0920~0926_夏季暢銷第三波BN

別江(何偉作品集06,2025年最新作品)

Other Rivers: A Chinese Education
從《江城》到《別江》,何偉直擊兩代人的巨變與無奈。
  • 79 490
    620

活動訊息

想找書的時候,特別想偷看網友的書櫃... 原來大家都在看這本 ↓↓↓

內容簡介

【何偉2025年最新作品,全球唯一中文版】
【重返中國任教後的新篇之作】
二十多年前,何偉在「江城」邊任教,記錄下快速發展的中國
二十多年後,何偉又回到心中「第二個家」,重執教鞭
這些年經歷過──習近平上台、中美貿易戰、不斷內捲、新冠疫情
何偉將告訴我們,他眼中的中國有什麼不變,有什麼改變了

「中國的許多矛盾就是這樣,一切都變了,卻也都沒變。」──何偉

提到當代中國的報導文學書寫,我們絕對不會繞過何偉這位作家。1996年,何偉以美國和平工作隊(Peace Corps)志工的身分到中國,在四川臨長江邊的一座小城涪陵當師專老師教英文。那年何偉二十七歲,有兩個學位,單身,沒有正職工作,笑稱自己是「家裡蹲」,他只有滿滿的教學熱情,跟手中的一支筆。

2001年,描寫自己三年旅居涪陵日子的《江城》出版,不只何偉自己沒有料到,當初退他書稿的諸多美國出版社也沒料到,《江城》竟然成為美國、歐洲及許多國家讀者認識中國的窗口。2006年《江城》被譯為中文版,也讓中文世界讀者知道,原來有位美國人在中國住了三年,寫下他對中國的所見所聞。

2019年,何偉又回到中國,這次他在四川大學與匹茲堡大學聯合設立的學院任教,開了一門「非虛構寫作課程」。他在此同時,他和妻子也將一對雙胞胎女兒送入四川當地一所公立小學就讀,她們姐妹倆是班上唯一的西方人。
二十年前,何偉初到中國時,那時他在涪陵師專教的學生多半來自貧困農村,父母能給孩子們的資源有限,他們力爭上游是為了能脫貧,雖然日子過得艱辛,但對未來仍充滿期望。後來這些學生有的當上老師,有的做生意,也有的赴海外工作,多半都已結婚生子,何偉稱這些涪陵學生是「改革的一代」,是中國那些年經濟起飛的最佳寫照。

二十年後,何偉在新書《別江》中描寫,他遇到了一群2000年後出生的大學生。這些學生幾乎來自城市,因為一胎化政策,多半是家中的獨生子女,乘載父母的許多資源跟「殷殷期盼」,升學求職競爭也比以往更激烈,也更「內捲」。何偉稱他們是「習近平的一代」,很聰明,很有想法,但由於國家牢牢控制著社會,明明是青春年華大學生,卻「有著老靈魂。他們曉得事情的道理,也了解體制的缺點」,但對未來不抱任何幻想,也不願反抗既有制度。
從《江城》到《別江》,是兩代人的改變,也是中國近二十年來發展的軌跡。但也如何偉在《別江》中所說的:「一個國家在社會上、經濟上與教育上經歷這麼大的改變,怎麼政治還停滯在那,甚至還倒退呢?」一切都變了,卻也都沒變。

