德國神秘詩人衛立伯出土詩集《風景與面貌》自時代夾縫出土的亂世心象寫真,一位德國詩人的「官能感性主義」。美夢常燒盡,化為苦痛。 衛立伯,德國詩人,記者編輯,1939年在北京出版德語詩集《風景與面貌》,以64首詩作顯影三〇年代中國、蒙古、高麗的雅緻景物,風雪與荒漠、愛情與陰影、戰爭與流亡。 詩人的生平跨越兩次世界大戰期間。因納粹政府收編報紙而失去工作前景,衛立伯橫跨西伯利亞,至北京定居。他以記者的身份見證歷史,以詩人的靈魂書寫生命。他以詩歌瞬間取景,從蒙古大漠的遼闊壯麗,到南海春夏的細膩蔚藍;從黃河邊的平原無際,到北京四季的古都風韻。字裡行間,是歷史風景,也乘載著時代的重量。直至1949年,詩人意外死於國共戰火的流彈,他的文學和生命軌跡從此沉埋。 1997年,梁景峯教授在德國發現這本德文詩集,經過近30年深入的文獻考證和精心的翻譯,讓這部珍貴的文學首次得以完整的中文面貌呈現給讀者。這不僅是學術研究的重大發現,更是文學愛好者的珍貴禮物。八十多年後的今天,當我們翻開這本詩集,仿若穿越時空,看見那個年代的風景與面貌,感受一位德國詩人對東方世界的深情凝視。衛立伯用詩歌為我們保存一份珍貴的歷史記憶,也為中外文學交流史上留下了不可磨滅的印記,把這顆被遺忘的珍珠,還給世界。
中文版推薦序1 | 追尋內心的小丑 | 黃秋生中文版推薦序2 | 大猩猩與小星星 | 林嘉欣原版序 | 如何把自己變得有趣 | 薩莎.拜倫.科恩中文版導言1 | 天使與魔鬼--我的老師Philippe Gaulier |鄧壹齡中文版導言2 | 醜與丑 |甄詠蓓第一章 脫離常軌的思考方式 The Angle of Aberration 第二章 賈克.科珀 Jacques Copeau 第三章 歌隊 The Chorus第四章 中性面具練習 Neutral Mask Exercises第五章 給未實現的夢想一記耳光 A Slap in the Face for the Unfulfilled Dream第六章 真實扼殺想像的樂趣 Truth Kills the Joy of Imagining第七章 「遊戲」練習 Le Jeu Exercises第八章 丑角/怪物 Bouffon第九章 小學的法西斯主義者 The Primary School Fascist第十章 小孩不在黑暗中玩遊戲 Children Don,t Play in the Dark第十一章 作者為敘述者的趣事配上音樂 The Author Sets the Narrators Anecdote to Music第十二章 通俗劇 Melodrama 第十三章 通俗劇練習 Melodrama Exercises 第十四章 小丑的誕生 Birth of the Clown 第十五章 馬歇先生 Monsieur Marcel 第十六章 郵局咖啡館 The Post Office Caf? 第十七章 爛泥種出美麗的花 Beautiful Things Begin in the Land of the Bad 第十八章 小丑練習 Clown Exercises 附錄 | 菲利普.高里耶戲劇學校 | ?cole Philippe Gaulier
