最新活動

出版故事 /人物動向

2013.05.03

愛與歡笑的作家:茱麗‧嘉伍德

文/唐亞東(知名羅曼史譯者)
哪一本書能在出版二十五年後,仍是所有讀者在提起高地羅曼史時第一本想到的經典作品?

無論在美國或台灣,答案都是同一個:茱麗‧嘉伍德的《2018576466883》(春光)。

這本描述英格蘭貴族淑女與蘇格蘭高地領主聯姻的浪漫故事,在讀者心目中的地位歷久不衰,在台灣絕版多年後,2012年由春光出版社重新出版完整新譯本,依舊在2012年各大暢銷排行榜上名列前茅。

茱麗‧嘉伍德在1985年出版她的第一本小說,在當時盛行愛恨情仇強烈的「撕裂緊身上衣者」(*注)羅曼史風潮中,茱麗輕快甜美的寫作風格顯得格格不入,許多人勸告她要減少故事中的幽默成份,因為讀者期望嚴肅的故事,但《新娘》的大受歡迎,證明了她的風格才是讀者想要的。《新娘》榮獲1990年美國羅曼史最高榮譽RITA獎最佳歷史羅曼史,奠定了茱麗‧嘉伍德在讀者心目中的地位,也成為了永遠的嘉伍德經典。

身為天后級的羅曼史作者,茱麗‧嘉伍德的作品並不多,近年轉入現代羅曼史的創作,但她最膾炙人口的仍然是她經典的歷史羅曼史,最令讀者印象深刻的是她常常牛頭不對馬嘴、弄得旁人暈頭轉向,最後卻總是能贏得人心的善良女主角,無論是「翡翠號系列」的《2018740756055》(春光)中堅強獨立的潔玉,或是《2018740769178》(春光)中不解世事的莎娜,都擁有同樣的特質。奇特的是,在其他作者的故事中可能顯得愚蠢無比的性格特質,在茱麗的筆下卻格外令人喜愛,讓讀者捧腹大笑。茱麗曾在訪談中自述,那樣不按牌理出牌的女主角其實就是自己性格的寫照。充滿自嘲和同理心,不會流於刻薄或低俗的幽默感,正是茱麗‧嘉伍德令廣大讀者喜愛的原因。

除了閱讀帶來的娛樂,嘉伍德也常在作品中不經意地帶入各種性別議題,例如《祕密的承諾》裡,中古時代教會對因難產而死的女性的不公待遇,或是《守護天使》中婚姻暴力的議題,藉古喻今,讓讀者在歡笑之餘,也能思考各種在日常生活中被視為理所當然的現象。

「翡翠號系列」是茱麗‧嘉伍德少見的攝政時代羅曼史,包括《獅心淑女》《天使》、《禮物》和《癡迷》四本,英文系列原名是「國王的特務」,描述四名曾擔任英國特務的男主角各自的愛情故事,春光這次重譯出版的《天使》和《禮物》是其中最受歡迎的兩本。

《天使》的男主角凱恩為了替弟弟報仇,假扮成殺死弟弟的傳奇海盜,希望藉此引出那個神出鬼沒的海盜船長裴根。凱恩沒等到裴根,卻在深夜的碼頭酒館裡碰上一名落難美女,她還提議付錢請他殺死她。故事峰迴路轉,儘管敘事上沒有故弄玄虛,很快就揭曉了男女主角各自的目的,卻一點也不減這個故事的懸疑性。

《禮物》則是描述男主角納山為了取得國王的禮物,趁半夜前去綁架他結婚多年卻未履行婚約的新娘,卻發現他出身名門的妻子莎娜正要逃家。從小養在深閨的莎娜,在納山的船上惹出了一連串的笑料和麻煩,最後以勇氣和努力贏得了船員和丈夫的愛。舊版的《禮物》在台灣深受讀者歡迎,故事架構和女主角形象甚至成了許多國內羅曼史名家致敬的對象,讀者可以在許多台灣作者創作的言情小說中看見莎娜的性格影子。

春光這次重新出版的全新譯本,除了更有質感的設計與包裝,更是忠實的「完整」譯本,補全了多處舊版中被刪節或改寫的劇情,讓角色和劇情更為深刻完整。無論你有沒有看過舊版的茱麗‧嘉伍德作品,春光的經典新譯本都絕對值得珍藏,放在書架上陪伴你度過下一個二十五年的美好時光。

*注:一九七○到一九八○年代出版的羅曼史封面,通常是衣衫不整的女主角仰望半裸的強壯男主角,因為女主角身上的禮服像是被人撕破或用刀割開,評論家便以Bodice Ripper(撕裂緊身上衣者)稱呼這段期間的暢銷羅曼史。

*文中茱麗‧嘉伍德照片,由春光出版提供。

金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing