本書是專為英語程度CEFR B1至B2學習者設計的英文寫作中譯英學習書,可以作為準備學測、指考、全民英檢翻譯題的學習指南,適合教師課堂使用,也可供讀者自修練習。本書收錄近年「全民英檢」中級和中高級翻譯正式考題,每單元介紹一種中譯英技巧,分析單句翻譯的文法和詞彙,解釋中文與英文語法的異同,讓讀者瞭解中譯英的訣竅,並能寫出正確道地的英文。每單元附多元的練習題,複習單元學習要點。 第一至六單元架構如下: 1.本單元你會學到的翻譯技巧:本單元的翻譯要領 2.本單元你會用到的詞彙與句型:單元例題的詞彙、片語、句型 3.試著動筆中譯英:讀者依提示翻譯例題 4.英文就是這樣寫:解釋常見錯誤、翻譯技巧、詞彙、時態與文法 5.綜合練習:包含詞彙練習、短文翻譯、活用翻譯技巧的練習題 第七單元架構如下: 1.考生常見錯誤:列出常犯的錯誤作為讀者借鏡 2.本單元你會用到的詞彙:單元例題的詞彙與片語 3.試著動筆來改錯:讀者依提示修訂英譯 4.英文就是這樣寫:提供正確英譯,解釋翻譯技巧、詞彙、時態與文法 5.綜合練習:包含改錯練習、詞彙練習、短文翻譯練習題 本書使用建議 第一招:花點時間‧翻譯例題 先預習本單元的翻譯技巧。 再參考翻譯要點、詞彙與句型指引動手翻譯。 第二招:避免翻譯錯誤 先試改第一至六單元各例題的常見錯誤。 再閱讀第七單元考生常見錯誤,檢視自己翻譯時,是否也有相同的問題。 最後進行第七單元試著動筆來改錯,想想看以藍色字體標示錯誤的翻譯,要怎麼改才對呢? 第三招:逐句掌握翻譯訣竅 熟悉各單元例題的翻譯要點和延伸學習的詞彙、時態、文法知識,提升中譯英的能力。 第四招:反覆練習‧熟能生巧 每單元有多元的綜合練習,讀者可複習單元重點後完成填空式翻譯,並根據翻譯小撇步的提示,實戰「全民英檢」正式中譯英考題與翻譯技巧應用題。 第五招:活用翻譯技巧 第七單元短文翻譯需要運用本書介紹的翻譯技巧,讀者可參考翻譯小撇步,試著寫出通順、自然的翻譯,透過充分的練習強化翻譯知識。 本書特色 全面提升語言能力與翻譯實力,讓您寫出達意、通順、正確的英文!翻譯觀念融會貫通,GEPT中、中高級、學測、指考、統測等寫作翻譯皆適用! 權威學者高天恩、張武昌、曾麗玲教授精闢分析 本書四大特色— ●解析常用翻譯技巧 ●歸納必學關鍵句型 ●精選實用字彙片語 ●收錄多篇全真考題
本書精選國際知名人士的英語名言100則,分成10個生活智慧篇章,從幽默到想像、勵志到成功、個人到全世界,一字一句都值得再三推敲與細細品味,希望帶領讀者欣賞優雅英文、修辭之美,同時體會新的人生智慧。名言除了有中文翻譯外,也提供出處、背景的中英文說明,更補充名人的重要作品或在歷史上的重要貢獻,讓讀者延伸閱讀的同時,吸收更多知識。特別將重要的「全民英檢」中高級/高級字彙加以解釋,增添名言的閱讀性,並有助於讀者的理解力。另附上英文名言與英文說明之音檔,讓讀者能同時增進聽力與口說能力。