名人推薦

【 各界作家、媒體人、中國研究學者一致推薦 】
方怡潔|清華大學人類所副教授
古明君|清華大學社會學研究所副教授
朱建陵|資深媒體人
何榮幸|《報導者》創辦人兼執行長
吳介民|《尋租中國》作者
李志德|資深新聞工作者
李易安|媒體工作者
李雪莉|《報導者》營運長
沈秀華|清華大學社會學研究所副教授
沈朋達|《天下雜誌》記者
房慧真|作家
林宗弘|中央研究院社會學研究所研究員、清華大學當代中國研究中心執行委員
林慕蓮|《香港不屈》、《重返天安門》作者
阿潑|作家
姜以琳|上海紐約大學社會學助理教授
胡晴舫|作家
胡慕情|記者
唐家婕|駐華府記者
夏珍|資深媒體人
袁莉|記者
張彥|《星火》、《中國的靈魂》作者
張貴閔|台灣大學政治系助理教授
張潔平|記者、獨立書店「飛地Nowhere」創辦人
張贊波|中國獨立紀錄片導演、作家
梁嘉麗|《追光者》副總編輯
莊瑞琳|春山出版總編輯
郭崇倫|《聯合報》副總編輯
陳志柔|中央研究院社會學所研究員兼所長
陶儀芬|台灣大學政治系副教授
傅月庵|資深出版人
彭昉|台北大學社會系助理教授
黃克先|台灣大學社會系教授
黃崇凱|作家
趙思樂|作家
劉致昕|《真相製造》作者
劉紹華|人類學家
歐子綺|政治大學創新國際學院助理教授
鄭志鵬|清華大學通識教育中心與社會學研究所合聘副教授
閻紀宇|資深國際新聞工作者
羅四鴒|《波士頓書評》主編
蘇碩斌|台灣大學台灣文學研究所教授
顧玉玲|台北藝術大學文學跨域研究所副教授
(依姓名筆畫排列)

【國際讚譽】
何偉是當代最知名以中國為主題的美國作家……任何一本何偉關於中國的著作本身就足夠引人入勝,而幸運的是,他恰巧在新冠疫情爆發前抵達中國……《別江》是一部關於動盪時期中國生活的寶貴紀錄。──《亞洲書評》
隨著《別江》的出版,何偉完成了一個閉環,將他融合回憶錄與敏銳觀察的風格帶回四川的一間教室……這次的中國旅居讓他對中國年輕人充滿信心,但也得出了一個冷靜的結論:他認為中國的體制本身需要一些根本性的變革。──《華爾街日報》

這是這位作家兼記者第四本關於中國的著作,他長期以來一直是中國最敏銳、最富同理心的外國觀察者之一……何偉眼中的學生雖然年輕,但卻有著「老靈魂」。──《金融時報》
以流暢的筆觸和敏銳的細節觀察,何偉記錄了三代中國學生的生活:如今已屆中年的涪陵舊生、他目前在四川大學的學生,以及他女兒的同學們。這段近代史透過日常展開,諸如工作、課業、婚姻、養兒育女。但其背後的轉變依然深刻。──《中國圖書評論》年度好書

在《江城》中,何偉曾描繪自己在涪陵教英語、學中文的經歷。二十年後重返中國,許多事物早已不同……在書中,何偉持續引用學生們的話語,時而好奇、時而懷疑,時而又充滿疲憊與智慧,這本質上是一種對教學與向學生學習的沉思。──《書單雜誌》(星級評論)

何偉描繪出中國的廣闊全景……結果是一幅令人著迷的中國發展及其代價的畫卷。──《出版人週刊》(星級評論)
何偉以詼諧入微的觀察與深切的同理心,透過中國學生和自己女兒在當地學校的經歷,勾勒出一幅現代中國的圖景。何偉避免做出籠統結論,因為他相信,中國真正的故事是從微觀歷史、日常對話與日常生活中有趣的剪影中浮現的。《別江》是最有人文關懷的新聞寫作,對我們這些非中國問題專家的讀者而言,更是一部了解中國真實樣貌的絕佳入門書。──潘蜜拉.杜克曼(Pamela Druckerman),親子作家

引人入勝、扣人心弦。《別江》是一部非凡的外國報導與回憶錄,源於何偉二十五年的直接且深入的觀察。他以深厚的同理心、幽默感與嚴肅態度,描繪了幾代中國人經歷劇烈的社會、政治與經濟變遷的故事,以及這些經歷如何回應並折射我們自身的世界。──菲力普.古雷維奇(Philip Gourevitch),《向您告知,明天我們一家就要被殺》作者

寫中國最艱鉅且重要的挑戰是如何呈現構成中國人的鮮活個體性。何偉再次出色地做到了這點。《別江》中學生的故事既幽默又嚴肅,既理想主義又玩世不恭,既懷抱希望又充滿無奈,令人難以忘懷。他們是中國的下一代,而我們能在書中與他們相遇,實屬幸運。──詹姆斯.法羅斯(James Fallows),新聞工作者、美國國家圖書獎得主

在與中國的戰略對抗與軍事緊張的新聞背後,是無數努力在複雜國度中生活的真實故事……何偉以同理心與熱情講述學生們的故事……為今日中國的現實生活提供了寶貴的洞察。──《科克斯書評》

作者

何偉(Peter Hessler)
原名彼得.海斯勒,「何偉」為他的漢名。1969年生,在密蘇里州哥倫比亞市長大,於普林斯頓大學主修英文和寫作,並在牛津大學取得英國文學碩士。何偉自2000至2007年間曾擔任《紐約客》駐北京記者,同時也是《國家地理雜誌》、《華爾街日報》與《紐約時報》的長期撰稿人。2011至2016年擔任駐開羅記者,為《紐約客》撰寫中東報導。2019年舉家搬到中國四川,並於四川大學匹茲堡學院授課。。
何偉最膾炙人口的作品為「中國三部曲」:《江城》曾獲桐山環太平洋圖書獎,《甲骨文》入選2006年美國國家圖書獎,《尋路中國》獲選《紐約時報書評》百大書籍;此系列與專欄合集《奇石》成為中國觀察與非虛構寫作的必讀書單。另著有《埃及的革命考古學》,為他派駐開羅時的政治與社會觀察。《別江》則為他2019年重回中國後寫下的最新著作。
2008年,何偉因卓越的報導而獲得美國國家雜誌獎;2011年,何偉以其筆下「敏銳觀察中國平凡百姓如何應對改革時代社會快速變遷的複雜生活」之紀錄,再獲麥克阿瑟基金會表彰。

譯者

馮奕達
有四隻貓,喜歡牛奶熊,會打鍵盤跟彈吉他。長期觀察作者何偉豆瓣頁面存在狀態的變化翻譯本書的時候,一直擔心以後翻譯不到這麼好看的書怎麼辦。譯有《價崩》等N本書。N為有理數。

目錄

第一部
第一章 閉門羹
第二章 舊校區
第三章 新校區
第四章 成都實小
第五章 地震

第二部
第六章 懸城
第七章 新冠之子
第八章 封城
第九章 內捲
第十章 常識
第十一章 習一代
收場 安肯帕格里江

謝詞

序/導讀

【推薦語】
何偉被公認為過去三十年間最具靈感、最具啟發性的中國書寫者之一。從經典回憶錄《江城》,到野心勃勃的《甲骨文》,再到描繪中國高速發展時期的《尋路中國》,最後是帶著惆悵筆觸記錄當代中國的《別江》,何偉透過那些在宏大國族敘事中經常被忽略的平凡人故事,書寫了中國崛起的歷程。然而,使他的作品歷久彌新的,不僅是細膩的觀察,而是他深層結構式的中國研究方法,這也是為什麼他的書比那些每年冒出、試圖判斷中國走向的即時新聞著作或政策分析著作更具生命力。「經典」一詞雖容易被濫用,但用來形容他這些報導精準、寫作精湛的作品,卻再貼切不過。──張彥,《星火》、《中國的靈魂》作者

對中國,何偉的眼睛總是充滿願意理解的善意。年輕的他曾經目睹中國在急速現代化及資本化的高速公路的起點上,二十年後回到他的中國,他再度寫下他對中國及其人民的觀察,對比今昔,看歷史的江河如何浩蕩奔騰、分流密布至中國這塊古老的土地各處。文字之間,他或許不忍批判,但作為讀者的我們也不要忘記他的憂心。政治雖能編造神話,但歷史的真相終究是由一個個真實的人、他們的生命及故事所寫下。──胡晴舫,作家

