為保持低調的態度是種美德,好管閒事的人往往不討人喜歡喔! 日本人的禮貌,在於懂得拿捏分寸! #關鍵字:「けじめ」(分寸) 原本充滿聖誕節氣氛的百貨公司展示櫥窗,一過了十二月二十五日之後,隨處可見的聖誕樹一夕之間全部變成新年的裝飾。「拿捏分寸」是日本人重要的行為準則之一,會根據時間、場合以及與對方的關係,清楚劃分界線,採取適當的態度與行動,就算是與同一個人對話,也會視情況調整用字遣詞與態度,於公於私的說話方式或態度都是不一樣的。 不管三七二十一,先道歉就對了! #關鍵字:「すみません」(抱歉) 「すみません」,日本人若是與別人發生任何糾紛,第一時間都會先道歉。這是因為以對方為重,不希望彼此之間發生不愉快,藉此表示「真心誠意地面對對方」的態度。若是不道歉,或是找一堆藉口,辯稱自己沒錯的話,那麼不管是多麼小的問題,對方也會生氣,讓事情變得更加複雜。道歉先於辯解,這才符合日本人乾脆、俐落的氣質。 內與外、真心話與場面話、武士道、義理等35個關鍵字,作者將帶領大家,理解這些詞語的意思和使用方式,並從中體會日本人看待事物的觀點與思考邏輯。此外,本書也會從民俗學、心理學、哲學等角度,介紹這些用語相關的知識,並列出與主題有關的延伸詞彙。透過日常詞彙,理解日本人的思考方式,語言學習的同時,也能認識隱藏在日本人心裡的感性與文化。
★日本長銷十餘年,日語學習者必讀實用書! ★35個日常慣用詞彙與豐富例句,深度剖析日本人的感性與思維! ★徹底讀懂人心,與日本人應對進退不卡卡! 「日本人很懂禮貌」,真的是這樣嗎?那又是為什麼呢? 日本人「總是不願說出內心的想法與真正的意見」,這又是為什麼呢? 日本人真是令人搞不懂? 日語是十分感性的語言,每個字詞都蘊含著深刻的意義和弦外之音。 日本長銷十年語言學習實用書,從人際關係、情感表現、價值觀,帶你解讀35個代表性關鍵字,了解日本人原來這樣想! 低調是美德,不主動開口的日本人! #關鍵字:「控えめ」(低調) 在會議或聚會上,日本人一向不太喜歡發表意見,也不喜歡露骨地表達自己的情緒或慾望。這種壓抑自己的情緒,安靜地待著的人,就會被形容成「控えめな人」(低調的人),受到讚賞。反之,總是開口說個不停,就會被說成「出すぎる」(愛搶風頭),或者「でしゃばる」(好管閒事),甚至被罵「雞婆」(でしゃばり)。這是因為日本人認為保持低調的態度是種美德,好管閒事的人往往不討人喜歡喔! 日本人的禮貌,在於懂得拿捏分寸! #關鍵字:「けじめ」(分寸) 原本充滿聖誕節氣氛的百貨公司展示櫥窗,一過了十二月二十五日之後,隨處可見的聖誕樹一夕之間全部變成新年的裝飾。「拿捏分寸」是日本人重要的行為準則之一,會根據時間、場合以及與對方的關係,清楚劃分界線,採取適當的態度與行動,就算是與同一個人對話,也會視情況調整用字遣詞與態度,於公於私的說話方式或態度都是不一樣的。 不管三七二十一,先道歉就對了! #關鍵字:「すみません」(抱歉) 「すみません」,日本人若是與別人發生任何糾紛,第一時間都會先道歉。這是因為以對方為重,不希望彼此之間發生不愉快,藉此表示「真心誠意地面對對方」的態度。若是不道歉,或是找一堆藉口,辯稱自己沒錯的話,那麼不管是多麼小的問題,對方也會生氣,讓事情變得更加複雜。道歉先於辯解,這才符合日本人乾脆、俐落的氣質。 內與外、真心話與場面話、武士道、義理等35個關鍵字,作者將帶領大家,理解這些詞語的意思和使用方式,並從中體會日本人看待事物的觀點與思考邏輯。此外,本書也會從民俗學、心理學、哲學等角度,介紹這些用語相關的知識,並列出與主題有關的延伸詞彙。透過日常詞彙,理解日本人的思考方式,語言學習的同時,也能認識隱藏在日本人心裡的感性與文化。
