A Complete Volume of English Grammar本書內容精心設計,分章節敘述、循序漸進、層次分明,以期讓讀者建立清晰的文法概念,並對學習英文一事能收事半功倍之效。本書規則與實例並重,以簡潔易懂的文字說明文法基本原則之後,再輔以實例,讓理論與應用緊密結合,是最佳的英文學習工具書。本書適合高中、大學生及社會人士使用。可供有計畫、按部就班地研習,亦可供遇有文法上之問題時查閱,更是參加各類考試時不可或缺的讀物。本書各節之後附有練習題,題目設計配合各節論述之精髓,內容廣泛實用,並附有解答,作為讀者學習成效之自我檢驗。
本書分上、下二冊,蒐集世界各地諺語菁華共1,000句,上下冊各500句。為求各地諺語能相互比較,另蒐集「義近諺語」1,032句,附列於相關主句之後,並依諺語之性質分章編列。其內容如下:【上冊】分道德與修養(Moral and Cultivation)、學問與智慧(Learning and Wisdom)、人生思想(Thoughts for Life)、意志與毅力(Ambition and Willpower)、言行(Words and Deeds)以及政治(Politics)共五章。【下冊】分處事態度(Attitudes toward Work)、人際關係(Interpersonal Relationship)、親情(The Love of Blood Relatives)、友情(Friendship)、男人與女人(Men and Women)、健康(Health)、財富(Wealth)以及其他(Others)共八章。本書編譯之目的,乃欲使讀者浸淫於世界各類諺語菁華之同時,亦能對英文之程度有所增進。熟諳各地諺語不但能洞悉不同民族之文化內涵,亦可作為言談或寫作之引言,以強化其立論基礎,並可做為個人修身養性之準繩。
注音與筆劃雙檢索系統兩岸詞語對照簡易便利同文不同義,在不同的地方所代表的意思就不同,用錯了詞語就會鬧笑話。兩岸同文同語卻有文化差距,如:台灣所說的「馬玲薯」,海峽對岸的大陸說是「土豆」。本書乃針對國人的需求而編寫,目標在於幫助讀者們消除因兩岸用語不同所造成的文化隔閡。坊間類似「兩岸常用詞語對照手冊」的工具書仍屬鮮見,而本書特別依據讀者們不同的檢索習慣,系統化的整編兩岸常用詞語,提供「注音」與「筆劃」兩套互為對應的查詢系統,以及清晰條理的使用說明,讓兩岸常見的相對詞語的查詢與對照變得更為便利而有效率!本書攜帶方便、查閱容易,是工作、旅遊、讀書、寫信時不可或缺的最佳幫手。
一部廣受歡迎的語言學習工具書。諺語言簡意賅,文字簡潔,寓意深遠,是人們生活思想的結晶,也是時代的寶貴智慧。它具有豐富的哲理精神,也蘊含豐富的文化意涵。本書精心蒐羅3693則英文諺語,每則諺語都附有精準的中文翻譯,易於理解閱讀。讀者可以從英語諺語中透析人生道理,並進一步瞭解英美文化。本書的諺語內含許多優美的句型與片語,讀者可從中學習文法與句型,熟讀這些諺語將可以大大提升讀者的英文寫作與閱讀能力。這是一本既實用又飽含哲理智慧的工具書。本書共分為兩篇:第一篇以英文字母排序,方便由英文查閱,及中文近似相關諺語。第二篇以中文第一個字的筆劃數排序,方便由中文查詢,及其近似相關的諺語。這是本書在編排上的特點。不管是平時閱讀或臨時急用查詢都很方便,不僅可以學習英文及提高作文寫作能力,亦可從中學習人生的智慧哲理。