0304~0306_國中小參考書

臺南國際藝術駐村成果專輯. 2025

  • 95 285
    300

活動訊息

2025年度總結,讀者大數據最愛書單公布👉 快來看看

中文書、漫畫輕小說5折起、電子書35元起,全館滿$1,000送100點金幣

內容簡介

跨越緯度的甘甜:蕭壠與總爺國際藝術村的在地深耕與世界對話

臺南自古以糖為記憶,也以糖為文化。從大北門沿海的鹽田地景,到平原上糖廠煙囪的縱橫剪影,糖不是單純的物質,更是一種凝結土地、人群、時間與情感的文化符碼。蕭壠與總爺國際藝術村的發展,正是承接這份歷史脈絡,讓「糖」從產業走入文化、從記憶轉化為創作能量的重要證據。

蕭壠文化園區前身為臺灣第一座現代糖廠,既象徵工業現代化的開端,也埋藏許多關於移動、耕作、生活與家族的故事。十三年來,蕭壠國際藝術村以持續的國際徵件與駐地創作,將這片土地的記憶轉譯為當代藝術語言。今年更以「糖」為題,從食物、身體、建築到生命經歷,形塑多層敘事,讓藝術成為時間深處的回聲。總爺國際藝術村所在的百年糖廠群聚,亦以其日式建築氛圍、開放場域與多樣文化混融的景觀,吸引來自世界的創作能量,透過駐村、展覽、研究與交流,使藝術在土地中生根,讓世界在臺南匯流。

國際交流是兩座藝術村的重要核心。今年蕭壠與斯洛伐克、韓國、荷蘭、奧地利等多個文化機構共同合作,多位藝術家以影像、雕塑、聲音、裝置等媒介,將地方地景、身體經驗、民間傳說與時代記憶重新交疊,帶領觀眾看見在地與世界共振的脈動。而年度公開徵件中入選的多位臺灣與國際藝術家,更深入地方田野,以蚵殼、舊木、蔗渣、老照片、建材銀行材料等具有時代與地域感的材料,重新描繪西拉雅文化、糖鐵風景、城鄉變遷等議題,是藝術家創作後殖民史下糖業歷史與在地田野一起思考的成果。

總爺國際藝術村2025年以臺南的水文、地文、生文與人文為創作基底,吸引全球藝術家提出跨文化提案,最終六組駐村者以影像、筆記、空間裝置與自然媒材,書寫臺南當代風景:有的回望產業隱退的身影,有的凝視人與自然的循環,有的聆聽城市與信仰共存的微光。他們以自身的文化視角,重新感受臺南,並將感受轉化為可被看見、被行走、被靜靜聆聽的藝術語言。

回望一年成果,蕭壠與總爺國際藝術村已不僅是藝術創作的基地,更是臺南與世界相互理解、相互感動的重要節點。藝術家在此不只是創造作品,更是為城市持續書寫文化的溫度與厚度。

未來,我們將持續以「在地深耕、國際交流」為方向,與全球夥伴攜手同行,支持更多藝術家以臺南為起點,描繪世界,回望自身,並讓這座滿載故事、充滿甘甜的城市,持續在時代中溫柔發光。

Sweetening the Globe: Tainan’s Sugar Heritage at Soulangh and Tsung-yeh International Artist Villages
Sugar is deeply rooted in Tainan's history and culture. From the landscapes of salt pans along the coast of the Greater Beimen Area to sugar refinery chimneys across the plains, sugar represents more than a commodity. It has developed into a cultural icon that embodies the land, its people, history, and sentiments. The development of Soulangh and Tsung-yeh International Artist Villages has embraced the transformation of sugar, evolving from sugar refineries into cultural parks. The historical significance of sugar now acts as energy, fueling artistic creations.
Soulangh Cultural Park, once Taiwan's first modern sugar refinery, not only marks the rise of Taiwan's sugar industry but also preserves collective memories of migration, farming, daily life, and family ties. Over the past 13 years, Soulangh International Artist Village has held annual international open calls to select resident artists, collaboratively turning stories of this land into contemporary art. This year, with the theme of "sugar," artists created layered narratives exploring food, the body, architecture, and life experiences. Art serves as a voice that reflects the profundity of history. The century-old sugar refinery complex, home to Tsung-yeh International Artist Village, also draws creativity from around the world through its Japanese architectural style, open spaces, and cultural diversity. Programs such as Artist-in-Residence, exhibitions, research, and exchanges promote the growth of art here, bringing global artists to Tainan.
International art exchange has played a vital role in both artist villages. This year, Soulangh collaborated with cultural institutions from Slovakia, South Korea, the Netherlands, and Austria. Several international artists incorporated the local landscape, physical experience, folk tale, and history of Tainan into their creations in the form of video, sculpture, sound, and installation, leading viewers to perceive the resonance between local and global communities. Resident artists selected through annual open calls reinterpreted Siraya culture, sugar railway scenery, and urban-rural transformation through in-depth fieldwork. They used oyster shells, reclaimed timber, sugarcane bagasse, historic photographs, and old items collected from the Heritage Materials Vault, all of which have a strong sense of time and locality. These works manifest the artists' collective reflections on the history of the sugar industry in the post-colonial era from a contemporary perspective.
The 2025 open call for Tsung-yeh International Artist Village invited artists worldwide to submit interdisciplinary proposals centered on Tainan's hydrology, topography, biodiversity, and culture. Ultimately, six groups of artists represented the contemporary landscape of Tainan through various media, including video, writing, space installation, and natural materials. Some reflected on declining industries; others explored the connection between humanity and nature; and some listened for the subtle rhythms of faith coexisting within the city. They rediscovered Tainan from unique perspectives and translated their feelings into an artistic language that is visible, experiential, and quietly resonant.
What Soulangh and Tsung-yeh International Artist Villages accomplished this year goes beyond serving as centers for the arts. They act as hubs where people from around the world meet, appreciate each other’s cultures, and inspire one another. Artists not only create works here but also enrich the city’s identity.
Looking ahead, we will persist in our commitment to "fostering local culture and promoting international exchange." By collaborating closely with global partners, we aim to support more artists who use Tainan as a platform to showcase their views of the world, explore their identities, and ensure that this city—full of stories and cherished memories—continues to make steady, reliable progress in this era.

作者

出 版:臺南市政府文化局
發 行 人:黃雅玲
編 輯:林韋旭、林喬彬、方敏華、呂松穎、林臻雅、何芸瑄、李頤娟、潘美君
撰 文:陳明惠、龔卓軍
翻 譯:陳依婷、張沂、吳秉真

目錄

目次 Contents

序 Preface

諮詢顧問 Consultants
陳明惠藝術評論 Art Criticism Ming Turner
龔卓軍藝術評論 Art Criticism Gong Jow-Jiun

2025年進駐藝術家一覽表 List of Resident Artists in 2025

國際藝術交流計畫 International Art Exchange Program
斯洛伐克藝術機構 Úsmev 電影院 (Kino Úsmev in Slovakia)
韓國光州市立美術館 Gwangju Museum of Art, South Korea
荷蘭當代藝術機構iii Instrument Inventors Initiative(iii), The Netherlands
奧地利薩爾斯堡 the Land Salzburg in Austria
機動眼國際動態媒體藝術節 RANDOMIZE Intl. Unstable Media Art Festival


蕭壠國際藝術村 Soulangh Artist Village


總爺國際藝術村 Tsung-Yeh Artist Village


參觀資訊 Visiting

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9786267719794
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 96
    • 商品規格
    • 18開17*23cm
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
※ 2025年度暢銷百大
預計 2026/03/10 出貨 購買後進貨 
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing