畏天愛人極論:王徵天主教文獻集
活動訊息
內容簡介
原書作者王徵(1571 – 1644),廁身於晚明第一批受洗接受天主教的儒士,其信仰歷經儒家、佛教、道教最終至天主教的轉換歷程,思想廣闊而中西貫通。其一生交友廣泛,與徐光啟、楊廷筠、李之藻並稱晚明四賢,也與湯若望、龐迪我、金尼閣等東來中國的傳教士互動密切。
本書輯錄了晚明第一批受洗接受天主教的儒士王徵其涉及天主教思想的文獻,共十四部作品,其中以《畏天愛人極論》為首,為王徵闡發天主教思想的語錄體專著,體現了「畏天愛人」思想形成與發展的過程。
另收錄《仁會約》、《杜奧定先生東來渡海苦跡》、《崇一堂日記隨筆》、〈《兩理略》選〉、〈序跋選〉、原書作者王徵(1571 – 1644),廁身於晚明第一批受洗接受天主教的儒士,其信仰歷經儒家、佛教、道教最終至天主教的轉換歷程,思想廣闊而中西貫通。
其一生交友廣泛,與徐光啟、楊廷筠、李之藻並稱晚明四賢,也與湯若望、龐迪我、金尼閣等東來中國的傳教士互動密切。本書為每部作品進行標點、分段和註釋的工作,在註釋中盡可能詳列相關人物、典故、古籍出處,以利讀者對照及閱讀。
本書集錄的作品如下:
《畏天愛人極論》成於崇禎元年(1628),為王徵闡發天主教思想的語錄體專著,內文體現了王徵進一步豐富、深化以及融合儒學和天學的歷程。
《仁會約》為王徵於崇禎七年(1634)記述所創辦之仁會的核心宗旨以及仁會所行之會規、條款。於本書中,王徵以「愛天主在於萬物之上」與「愛人如己」概括了西方天主教思想。
《杜奧定先生東來渡海苦跡》為崇禎十年(1637)由法國傳教士方德望口述,王徵紀錄而成。內文記述義大利傳教士杜奧定(Augustin Tudeschini, 1598–1643)來華的見聞實錄,是中國最早介紹非洲莫三比克的中西交通史文獻,同時也旨在成為一部宣揚天主教士敬天忘我精神的教本。
《崇一堂日記隨筆》為王徵於崇禎十一年(1638)整理而成。本書講述與湯若望(Johann Adam Schall von Bell, 1591–1666)談話中有關會士苦修事蹟的隨筆。通過列舉十四位聖人事蹟,說明只要人人能苦修、克欲,盡奉天主、遵師命,即能獲受天主的庇佑。
〈《兩理略》選〉由成書於崇禎九年(1636)的《兩理略》選編而成,輯錄了王徵為官時期的重大事件,而集中體現了他任官時的曲折經歷和政治思想,內涵重要的史料與思想價值。
〈序跋選〉收錄了〈《西儒耳目資》敘〉、〈《遠西奇器圖說最》自序〉、《額辣濟亞造諸器圖說》、以及〈《代疑篇》序〉。內容分別是王徵為與金尼閣合作的音韻學專著、與鄧玉函合作翻譯的西方機械工程學著書、王徵自著的機械工程學著作以及為楊廷筠的天主教論著所作之序文。
〈詩文選〉收錄了〈簡而文自記〉、〈山居自詠〉、〈和陶靖節先生歸去來辭〉、〈即事〉和對聯十則。內文多表達了王徵遭遇人生重大挫折後,對現實的無奈與心懷,而文中亦多處流露王徵對天主教堅定不移的真誠信仰。
得獎紀錄
本書通過香港漢語基督教文化研究所學術評審
目錄
總序
編者序
導論
參考文獻
編輯凡例
正異體字對照
畏天愛人極論
仁會約
杜奧定先生東來渡海苦跡
崇一堂日記隨筆
兩理略選
序跋選
詩文選
序/導讀
編者序
本集名為《畏天愛人極論──王徵天主教文獻集》,收錄了現存王徵著作中涉及天主教思想的文獻,包含王徵四大天主教著作《畏天愛人極論》、《仁會約》、〈杜奧丁先生東來渡海苦跡〉和《崇一堂日記隨筆》;王徵仕途政績和文牘資料彙編《兩理略》中的六篇短文:《〈兩理略〉自序》、〈建閣崇賢〉、〈諭驚逃〉、〈告神文〉、〈祈晴文〉、〈謝神文〉;王徵所作序和跋文:《〈西儒耳目資〉敘》、《〈遠西奇器圖說錄最〉自序》、《〈額辣濟亞牗造諸器圖說〉自記》、《〈額辣濟亞牗造諸器圖說〉跋辭》、《〈代疑篇〉序》;王徵所作散文詩詞〈簡而文自記〉、〈山居自詠〉、〈和靖節先生歸去來兮辭〉、〈即事〉和對聯十則。
在各篇文獻的版本選擇上,編者盡力爬梳版本流傳,在現存版本中選擇善本。各篇具體的版本情況,簡述於後。《畏天愛人極論》為王徵第一部闡發天主教思想的語錄體專著,其成書過程實際上是王徵「畏天愛人」思想形成與發展的過程,也是他天主教思想進一步豐富、深化以及融合儒學和天學的過程。明清以來,《畏天愛人極論》未見刻本流傳,也無抄本傳世。1937年,學者向達(覺明)在旅居歐洲時,在巴黎國家圖書館古郎(Gourant)編目為6868號抄本的基礎之上,校點整理成帙。
巴黎國家圖書館所藏抄本《畏天愛人極論》,「序」為大字,共六頁,「答問」四十八頁,「記言」二頁,共五十六頁。1940年代,上智編譯館打算編輯《王徵遺書》,擬收錄王徵的四部天主教專著,其中包括《畏天愛人極論》,惜未實行。1990年代,宋伯胤編著《明涇陽王徵先生年譜》,其中選輯了王徵的部份著作,其中就包括《畏天愛人極論》。《年譜》中所收的《畏天愛人極論》是依據向達1937年抄本整理而成。2011年由林樂昌等編校、三秦出版社出版的《王徵全集》,將現存王徵的所有著作編校為一冊出版。今以法國巴黎圖書館藏本《畏天愛人極論》為底本,以《王徵全集》和《明涇陽王徵先生年譜》中所收的《畏天愛人極論》作為參考。
《仁會約》是王徵建立仁會的重要文獻證明。巴黎國家圖書館藏有刻本《仁會約》,「仁會約引」三頁,正文三十九頁,半頁九行,行十八字。1937年,向達在旅歐時將此本抄回。後來,宋伯胤先生將其與《畏天愛人極論》等其他三種王徵的天主教專著合編為《王徵遺書》,曾商定由上智編譯館出版《王徵遺書》,後因故未刊,但原稿尚存。1990年代,宋伯胤編著《明涇陽王徵先生年譜》,將向達抄本《仁會約》整理出版。2011年《王徵全集》問世,以巴黎國家圖書館所藏《仁會約》刻本為底本,將《仁會約》整理出版。今以巴黎國家圖書館所藏《仁會約》刻本影印本為底本,以《王徵全集》中的整理本作為參考。
〈杜奧定先生東來渡海苦跡〉是杜奧定(AugustinTudeschini,1598–1643)先生來華的見聞實錄,該文是我國最早介紹非洲國家莫三比克的文獻材料,也為中西交通史的重要資料。文章重在頌揚天主教士敬天忘我的精神,旨在成為宣揚天學的教本。明清以來,〈杜奧定先生東來渡海苦跡〉在國內未見藏本,1930年代,向達在旅歐時在法國巴黎國家圖書館發現有舊抄本。
根據向達、王重民的記載,該抄本高23.5釐米,廣13.5釐米,凡九頁,半頁九行,行二十字,書況甚劣,魚魯滿目。向達於1938年2月將此本抄寫帶回,商定將此本作為王徵的天主教著作收入《王徵遺書》中出版,惜未果。1990年代,宋伯胤依據向達抄本整理出版,收入《明涇陽王徵先生年譜》中。2011年林樂昌等在編《王徵全集》時,將巴黎圖書館所藏抄本整理出版。該文以巴黎國家圖書館所藏抄本影印本為底本,以《王徵全集》作為參考。
《崇一堂日記隨筆》一卷,是王徵於崇禎十一年(1638)整理的,講述此前十一年與湯若望(JohannAdamSchallvonBell,1591–1666)談話中有關會士苦修事蹟的隨筆。歐洲保存有兩個本子:一是抄本,凡二十六頁,今藏牛津大學Bedeian圖書館,此本在20世紀初期被向達抄寫帶回,本來打算將此書收入《王徵遺書》中出版,後來《王徵遺書》沒有刊行。一是刻本,共四十一頁,半頁九行,行十八字,今藏梵蒂岡圖書館。
除此之外,徐宗澤在《明清耶穌會士譯著提要》中提到《崇一堂日記隨筆》有一舊抄本。從徐宗澤所摘錄的「小引」來看,此抄本當時依據與梵蒂岡圖書館所藏的版本相同的版本抄寫而成。另外,河北獻縣耶穌會也藏有一個與梵蒂岡圖書館藏本相同的刻本,後移交北平光啟哲學院。1984年,臺灣學生書局將梵蒂岡圖書館藏本影印收入《天主教東傳文獻(三編)》。
1990年代,宋伯胤將向達抄本標點印行,收入《明涇陽王徵先生年譜》中。2011年出版的《王徵全集》也收有《崇一堂日記隨筆》,所依據的底本為梵蒂岡圖書館藏本的影印本。相比而言,刻本優於抄本,故現以臺灣學生書局影印梵蒂岡圖書館藏本為底本,以《王徵全集》作為參考。
《兩理略》一書記載了王徵做官期間的重大事件,集中體現了任職期間的曲折經歷、政治思想及其對人民的態度,有重要的史料價值。《兩理略》成書後,崇禎十年(1637),楚武昌孟道宏梓行問世,這是《兩理略》最早的刻本,這個版本是否還存在,現在已無線索。嘉慶二十一年(1816),王徵的七世孫王介、王企將《兩理略》重新刊刻。
後來,法國人伯希和(PaulPelliot,1878–1945)遊關中時,購得此版的一個印本,今藏巴黎國家圖書館。西安市文物局也藏有一本與巴黎圖書館藏本相同的本子。
1945年,李宣義先生在陝西高陵縣通遠坊天主教堂內發現王徵遺著書版六種,《兩理略》的殘版有114頁,據稱書版於民國初年由王氏家裔購得。「後人不知珍惜,遂使書版喪失殆盡」。從殘版內容上看,有自序、有張縉彥,焦之雅二序,不見王介、王企的嘉慶丙子序。但該版是從「王氏家裔」購得,故此本可能是王介刊本。20世紀初期,柏堃編《涇獻文存》時也輯錄《兩理略》,後又將《兩理略》收入《涇陽文獻叢書》中。
1980年代,李之勤在整理王徵遺著時,將西安市文物局藏本整理印行,收入《王徵遺著》中。宋伯胤所著《明涇陽王徵先生年譜》時收錄王徵所作的《兩理略自序》。2011年《王徵全集》將《兩理略》的明刻清印本迻錄,又用《涇獻文存》中的《兩理略》參校整理印行。現在所整理的《兩理略》選篇是以林樂昌編校的《王徵全集》為底本,以《王徵遺著》參校整理而成。
《西儒耳目資》是中國最早的漢語拼音方案、中國第一部中西合璧的語言學專著,也為中西文化交融的載體和見證。本書於明天啟六年(1626)春天成書,同年在西安出版。學界對於首刻的地點尚有分歧,主要論點是刊刻地點集中在西安和杭州兩地,因為現存本書上冊末頁印有原始封面上有「武林李衙藏版翻刻必究」,一批學者以「武林」當指杭州認為首刻於杭州;但是,杜松壽有文《羅馬化漢語拼音的歷史淵源——簡介明季在西安出版的〈西儒耳目資〉》,認為王徵、刻費出資者、寫版人和刻字人等都是西安人,而且該書上冊首頁方框內有「景風館藏版」,「景」字指天主教當年活動地區——西安。
清初仍有流傳,乾嘉後逐漸絕版。至民國二十二年,北京大學和北平圖書館重新影印,1957年,文字改革出版社影印出版。2011年《王徵全集》本《西儒耳目資》據明刻本迻錄,其中《西儒耳目資敘》以《涇縣文存》卷七、宋伯胤《明涇陽王徵先生年譜》(增訂本)校。本集所收王徵的《西儒耳目資敘》即以《王徵全集本》為底本,文字
改革出版社影印本作為參考。
《遠西奇器圖說錄最》初刊本是天啟八年(1628)揚州武位中刊本。不久後,徽州府著名書商汪應魁翻刻此書,是為第二個版本。這兩個版本成為後世該書的兩大版本譜系之源。譜系的具體條目,可參看拙作《王徵與晚明西學東漸》第四章相關內容。在諸多版本中最珍貴之版本當屬武位中刻本,而汪應魁刻本、西爽堂刻本也屬難得的版本。
清代的來鹿堂等本存世較多。《守山閣叢書》本在校訂方面較好,但缺失了原來的西文記號。《〈遠西奇器圖說〉錄最序》是王徵為《奇器圖說》所作的序。在武位中刻本中位於卷首,其他各本也都收錄。
2011年《王徵全集》中《〈遠西奇器圖說〉錄最序》據山西師範大學圖書館藏清王企重印武位中刊本迻錄,以清來鹿堂刻本等校。因此,本集選用明崇禎武位中刻本為底本,以《王徵全集》作為參考。
《額辣濟亞牗造諸器圖說》一書最初未見著錄於王徵遺著目錄。王介第一次整理和著錄的王徵遺著目錄成果《魯橋鎮志•藝文志》中未見著錄;1920年代中期,柏堃編《涇陽文獻叢書》的《王端節公遺集》中,亦未見著錄。《額辣濟亞牗造諸器圖說》為王徵手抄稿本,天水縣圖書館邵力子力學盧贈書目錄著錄為《額辣濟亞牗造諸器圖說小記》。
《王徵全集》的編者林樂昌等數次尋訪此書,但並未尋得。該書書名最早出現在1940年《西北論衡》第九卷第七期所載存窔的《讀晚明涇陽王徵所著〈額辣濟亞牗造諸器圖說〉自記手稿錄後》一文中。這篇文章將《額辣濟亞牗造諸器圖說》的
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
商品評價