在我心中,何偉是書寫當代中國最好的非虛構作者。他雖然不是紀錄片導演,卻擁有一雙既明察秋毫又縱觀全局的記錄者之眼,總能在看似紛繁雜亂、甚至庸常平淡的現實圖景中梳理出清晰而有趣的故事脈絡,並呈現出頗具張力和意涵的人物關係、構築出恢宏而精妙的敘事結構,從而最終提煉出普世的價值和意義,傳遞出人的情感和溫度。當然,也有針對極權政治和由此引發的人之困境的犀利批判和深刻省思。

最迷人也最令人敬佩的,這一切的達成,源於他義無反顧、長時間地扎根於生活的底層,置身於普通人的場域,讓自我和他人乃至整個時代(之間)發生真切的共振,從而使他的作品難得地突破異域和身分的界線,呈現出通常電影藝術才具備的「雕刻時光」般的魔力。僅這一點,他就和某些戴著有色眼鏡進行蜻蜓點水式採訪的駐華記者、懷抱教條主義的虛空理論開展走馬觀花式田調的西方漢學學者,還有那些置身事外、憑藉謠言、八卦和陰謀論指點江山的所謂中國觀察家、評論家,遠遠地拉開了距離。如果說有哪位非虛構作者最接近於中國獨立紀錄片的精神和方式,毫無疑問,他就是何偉。他的作品都是書寫「複雜中國」的精采的紙上紀錄片。而相比之下,很多中國本土作者的所謂非虛構作品就像官方的「龍標電影」,即使不是為虎作倀和麻木不仁,也是避重就輕和輕浮矯飾,當然,也必然走向無趣和速朽,愧對這個時代。──張贊波,中國獨立紀錄片導演、非虛構作家

《別江》既寫出了「另一個江城」,也是何偉對《江城》的重訪、續寫,與告別。在此,作者以敏銳卻平和的筆觸,揉合了個人生命傳記與中國國家社會關係的轉型,回顧了一段二十年的遇合、展示了一個令人困惑又焦灼的中國。──彭昉,台北大學社會系助理教授

何偉以《江城》、《甲骨文》、《尋路中國》構成的「中國三部曲」,細膩描繪中國社會的市場轉型與矛盾,成為西方理解當代中國底層民情的重要文本。2020年他再度回到四川,以《別江》記錄「習一代」大學生的生命困境,卻在COVID爆發期間,疑似抓耙仔的密告之下被迫離開教職,從長江回到科羅拉多河。本書為這段美中合作到川普-習近平時代,美國知中派深具同理心的中國觀察,畫下了令人驚嘆與惋惜的句點。──林宗弘,中央研究院社會學研究所研究員

作為一位英文寫作者,何偉最可貴的地方在於他一直關注的是個體中國人的命運。他描寫普通中國人的喜怒哀樂,他們的奮鬥、掙扎和幽默。他沒有把中國人看成冷冰冰的地緣政治上的棋子,也沒有生硬地用美國文化的框架來解釋中國。這是這個時代所需要的。無論政治傾向如何,我們都要把每個人當人看。──袁莉,記者

從涪陵到成都,何偉以兩次在四川執教的經驗,跨越近三十年的對照,捕捉兩代中國青年的面孔與聲音:一代自文革廢墟走向改革,一代在習時代邁向成年。《別江》既是普通人與地方的親密敘事,也是中國劇烈變遷的縮影,更是他與中國的告別之作。他目睹艱鉅困境,仍懷有溫情:洪流之外,總有別條江水。──張潔平,記者、獨立書店「飛地Nowhere」創辦人

試閱

第一章 閉門羹(節錄)
做老師最不情願的,就是通知學生說他們沒選上課,而這居然是我在四川大學做的第一件事,甚至我人都還沒踏進校園就幹了。當然,有人會說吃閉門羹對中國年輕人來說,是很尋常的經驗。打從上小學開始,孩子們經歷一連串的考試、排名與淘汰的鍛鍊,已經能處理失敗與失望。對於四川大學這樣的地方來說,就是數字問題:省裡有八千一百萬人,城裡有一千六百萬人,大學裡有七萬人。三十人出現在我的課堂上。課程名稱叫「新聞與非虛構寫作導論」,我之所以選這幾個詞,除了簡潔之外,也是因為它們沒有承諾什麼。鑑於中國當今政治氛圍,我不確定在這樣一堂課上會有什麼可能。
部分選課同學想的是同樣的議題。我任教的第一個學期,有個主修中文的同學從課程名稱裡挑了其中一個詞:「非虛構」,然後寫了一段她自己的介紹:
「在中國,你看到很多事情,(往往)卻不能說出口。要是你在社群平台上貼了敏感的內容,就會被刪掉……對很多事情來說,非虛構的描述已經消失了。即便我是讀文學的,如今我也不曉得怎麼樣用文字表達事實。兩年前,二○一七年十一月十八日,北京發生一場大火,十九人喪生。災後,北京市政府展開為期四十天的低端人口清理行動。與此同時,「清理低端人口」在中國變成禁用詞,所有中國媒體都不准報導。我沒有針對這件事寫過文章,它只會永遠存在我的記憶裡。身為中文系學生,我想寫的東西都很難下筆,因為我擔心我寫的東西恐怕會被刪掉。」
想選課的同學各自以不同的方式處理這個難題。我要求學生用英文撰寫寫作範本,許多學生交來的是他們在其他課堂寫過的報告。從某些文章的題目可以看出,之所以選上這些主題,是因為距離遙遠或性質模糊,所以不太可能起爭議,像是〈贖罪日戰爭之化解中的新自由主義機制〉、〈澳洲原住民女性作家的生命寫作動機〉。其他學生則反其道而行,找比較貼近自家的主題,但恪守政府的路線,例如一位申請者的文章題目是〈網路審查之必要性〉。恪守意識形態也很安全。一位文學與新聞學院的學生繳了一份對於《包法利夫人》的馬克思主義詮釋。(「資本主義已經打倒法國舊社會的當權派,一定程度上拆解了侷限經濟與社會發展的各種阻力。」)另一個學生放棄所有傳統題材,政治、商業、文化、文學統統不要,反而是寫了一篇隱約帶點《聖經人》調調的散文,用五百字的篇幅描述他在學校裡看到的正妹:
「她是花園──她的嫩芽是石榴園,是指甲花、番紅花、菖蒲與肉桂、乳香與沒藥。她是花園中的泉──她是從黎巴嫩流瀉的川流,清澈碧綠,寧靜粼粼……」
我對同學的第一印象是文學的印象:人未到,文字先到。他們的英文稍微偏正式,但不死板,其中不時流露情感與熱情。有時候,他們會道出想大刀闊斧的心思。(「我現在還不到十八歲,活在與世隔絕的象牙塔裡。我期許能有所改變。」)修課的都是大學部學生,大半是在世紀之交出生的。二○一二年,習近平成為中國領導人的時候,他們還是國中生。此後,習近平鞏固權力,是毛澤東時代以來所僅見。到了二○一八年,習近平的憲改廢止了任期限制。在這個習近平有可能終身執政的體制內,這些大學生是第一代成年人。
我上一回到四川當老師是一九九六年的事,當時鄧小平還在世。我一面讀選課申請,一面想像重返課堂會是什麼感覺,同時抄下幾個吸引我目光的句子:
「一個民族唯有知其史,領會其文化,才能得到認同。」
「沙特有言,人受咒詛而為自由。我們有太多選擇要煩惱,卻沒有什麼指點。」
「其實,我們所有人就像大機器中的小螺絲,雖然小,但不可或缺。唯有人人努力工作,我們的國家才能有光明的未來。」