★日本長銷十餘年,日語學習者必讀實用書! ★35個日常慣用詞彙與豐富例句,深度剖析日本人的感性與思維! ★徹底讀懂人心,與日本人應對進退不卡卡! 「日本人很懂禮貌」,真的是這樣嗎?那又是為什麼呢? 日本人「總是不願說出內心的想法與真正的意見」,這又是為什麼呢? 日本人真是令人搞不懂? 日語是十分感性的語言,每個字詞都蘊含著深刻的意義和弦外之音。 日本長銷十年語言學習實用書,從人際關係、情感表現、價值觀,帶你解讀35個代表性關鍵字,了解日本人原來這樣想! 低調是美德,不主動開口的日本人! #關鍵字:「控えめ」(低調) 在會議或聚會上,日本人一向不太喜歡發表意見,也不喜歡露骨地表達自己的情緒或慾望。這種壓抑自己的情緒,安靜地待著的人,就會被形容成「控えめな人」(低調的人),受到讚賞。反之,總是開口說個不停,就會被說成「出すぎる」(愛搶風頭),或者「でしゃばる」(好管閒事),甚至被罵「雞婆」(でしゃばり)。這是因為日本人認為保持低調的態度是種美德,好管閒事的人往往不討人喜歡喔! 日本人的禮貌,在於懂得拿捏分寸! #關鍵字:「けじめ」(分寸) 原本充滿聖誕節氣氛的百貨公司展示櫥窗,一過了十二月二十五日之後,隨處可見的聖誕樹一夕之間全部變成新年的裝飾。「拿捏分寸」是日本人重要的行為準則之一,會根據時間、場合以及與對方的關係,清楚劃分界線,採取適當的態度與行動,就算是與同一個人對話,也會視情況調整用字遣詞與態度,於公於私的說話方式或態度都是不一樣的。 不管三七二十一,先道歉就對了! #關鍵字:「すみません」(抱歉) 「すみません」,日本人若是與別人發生任何糾紛,第一時間都會先道歉。這是因為以對方為重,不希望彼此之間發生不愉快,藉此表示「真心誠意地面對對方」的態度。若是不道歉,或是找一堆藉口,辯稱自己沒錯的話,那麼不管是多麼小的問題,對方也會生氣,讓事情變得更加複雜。道歉先於辯解,這才符合日本人乾脆、俐落的氣質。 內與外、真心話與場面話、武士道、義理等35個關鍵字,作者將帶領大家,理解這些詞語的意思和使用方式,並從中體會日本人看待事物的觀點與思考邏輯。此外,本書也會從民俗學、心理學、哲學等角度,介紹這些用語相關的知識,並列出與主題有關的延伸詞彙。透過日常詞彙,理解日本人的思考方式,語言學習的同時,也能認識隱藏在日本人心裡的感性與文化。
好評推薦 王秋陽/「王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室」粉絲頁版主 梅用知世/「就算知道了也對人生沒有幫助的日本小知識」粉絲頁版主 黃楷程/正樹日語創辦人 搬家紙箱上寫「天地無用」是指?「留守」到底是在家還是不在家? 明明是穿在鞋子裡的襪子,為什麼日文要說成「靴下」? 為什麼年輕男性之間打招呼常用「おす!」? 又為何日本人從椅子上站起來要說句「どっこいしょ」? 跟著NHK熱播九年的人氣語言節目,探索日本語的演變與使用方式吧! 「互相體察心意」是日本自古以來就很重視的文化, 因此日本人對話時往往不會把事情說得太清楚,而是更在意 如何把話說得委婉。然而,在現代社會的快速變遷之下, 日本人對於日語的理解及使用方式也有各種分歧。 像是現在常用來稱讚職人對自己的作品如何講究之「こだわり」, 過去是指「為瑣事所囿,鑽牛角尖」,屬於偏負面的意思。 而「サバを読む」這個常用來虛報年齡或是為了自己的方便在 數字上打馬虎眼的慣用語若追溯其來源,會知道因為鯖魚是一種 很容易腐敗的魚類,為了保持新鮮,過去在計算鯖魚的數量時 會數得很快,相對也容易數得很含糊,因而衍生出這樣的說法。 在NHK播出超過九年、一千兩百回的熱門語言節目〈語言大叔在意的詞彙〉 (ことばおじさんの気になることば)即是以探討這些日語的演變 與用法為主題,受到廣大歡迎。本書從中精選110個關於日語的疑問。 介紹這些用語之緣由、歷史與不同地區或世代有何認知差異等, 讓日文學習者能自然理解日語的實際運用及大和民族的性格、文化。 例如明明是穿在鞋子裡的襪子,為什麼日語會說成「靴下」? 因為日語的上與下,不只是指位置高低,「下」還有 「被包住的部分」或「物品的內側、裡面」之意。 同理可知日語的「下着」是指內衣、「上着」則指外衣。 了解這樣的文化背景,是否不用死背也能記得這些單字的意思了呢?