七〇年代私寫實經典,重新出土 待業的丈夫、自慚的父親、一個走在陰影中的男人 把一截窄窄的新美街,寫成底層人生的永恆 《香頌》(Chanson)是已故台灣天才詩人白萩於1972年,由笠詩刊社初版的經典詩集。首版至今逾五十年,在詩人謝世的隔年,由黑眼睛文化重編新版,以當代面貌與今日讀者見面。 白萩將《香頌》視為自己最成熟的作品,迥異於現代詩壇流行、白萩過往也擅長的象徵手法,轉而以精準的口語訴說居住在台南一條「米街」新美街的日常。詩人毫不掩飾將內心透過詩的語言坦露出來,寫夫妻情愛的酸甜與矛盾,寫對兒女的細語呢喃,寫貧困生活中的自嘲與自責。 除原版全書四十二首詩作外,本版還收錄美國教授馬莊穆(John McLellan)的二十五篇新譯,與復刻收錄台南畫家劉文三的插畫,並邀請擅於拼貼歷史記憶的裝幀設計師黃子欽為新版設計。 詩人毫不掩飾地將他的內心透過詩的語言訴說出來,書寫越是平凡露骨,越是使讀者震懾。時至今日,詩作讀來仍現代且真實,字字句句仿若貼著人的皮膚與心臟。《香頌》的重編新版,是探索台灣歷史文化的浪潮,亦是以全新眼光看待屬於我們的文學瑰寶。 好評推薦 這是臺灣詩史上,第一冊以家庭背景寫成的詩集,也是第一冊把家庭生活描述得非常成功的詩集。 ——陳芳明
一本用眼睛看的爵士樂史 爵士樂歷史上獨一無二的珍貴拍立得相簿 傳奇女爵妮卡對眾多偉大爵士樂手的貼身觀察 300位樂手的許願清單,一整個世代的社會寫真 小說家/攝影家/爵士老行家 陳輝龍 熱情推薦.專文評介
青年詩人謝旭昇直追里爾克、七等生 反小說、反詩的破格之作 當代華文創作中罕有的沉思式作品 阮慶岳、孫梓評、廖偉棠 驚喜推薦 《詩人手記》係以詩人為尋訪對象,在和詩人接觸之時,透過觀察和臆測所創作之文本。詩人作為一種在社會中沒有明確身分的身分,等同於潛藏於社會的各種角色之中,故《詩人手記》可謂「真實和虛擬的混合物」;同時,對詩人的語言的轉譯,使得此書作為「小說和詩歌的混合物」;再者,社會在摒棄詩人身分之際亦需要詩人作為其他社會身分之映襯,故此書亦為「社會之所需和 社會之所不需的混合物」。《詩人手記》企圖打破文體的疆界,以「語言」和「結構」 以及引導讀者的「觀看的方式」,帶領讀者朝向文學的核心進行探索,窺探詩人亦是社會各種角色的生活,與此一探索的心理過程。 全書採一二兩部雙線並進方式編輯,創造閱讀的全新體驗。 *本書獲國家文化藝術基金會補助 推薦語 是從肚臍眼鑽進入自我體腔的漫遊,是奧德賽般的心靈地道探險,終點亮光是蔓生的存在所以苦悶的思索,是詩與小說的美妙合體。——阮慶岳 當代華文創作中罕有的沉思式作品,且在沉思中保持著疏離與反諷,搖擺在散文詩與掌小說之間,不意間洩露了反小說與反詩的魅力。——廖偉棠
藝術工作者必備的創作指南 即興無所不在的奧秘:從巴洛克音樂到爵士樂、從視覺藝術到舞蹈與戲劇表演 繼西班牙文版、義大利文版、瑞典文版、日文版後,繁體中文版首度問世 余彥芳專序推薦 這本書是寫給各領域中想要接觸並強化自身創造力的人,其目的是要傳達一個想法:當人的想像力得到充分發揮時,諒解、喜悅、責任與和平也會翩然而至。——納赫馬諾維奇
《跳浪》是鴻鴻繼《樂天島》後的最新詩集,收大疫年代詩作93首,分為五輯:「定義與想像」、「平生魂」、「煲底見」、「三級生活」、「寶藏莊巖」,寫育兒,寫爵士樂,寫香港淪陷,寫偉大靈魂的告別,寫可能的愛與不可能的愛,寫台灣的歷史與現實。詩人後記自述:「潮浪一波一波襲來,詩就像一種跳浪運動。雖然無法避免仍舊落在浪裡,但至少我們嘗試躍起過。」書前有盧郁佳序〈穿山而入心臟地帶〉。 好評推薦 詩人是世上的光,世上的鹽。鴻鴻詩中的洞察,時常銳利無情。而群眾生病受苦時,詩會率先成為解藥。一次跳浪,一首藍調。在生活中反覆提煉,使讀者也體驗到轉化,感受生命瞬息萬變。能夠從煩惱中抽身,意識到詩在吹拂我們,覺得活著真好,那就是餐桌上的鹽,令人感謝。──盧郁佳
四方田犬彥對魂牽夢縈數十年的神秘國度的往復踏查 走出《北非諜影》的浪漫甜美神話 穿越東方主義、存在主義、新殖民主義的迷霧 書寫摩洛哥這塊交糅感官、禁忌、殘酷、狡詐的北非大地的想像與真實 既是狂熱旅人,也是完美說書人 四章遊記、四篇補遺 透過雙性戀作家、作曲家保羅鮑爾斯和女同志妻子珍的傳奇人生 連結葛楚史坦、惹內、卡繆、波赫士、馬諦斯、賈木許與貝托魯奇 在世界盡頭反芻文學、藝術與人生的執迷與解悟 伊藤整文學賞、講談社散文賞受賞作品 【系列叢書介紹】 四方田犬彥作品選集 四方田犬彥是當代比較文學、電影史、漫畫論、符號學重鎮,薩伊德、達維希和巴索里尼的日譯者,也是旅行之王,跨領域的雜食家,觀點精闢入微,著作超過百本,在各個領域都具有深遠影響。前此中文出版包括《可愛力量大》、《心悅台灣》、《守望香港》(與也斯合著)等。黑眼睛文化精選他各方位的代表作,呈現這位文藝復興人的精彩人生與精闢觀點。 革命青春──高校一九六八(自傳) 高達的女人們(電影) 摩滅之賦(文化散文) 天才的餐桌(飲食文學) 感恩日本書物(古典文學評介) 人生的乞食(詩集) 李香蘭與原節子(電影) 摩洛哥流謫(旅行文學)
上街、下廚、削筆、養貓、開沒有進帳的戶頭… 《日子持續裸體》的小令再次用文字與圖像 刻劃出日常中的黑暗詩意 讀小令的詩會把我拉出現實,拉回來自己裡面。當我看著小令不斷的在檢視自己,不說好不說壞的看著自己、寫下自己,我就比現在更活在今天一點點。---廖瞇 《今天也沒有了》全書共計50首詩,並未分輯,僅以圖片幫助讀者作為閱讀時候的換氣與緩衝留白。未分輯的用意,是希望在閱讀過程中,不要置入過多人為操控的成份,期望讀者能擁有自身閱讀呼吸節奏,選擇在想要與舒服的時刻,自行停下或作為一個思索的斷點。 全書透過一整年的日常素材累積、生活感受採集,收納於一個月的時間,近乎22天的密集整理田調般的大量哲思與發想,集中精力與高度專注,透過彷彿編織成網般的高強度創作能量完成此書。通過濃烈的收束創作,是詩人首次挑戰短時間內吸收與擴張的能量交換可能。即使看似短時間內成書,但背後蘊藏與沉澱的能量,也日夜累積打磨整整一年。結束初稿的創作後,將所有文字靜置於抽屜深處等待三個月,類似拉開時間距離的發酵期,給予書本和創作者間彼此陌生化的空間,等待第二次彷彿疊加態的對話重啟。再次確認彼此需要調整部份。 一個月成書,並二次校稿於靜置完的三個月後,花費整整一個月重新跟稿子日夜相處,重心拋光打磨一次。梳理與回頭審視的一個月期間,又再次成形越發完整的詩集理想樣貌。彷彿染布般一次次上色,一次次耐心等待變化的發生。結束一個月的二次校稿後,才讓圖畫像是補充情緒細節般進入詩集內部的圖文互相詮釋。 表面看似任性的文句,時則在藉由食物發動日常言行的動能,產生內部集中一致的趨光性。即便看似晦澀不明的情感與回憶,實則珍惜不已地試圖重現所有溫暖可能。極力保留貴重難言的安全距離,直到下次的接觸,在人與食物間,在人與時間,在人與自身之間,大量交換各自訊息與存在意義的證明,只為了重現當初最源頭的小心翼翼呵護的真心。 看似50首的作品集中,隱隱可見其中涵藏的時空變化與脈絡,尤以同名詩作<今天也沒有了>為主幹,作為全書核心理念代表。透過女性在性別中深切感受的人際互動、女性置身社會關係的僵硬框架、女性在雙性間的情感追索,無論是自我認同亦或生命大哉問般的生活重擔與質疑一切必要與重要性等等敏感抗爭或暗藏凶暴與苦疼,卻非得壓抑不可的表面光鮮亮麗的文明人之長久困境。 