從市井小民的生活智慧到出自《萬葉集》、《源氏物語》等古典文學的細膩感觸 包含對男女、家庭、人際、金錢關係之指引與自然萬象之感嘆 凝縮日本人價值觀、知性與感性的諺語選集 專家推薦 王可樂/「王可樂日語」創立者 楊錦昌/輔仁大學日文系教授 日本的諺語典故包羅萬象,有來自古典文學、俳句、短歌等,也有庶民從日常生活中學到的教訓與人情世故。其簡短又具節奏感的句子結構,可達到警世或感化人心的作用。 從「在路上擦身而過也是前世因緣」(袖振り合うも他生の縁)中體會人與人相遇的珍貴;以「無法飛躍瀑布的鯉魚」暗喻「無法實現的戀情」(及ばぬ鯉の滝登り)欣賞雙關語的趣味(鯉魚和戀情的發音都是「こい」);從傳統歌舞伎中常用到的概念「比起激動鳴叫出聲的蟬,不會發出叫聲的螢火蟲以彷彿燃燒己身的方式發出光芒,更令人感受到迫切的心情。」(鳴く蝉よりも鳴かぬ蛍が身を焦がす)吟味其中纖細委婉的寓意及諺語和文化的深厚關聯。 凡此種種,諺語以精煉的語言形式留下了先人的各種智慧與思考方式,在人生遇到不同狀況的時候,諺語也可以提供某些靈感與指引。本書收錄自古以來就廣為流傳的日本諺語274則,從由來、例句、類義句、相關的話題等,不僅可以學習到語言技巧,更能藉此理解傳統日本文化與日本人的處世之道。 【專家推薦】揭開諺語神秘面紗與提供處世智慧的《日本諺語事典》 楊錦昌/輔仁大學日文系教授 世界上任何一個國家的語言都有所謂的「諺語」,諺語蘊含著一個國家人民的生活經驗與智慧結晶,展現一個民族社會的文化思想與內涵,內容有通俗、趣味、諷刺與教育性,並具有傳承與跨文化的特性。由於日語如同一個大融爐,集和語、漢語與外來語於一身,日語本身具有相當鮮明的國際化與跨文化特性,因此諺語表現上也不例外,充分顯現跨文化的特性。例如,日語中有和語特性的「痘痕も靨(情人眼裡出西施)」、漢語特性的「過ぎたるは猶及ばざるが如し(過猶不及)」及外來語特性的「ローマは一日にしてならず(羅馬不是一天造成的)」等諺語,其豐富程度不亞於其他語言。 不同於一般諺語書籍,本書如原著書名《日本のことわざを心に刻む―処世術が身につく言い伝え―》所示,主要包含古今傳承的諺語(ことわざ)與傳說軼事(言い伝え)兩個面向,並具有前述的跨文化特性,內容涵蓋諺語的由來、使用範例、類義句、諺語相關話題、作者見解等,這讓諺語不再限於單純語言,呈現語義,而讓諺語擺脫語言,跨越時空,回歸到諺語的核心「原鄉」,講述深藏背後觸動人心的諺語典故與傳說軼事,如作者所述,是一本可以輕鬆閱讀的諺語讀物。 不但如此,本書以「事典」之名呈現,相信能夠更詳細地為讀者解開隱藏在諺語底下的文化脈絡與典故軼事,提供讀者學習日本文化精隨,豐富個人內涵,以及培養自我人際互動與處世智慧的專著。
◆跟地理、地質學有關的單字常以geo開頭,原來可溯及大地女神蓋亞Gaia之名! ◆同樣源自拉丁語的數字8 octō,為何octopus指八腳章魚,October卻是十月? ◆對別人表示「失禮了」說的pardon跟中世紀教會販賣的贖罪卷有什麼關係? ◆不要隨便提出答案顯而易見的問題,否則可能會被反問Is the Pope Catholic?” ◆nice曾有”愚蠢的”等負面意思,可見一樣的字在不同時代也會有迥異的詮釋! 英語為何能成為擁有豐富意涵的國際共通語言? 探索172則英語詞彙、慣用語及其用法誕生的時代背景 從語源和歷史典故中自然記憶各種字句使用方式 英語是融合了希臘語、拉丁語、法語等不同時代、國家、文化,跨越千年演變至今的豐富語言。由盎格魯撒克遜人奠定基礎的古英語,受到維京人侵略、諾曼征服等事件帶來不同語言影響一路發展,莎士比亞也為其增添了數千個新單字,至今我們都還不斷在浩瀚的英語之海中投入新的詞彙。 本書可視為一部具體而微的英語發展史,融合了神話傳說、歷史人物、文學作品、日常生活等面向,透過有趣又親切的172個主題,增加你的英語軟實力!
◆打開天窗說亮話“talk turkey”為何和火雞有關? ◆從密蘇里州來的人“from Missouri”不能隨便唬弄? ◆除了die之外,形容到期的expire和從飯店退房的check out也有死亡之意! ◆截止日叫deadline,其實是從囚犯離開監獄17英尺就會被射殺的死亡線而來! ◆滾石不生苔A rolling stone gathers no moss在美國用來勸人要持續變化、在日本卻相反!? 收錄大量日常生活會用到的單字、慣用語,道地俚語 涵蓋11大主題──人生、工作、詼諧、恐怖、動物、人體、植物、色彩、人名、地名、數字 從有趣的典故由來到應用情境,探索擁有豐富意涵的英語表達精髓 無論初學者或多年英語學習者,都能從情境敘述中自然記住各種字句使用法 【本書特色】 ◆從時空背景解說該用語的由來脈絡,知其所以然更能幫助記憶 在智慧型手機成為主流的現代,或許有些新世代不知道打電話曾經是需要聽筒和數字轉盤的(「撥打」電話的dial即是由此而來)。但若你使用過數字轉盤電話,可能更無法理解「掛斷電話」為何叫hang up the phone或是hang up the receiver?「放下話筒」不是應該用hand down嗎?原來早期的電話是掛在牆上,說結束通話時是把電話機「往上掛」回牆上,而ring off the hook則是指連續不斷的鈴聲好像要把話機從掛勾給震飛的誇張表現。 又,曾讓人聞之色變的Black Friday「黑色星期五」是來自1869年9月24日華爾街投機客因炒作黃金失敗引發的金融恐慌,但近幾年Black Friday有了完全不同的含意──指每年感恩節(11月第四個星期四)隔日的星期五,即聖誕購物季的開始。商店希望這波年終商機能帶來盈餘(in the black)而以「黑色星期五」稱之,至於為何盈餘會以黑色、虧損以赤字稱之,是因為以前的人記帳的時候,用黑色墨水標示進帳,紅色墨水標示支出,所以不要忘了「黑」也有正面含意。 ◆介紹如何用不同說法表達同一種狀態,拓展英語的表達應用深度 說到「死亡」,英語中至少有十多種敘述,除了直覺想到的die以及委婉表現的pass away,因事故或死於戰爭者是be killed,而expire這個動詞在臨床是「斷氣」、「臨終」的意思,也可以說return to dust(歸於塵土)、breath one’s last(嚥下最後一口氣)、go to one’s final rest(進入最後休息)以及在某種狀態或地點終了一生的end ones days (or life)等。 聖經裡常見give up the ghost的用法,這裡的ghost不是「幽靈」,而是「魂魄」、「靈魂」。be called by God/Heaven(蒙主寵召)meet/go to one’s Maker(去到創造者身邊)也是宗教中跟死亡有關的說法,而口語中也會用跟爆米花一樣突然的pop off(暴斃)、如同自人生退房的check out、將籌碼結清為現金的cash in one’s checks來表示,最具代表性的則是等同「蹺辮子」的kick the bucket(踢水桶)這個口語表現。 ◆從語言學習不同國家及文化的思維方式 日本人認為滾石不生苔(A rolling stone gathers no moss.)旨在教人頻繁變換生活方式和工作並沒有好處,要在同一件事上不斷鑽研精進才能出人頭地;而美國人卻認為如果不動的話就會像河川裡的石頭長出多餘的青苔,所以要持續變化,才能常保身心年輕。書中有許多可從語言表達感受不同國情與文化特性的用法,rubberneck bus(觀光巴士)也是其中之一。 rubberneck的字面解釋為「橡膠脖子」。觀光巴士導遊會在路上發號施令「請看右邊」、「請看左邊」,沿途解說名勝景點。乘客也隨導遊一聲令下一會兒向左、向右,一會兒又向後方轉頭,那脖子彷佛橡膠做成的,也成了rubberneck的由來。這類風趣詼諧的比喻,在英語的表現中俯拾即是,留待讀者細細品味。
一網打盡辭典查不到、課本沒有教,但日本人間心照不宣的「裏」日語! 收錄超過三百則道地慣用語、流行語及常見詞句, 從由來、檯面上及檯面下的含意、正確使用情境與文化背景全面解說! @王可樂(王可樂的日語教室創立者)審訂 @日文老師、台日作家、在日生活者 好實用強力推薦 茂呂美耶/作家 酒雄/旅遊作家&部落客 楊錦昌/輔仁大學日文系教授 薛如芳(kaoru) /「強運少女的日本生存日記。」粉絲團版主 Miho/「東京,不只是留學」粉絲團版主&《日本人,搞不懂你ㄋㄟ》作者 Lulu EYE/東京職場&生活觀察者 ------ 學日語最難的,不是背單字和記文法,而是了解大和民族的心理及語言藝術! 日本人的話語從不只是表面上的意思,更重要的是那股未曾明說卻瀰漫於周遭的「空氣」。 乘載著各式各樣微妙意涵的日語,反映了日本人世代相傳的處事之道與曖昧性格, 那是只查一般辭典或文法書無法理解的「裏」日語。 日語曖昧、表裡不一的特性,看這些例子就知道! ◆當日本人說他將「不吝」幫忙時,是在暗示你這只是場面話啦~ ◆「ご馳走さま」除了多謝款待、也有暗示難吃料理或無聊話題到此為止的意思。 ◆「いい加減」中的「いい」明明是「好」的意思,為何這個詞多用在負面? ◆「めでたい」是可喜可賀之意,但「おめでたい」可不是什麼好話…… ◆「たしなむていど」表示還算喜歡的意思,但若有人問你是否喜歡小酌一杯,這樣回答可會被認為是酒國英豪喔(笑) 除此之外,許多約定俗成的慣用語之緣由與背後文化意涵,更是了解日本文化的重要基礎: ◆「粗茶(そちゃ)ですが」中的謙讓文化 「粗茶」是粗糙的茶,亦即看起來便宜不那麼好喝的茶,又指給客人上的茶──日本人上茶時會客套地說:「粗茶ですが 」。