書中常藉由食物訴說人跟自身的饑餓與飽食的疏離,吃飽沒有感覺,餓過頭也沒有感覺,一切變得太需要親身體驗不斷測試能耐與底線,彷彿自體中毒的凌虐上癮卻又同時萬般冷靜地知道自己所為為何的渴望與哀涼。尤其深切感知周圍一切人事物皆常以享樂當下為優先,而生命的輕重緩急,反常道明天再說、之後再看看,彷彿總有用不完的明天,彷彿意外總在別人身上,永遠與自己無關無緣且無遠弗屆地像是被守護神照看著那般幸運。 遭受過多突發其然痛失摯友或愛人的作者小令,在這本書也想善意和緩地提醒讀者,眼前一切並非毫無意義,一切毫無意義的也得來不易。所有存在的目的都不是當下就能全面說明或理解,但期許讀者能在閱讀過程中,提醒自身過於熟悉的一切人事物,莫輕易的視而不見,或過於輕慢對待,也許會在一夕之間,以意想不到的方式遭生命之神全數收回,或全數翻盤的毀滅。 生命的代價或努力絕對不是一個人自己說了算,但確實真摯地想透過這本書的內容呈現一個生命濃縮的片段過程,作為集合一整年的反思,半年以上的重校時程,長達十年的圖畫創作心血結晶,懇請讀者給予這本詩集一個窗口或是樹洞般的機會,看看外面世界如鏡般反射自心的真實內在風景。 小令雙詩集出版計畫為國藝會補助出版計畫 名人推薦 詩人何景窗、作家李奕樵 推薦
現實玻璃罩中的密室逃脫術 生活別無分號的殘酷劇場 發現可以像小令那樣觀看 那樣恨 那樣微笑 一如將垃圾丟進垃圾桶時的那一瞥,我們發現自己滑入用後即棄的話語裡。我們發現再無意義的話語也有重量。彷彿廢墟裡該有的微小生物在每日的攀爬與遊走中搭上停業樂園的種種設施。──鄒佑昇(推薦序) 《在飛的有蒼蠅跟神明》一書,暗示身處的場所,不論內在、外在,皆擁有雙重性的「不淨」與「聖潔」,而所謂的「在飛的」三字,即點出主要觀者;觀者所在的固定定點,對比被觀看者(可能是抽象的回憶或幻想,也可能是飛蚊症)展現飛行權力時,產生出超越理解範圍的時空差異。 觀看,成了無法飛行的人,唯一能試圖「同行」的一種方法:眼巴巴地。 一個眼巴巴的人,於是編寫出這本描述觀看時,發生跟丟、失蹤、追逐、誘惑、跟蹤、迷路、搜尋、徘徊不去等忙裡忙外,飛速般變化萬千的錯愕與無奈。搭配如室內配線或工業配線圖,實則企圖捕捉或還原蒼蠅跟神明在飛行的可能路線圖,也期許畫作能呼應閱讀時候的情緒與情感共鳴。 全書共計40首新詩,輯一:社交就是一種腸躁症,收錄10首詩作,題材從自身身體出發,彷彿尋求填補缺憾的種種匱乏,書寫日常細微中,又要又怕的矛盾情緒,簡直就是一種社交缺乏,直到充分社交後,又迅速引發如腸躁症般,明明興奮得無法自拔,卻腹痛到翻絞要命,絲毫不知道到底吸收了多少營養或廢物,只想盡可能排出在社交與觀看之間,過多的無以名狀之物。那物,不確定聖潔或不淨,只知道似乎很多、很快、很會飛,竟如飛蚊症般隨著目光所到之處,不斷現身。 於是來到輯二:在飛的有蒼蠅跟神明,收錄9首詩作,「用力」書寫的程度與痕跡明顯多於輯一,詩的長度以及題材意欲探討的複雜度也更多。多首詩中皆隱現死亡的氣息,或對人事物有能力作出「選擇」的自責,又同時不住流露出卑鄙的情緒;甚或借鏡家庭成員,書寫人在面對自己的獨身之時,要效法的是略帶死亡陰影的蒼蠅,繼續在生活中亂飛鬼叫,或要效法聞香就飽的神明,靜看世間一切有情無情。自省的成份一多,就容易變得對生命謙卑恭敬,簡稱怕死。於是每天都覺得還活著的自己很富裕,故輯三:富裕到再多就會短命。 