真是奇怪,明明就是重要的客人,怎麼可能端上難喝的茶,還事先聲明這是粗茶?對此感到不解的人就是不夠了解日本謙遜的文化。在這種情況下若有人獻茶時指名道姓地說:「這是靜岡產的銘茶」,可會引起客人心中不快,暗譙:「你這傢伙是有多了不起呀!」想要妥善處理這種煩瑣的人際關係,不管端出來的是靜岡銘茶、是普通的茶,還是名副其實的粗茶,都只要說「粗茶ですが」(請用茶)即可。 倒是,近年來有愈來愈多人在聽到「粗茶ですが」時以為奉上的茶肯定很難喝,這種有涵養的客套習俗因而逐漸消失。那麼,最近在端茶敬客的時候都說些什麼?有人會講「いらっしゃいませ」(歡迎光臨)這種完全沒有關係的招呼,也有人會說「どうぞ」用個「請」字曖昧帶過。 ◆「判官贔屓(ほうがんびいき)」為什麼是對弱者表示同情的意思? 這裡的「判官」並非指法官,而是平安時代末期的武將源義經。源義經在與宿敵平家的戰役中曾立下汗馬功績,卻被兄長源賴朝視為危險分子,最後戰敗而亡。落魄的遭遇讓源義經成了日本人心目中不幸的敗者代表。對日本人來說,除了認同弱者挑戰強者的積極態度,亦有一種為對方努力的姿態所感動而衍生出「已經這麼努力了,就算贏不了也沒關係」,像是在守護自己那不長進的兒子一樣的複雜心情。 ◆「阿吽の呼吸(あうんのこきゅう)」為什麼會衍伸為有默契的意思呢? 「阿吽の呼吸」的「阿吽」是梵語裡第一和最後一個字母用漢字表音的結果,正好日語的五十音也起於「あ」止於「ん」,這可不是巧合,據說日語的五十音排列其實是受到研究梵語學問的影響。「阿吽」一般也用來指萬物的起始和結束,在盛行使用難解的文字和圖畫的密教裡,「阿吽」代表了宇宙的源起和歸著點這等重大的涵義。此外,從發音時「阿」的張口、「吽」的閉嘴動作裡「阿吽」又代表吐氣和吸氣,「阿吽の呼吸」便由此延伸出「息(いき)が合(あ)う」,即雙方共事時的步調與心境合而為一的意思。 立在寺院山門兩側的仁王像或是神社前的狛犬石像,左右嘴巴一張一闔便是象徵「阿吽の呼吸」,互有默契地看守院內(在守衛的工作上他們其實比膽小的狗還沒用……) 本書以趣味詼諧的方式介紹各種生活必備用語,除了能幫助各位看官解讀當下氣氛、正確應對,也能從中理解日本人的性格與文化,奠定堅強深厚的日語基礎!
一網打盡辭典查不到、課本沒有教,但日本人間心照不宣的「裏」日語! 收錄超過三百則道地慣用語、流行語及常見詞句, 從由來、檯面上及檯面下的含意、正確使用情境與文化背景全面解說! @王可樂(王可樂的日語教室創立者)審訂 @日文老師、台日作家、在日生活者 好實用強力推薦 茂呂美耶/作家 酒雄/旅遊作家&部落客 楊錦昌/輔仁大學日文系教授 薛如芳(kaoru) /「強運少女的日本生存日記。」粉絲團版主 Miho/「東京,不只是留學」粉絲團版主&《日本人,搞不懂你ㄋㄟ》作者 Lulu EYE/東京職場&生活觀察者 ------ 學日語最難的,不是背單字和記文法,而是了解大和民族的心理及語言藝術! 日本人的話語從不只是表面上的意思,更重要的是那股未曾明說卻瀰漫於周遭的「空氣」。 乘載著各式各樣微妙意涵的日語,反映了日本人世代相傳的處事之道與曖昧性格, 那是只查一般辭典或文法書無法理解的「裏」日語。 日語曖昧、表裡不一的特性,看這些例子就知道! ◆當日本人說他將「不吝」幫忙時,是在暗示你這只是場面話啦~ ◆「ご馳走さま」除了多謝款待、也有暗示難吃料理或無聊話題到此為止的意思。 ◆「いい加減」中的「いい」明明是「好」的意思,為何這個詞多用在負面? ◆「めでたい」是可喜可賀之意,但「おめでたい」可不是什麼好話…… ◆「たしなむていど」表示還算喜歡的意思,但若有人問你是否喜歡小酌一杯,這樣回答可會被認為是酒國英豪喔(笑) 除此之外,許多約定俗成的慣用語之緣由與背後文化意涵,更是了解日本文化的重要基礎: ◆「粗茶(そちゃ)ですが」中的謙讓文化 「粗茶」是粗糙的茶,亦即看起來便宜不那麼好喝的茶,又指給客人上的茶──日本人上茶時會客套地說:「粗茶ですが 」。真是奇怪,明明就是重要的客人,怎麼可能端上難喝的茶,還事先聲明這是粗茶?對此感到不解的人就是不夠了解日本謙遜的文化。在這種情況下若有人獻茶時指名道姓地說:「這是靜岡產的銘茶」,可會引起客人心中不快,暗譙:「你這傢伙是有多了不起呀!」想要妥善處理這種煩瑣的人際關係,不管端出來的是靜岡銘茶、是普通的茶,還是名副其實的粗茶,都只要說「粗茶ですが」(請用茶)即可。 倒是,近年來有愈來愈多人在聽到「粗茶ですが」時以為奉上的茶肯定很難喝,這種有涵養的客套習俗因而逐漸消失。那麼,最近在端茶敬客的時候都說些什麼?有人會講「いらっしゃいませ」(歡迎光臨)這種完全沒有關係的招呼,也有人會說「どうぞ」用個「請」字曖昧帶過。 ◆「判官贔屓(ほうがんびいき)」為什麼是對弱者表示同情的意思? 這裡的「判官」並非指法官,而是平安時代末期的武將源義經。源義經在與宿敵平家的戰役中曾立下汗馬功績,卻被兄長源賴朝視為危險分子,最後戰敗而亡。落魄的遭遇讓源義經成了日本人心目中不幸的敗者代表。對日本人來說,除了認同弱者挑戰強者的積極態度,亦有一種為對方努力的姿態所感動而衍生出「已經這麼努力了,就算贏不了也沒關係」,像是在守護自己那不長進的兒子一樣的複雜心情。 ◆「阿吽の呼吸(あうんのこきゅう)」為什麼會衍伸為有默契的意思呢? 「阿吽の呼吸」的「阿吽」是梵語裡第一和最後一個字母用漢字表音的結果,正好日語的五十音也起於「あ」止於「ん」,這可不是巧合,據說日語的五十音排列其實是受到研究梵語學問的影響。「阿吽」一般也用來指萬物的起始和結束,在盛行使用難解的文字和圖畫的密教裡,「阿吽」代表了宇宙的源起和歸著點這等重大的涵義。此外,從發音時「阿」的張口、「吽」的閉嘴動作裡「阿吽」又代表吐氣和吸氣,「阿吽の呼吸」便由此延伸出「息(いき)が合(あ)う」,即雙方共事時的步調與心境合而為一的意思。 立在寺院山門兩側的仁王像或是神社前的狛犬石像,左右嘴巴一張一闔便是象徵「阿吽の呼吸」,互有默契地看守院內(在守衛的工作上他們其實比膽小的狗還沒用……) 本書以趣味詼諧的方式介紹各種生活必備用語,除了能幫助各位看官解讀當下氣氛、正確應對,也能從中理解日本人的性格與文化,奠定堅強深厚的日語基礎!