輯三收錄10首詩作,從肅穆嚴謹的輯二,轉進一種「已經擁有過了,之後沒有也沒關係了,因為再多也無福消受」的油條感(得了便宜還賣乖),頻頻從自省轉成欲擒故縱,復又於結尾處,回馬槍地再給自己一刀;至此,拿日常作隱身術,或許也只是受虐狂般只想給自己來上個十刀的練習回馬槍,造成蒼蠅與神明的延續之感,到此已經成為空氣中無意追逐的嗡嗡作響,或是徒留燒香過後的氣味般曖昧不明,即便仍有無常的關係變化,卻只是因為觀看的距離拉得太近,當一切都太近,看不到蒼蠅也看不到神明,只塞滿自己的時候,甚至會以為連飛蚊症都治好了;輯三充分表現出痊癒或釋懷的最大嘲諷,富裕的是蒼蠅,短命的也是。神明則無關乎短命或富裕,於是來到輯四。 輯四:摸到的是欄杆還是骨,收錄11首詩作,其中10短詩是欄杆,最後一首壓軸的長詩是骨。時空轉變且無盡奔流,或也是肉身之骨即為吾之欄杆。但也不是說如果每天掐著自己的脖子搖晃咆哮,身體裡面就有細胞知道要怎麼樣來釋放誰出去,到底會是誰啊,難道要放血嗎?最後的長詩〈小雪〉裡頭,有不斷重複的兩句:「一切都是錯的/因為太正確了」,是作者對神明和蒼蠅最大的恭維,也是在這一整本詩集裡,作為共同觀者,能夠給予自身和讀者的結語收束。 常見蒼蠅黏於骨上,搓手擦腳地品嘗,或見金身寶貴的神明,坐鎮在金屬欄杆後被穩妥地保護著。這些詩作如同穿梭在縫隙間的停頓或佇足,不淨的時候所見皆不淨,聖潔的時候所見皆聖潔,然而,不論在飛或沒在飛,不論蒼蠅或神明,不論不淨或聖潔;一切都是錯的,因為太正確了。 小令雙詩集出版計畫為國藝會補助出版計畫 名人推薦 詩人何景窗、作家李奕樵 推薦
書法詩人 何景窗 十週年紀念 經典重版 一個非中產階級女童/女同的啟蒙日誌 上一個摩登時代的秘密補遺 台灣市井的愛麗絲夢遊仙境 《想回家的病》是作者自2006年11月至2009年3月間的散文專欄,共有53篇,總字數七萬字。全書以女童的眼睛和嘴巴回溯時光,大量引用80年代的卡通影片與電視節目,重構時代氛圍,也藉它們向讀者解說作者抽象感受轉化的具體譬喻。用一把童年的萬花筒,把讀者帶進了作者歡快又憂鬱的家庭、感官全都開放的菜市場、連問題都說不好的困惑、和從未離去的病。
黑眼睛文化X慢工文化 共同出版 如果有一天連夢境都被監控?當近未來的世界只剩下威權,會不會連身體、生命都不屬於自己?又或者,從過去到現在,威權其實根本不曾離開?五位畫家描繪各自對威權的體悟,五篇漫畫穿插攝影作品,如夢境般往返虛擬與現實間;所呈現的究竟是無止盡的噩夢,抑或是逐步逼近的現實?
青年開著偷來的冷凍貨櫃車,載著七個老婆婆一路狂奔,一趟穿越日本的狂想之旅。貨櫃裡頭幾乎一片漆黑,就像是母親的子宮。她們在這個日夜不明的封閉空間裡,在睡眠與焦慮之間,不斷編造出自己的故事…… 中上健次,慧星般劃過日本文壇的異端人物,大江健三郎最可敬的對手,代表作《日輪之翼》首度譯為中文。這位不毛之地上橫空出世的巨大「畸形兒」,六〇年代混跡新宿爵士咖啡館受革命洗禮的前衛青年,以戰後首位芥川獎得主而聲譽鵲起,擅長描寫底層賤民,挑戰日本傳統禁區,混和神聖與粗鄙、現實與神話,有如福克納、馬奎斯的傳人。 對於那些相信村上春樹是日本文學代表的讀者而言,書中呈現這種完全異質的世界,在一開始會帶來一頭霧水,在幾經思考之後,很可能會發現自己已經無法自拔。這正是因為中上健次的小說,具有一種與村上那些後現代都會童話完全相反的前近代世界觀,故事既深且廣。──四方田犬彥 日本三得利文化財團贊助・當代藝術家柳美和策畫、攝影