一網打盡辭典查不到、課本沒有教,但日本人間心照不宣的「裏」日語! 收錄超過三百則道地慣用語、流行語及常見詞句, 從由來、檯面上及檯面下的含意、正確使用情境與文化背景全面解說! @王可樂(王可樂的日語教室創立者)審訂 @日文老師、台日作家、在日生活者 好實用強力推薦 茂呂美耶/作家 酒雄/旅遊作家&部落客 楊錦昌/輔仁大學日文系教授 薛如芳(kaoru) /「強運少女的日本生存日記。」粉絲團版主 Miho/「東京,不只是留學」粉絲團版主&《日本人,搞不懂你ㄋㄟ》作者 Lulu EYE/東京職場&生活觀察者 ------ 學日語最難的,不是背單字和記文法,而是了解大和民族的心理及語言藝術! 日本人的話語從不只是表面上的意思,更重要的是那股未曾明說卻瀰漫於周遭的「空氣」。 乘載著各式各樣微妙意涵的日語,反映了日本人世代相傳的處事之道與曖昧性格, 那是只查一般辭典或文法書無法理解的「裏」日語。 日語曖昧、表裡不一的特性,看這些例子就知道! ◆當日本人說他將「不吝」幫忙時,是在暗示你這只是場面話啦~ ◆「ご馳走さま」除了多謝款待、也有暗示難吃料理或無聊話題到此為止的意思。 ◆「いい加減」中的「いい」明明是「好」的意思,為何這個詞多用在負面? ◆「めでたい」是可喜可賀之意,但「おめでたい」可不是什麼好話…… ◆「たしなむていど」表示還算喜歡的意思,但若有人問你是否喜歡小酌一杯,這樣回答可會被認為是酒國英豪喔(笑) 除此之外,許多約定俗成的慣用語之緣由與背後文化意涵,更是了解日本文化的重要基礎: ◆「粗茶(そちゃ)ですが」中的謙讓文化 「粗茶」是粗糙的茶,亦即看起來便宜不那麼好喝的茶,又指給客人上的茶──日本人上茶時會客套地說:「粗茶ですが 」。真是奇怪,明明就是重要的客人,怎麼可能端上難喝的茶,還事先聲明這是粗茶?對此感到不解的人就是不夠了解日本謙遜的文化。在這種情況下若有人獻茶時指名道姓地說:「這是靜岡產的銘茶」,可會引起客人心中不快,暗譙:「你這傢伙是有多了不起呀!」想要妥善處理這種煩瑣的人際關係,不管端出來的是靜岡銘茶、是普通的茶,還是名副其實的粗茶,都只要說「粗茶ですが」(請用茶)即可。 倒是,近年來有愈來愈多人在聽到「粗茶ですが」時以為奉上的茶肯定很難喝,這種有涵養的客套習俗因而逐漸消失。那麼,最近在端茶敬客的時候都說些什麼?有人會講「いらっしゃいませ」(歡迎光臨)這種完全沒有關係的招呼,也有人會說「どうぞ」用個「請」字曖昧帶過。 ◆「判官贔屓(ほうがんびいき)」為什麼是對弱者表示同情的意思? 這裡的「判官」並非指法官,而是平安時代末期的武將源義經。源義經在與宿敵平家的戰役中曾立下汗馬功績,卻被兄長源賴朝視為危險分子,最後戰敗而亡。落魄的遭遇讓源義經成了日本人心目中不幸的敗者代表。對日本人來說,除了認同弱者挑戰強者的積極態度,亦有一種為對方努力的姿態所感動而衍生出「已經這麼努力了,就算贏不了也沒關係」,像是在守護自己那不長進的兒子一樣的複雜心情。 ◆「阿吽の呼吸(あうんのこきゅう)」為什麼會衍伸為有默契的意思呢? 「阿吽の呼吸」的「阿吽」是梵語裡第一和最後一個字母用漢字表音的結果,正好日語的五十音也起於「あ」止於「ん」,這可不是巧合,據說日語的五十音排列其實是受到研究梵語學問的影響。「阿吽」一般也用來指萬物的起始和結束,在盛行使用難解的文字和圖畫的密教裡,「阿吽」代表了宇宙的源起和歸著點這等重大的涵義。此外,從發音時「阿」的張口、「吽」的閉嘴動作裡「阿吽」又代表吐氣和吸氣,「阿吽の呼吸」便由此延伸出「息(いき)が合(あ)う」,即雙方共事時的步調與心境合而為一的意思。 立在寺院山門兩側的仁王像或是神社前的狛犬石像,左右嘴巴一張一闔便是象徵「阿吽の呼吸」,互有默契地看守院內(在守衛的工作上他們其實比膽小的狗還沒用……) 本書以趣味詼諧的方式介紹各種生活必備用語,除了能幫助各位看官解讀當下氣氛、正確應對,也能從中理解日本人的性格與文化,奠定堅強深厚的日語基礎!