主題的範圍實在太大,根本不可能去比較那些申請書,我只能盡量。我必須把修課人數限制在三十人以內,對於密集寫作課程來說,這樣的人數已經太多了。選完同學之後,我給其他沒選上的同學寄了短信,請他們下學期再申請看看。但有一位沒選上的女生從第一天上課就出現在教室。她坐在靠前排,這應該是我沒注意到她的原因。我本以為想要溜進來的人,會盡量靠後坐。第二週結束,她寄了一封長長的電子郵件,這時我還是不知道她是誰,長什麼樣。
老師好:
我的名字叫瑟蕾娜,是四川大學英文系學生,來信是希望您能允許我以旁聽生的身分來上您星期三晚上的課。我沒有選到課。從第一週開始我都有到教室,我猜想自己出現是可以的。
我想寫作。就像吳爾芙認為只有寫下來的生命才是真正的生命。我希望可以做一個熟練的觀察家,在紙上表現生命或理想的形象,就像復活,也像「在不朽的詩句中長生」︙︙我逐漸覺得,作者的用字遣詞不是自然流淌的表達,而是仔細的構思與努力;我開始與那些作者設身處地,要讓自己的耳更敏銳,要聽到寫作之音,包括和諧音或不和諧音、爵士、和弦,終於達到交響。
或許我有點執著,沒有人把我拉出來。若未蒙您允許,我會繼續低調來上課,直到被趕出去。
祝中秋節愉快!
感謝您撥冗。
您真誠的瑟蕾娜
我寫了一封電子郵件,解釋我不能收旁聽生的原因。但我一直猶豫要不要按下「傳送」。我又讀了一遍瑟蕾娜的信,然後把原本的訊息刪了。我後來寫:
「學校對於旁聽有所疑慮,畢竟這門課必須照顧選到課的同學。但我很欣賞你的積極,想請問你願不願意以正式生的身分上課,繳交所有課程作業?」
我是在違反自己的規矩,但我還是把電子郵件寄出去了。短短三分鐘後,她就回信了。
***
一九九一年,我搬到北京,擔任自由記者。雖然不再教書,但我生活的一部分仍繼續按照中國教育界的行事曆在走。每學期初(九月與二月),我會手寫一批信,寄去四川的幾十個村子與重慶。現在我又回中國住了,以前的學生要回信比較容易。他們用便宜的牛皮紙信封回信,郵戳上的地名我一個都沒聽過:攔江、營耶(音譯)、茶園。大多數學生字寫得很漂亮,他們讀師專時,必須花好幾個小時練傳統的毛筆字。信上優美的字體,跟他們描述中的無情世界大相逕庭:
「學童一點讀書的興致都沒有。我們的故鄉跟現代社會差距太遠,農民擺脫不了窮愚。一連好幾代人用手、用牲口為勞動力來工作過活,而不是用拖拉機。懂得愈少,就變得愈窮。我常常告訴學生,你們一定要學習,不然就改不了笨……政府幹部大多無能,大多所知有限。這在你們美國是無法想像的。當官的只知道吃喝嫖賭、攀關係。」
日子漸久,我跟超過一百個以前的學生保持聯絡。經常寄到我北京辦公室的信件裡,就有吉米的牛皮紙信封。他信上郵戳寫著「江口」。從前的江口又窮又孤立,但沒過多久,吉米的信開始描述一些他以前絕對想不到的生活:
「一九九九年,有個迷人的妹子來到了我的世界,她當時在一家餐廳工作。我眼裡的她分外吸引我,我愛上她,承諾愛她一輩子。最後在二○○○年三月十五日,我娶了她。結婚前,她開始自己經營一家裝潢很好的餐廳。我的看法是開店很辛苦,但她覺得這是份好工作,可以讓她一展長才。一開始我們欠親戚朋友很多錢。現在我們還開了一家酒店,花了我們十七萬元。很開心餐廳跟酒店都經營得很好……二○○一年九月五日,我們家多了個叫晨曦的寶寶,給我們帶來莫大的滿足。」
信裡內容變化之快,讓人印象深刻。二○○○年代初期,對於貧窮的描述少之又少,捎信來的人提到自己家鄉正在蓋新的高速公路和鐵路。關於錢的細節俯拾皆是:借錢、投資、副業。不時有以前的學生從東南的工廠城鎮來訊,許多農民都遷徙到了當地:
「我之後要去福建。有個親戚在福建福鼎市工作,在那裡的玩具工廠工作時受了傷,正在打官司。最近我們在跟工廠老闆談該賠給我親戚多少錢。我覺得這個地方不只好玩,還比重慶富很多,而且薪水好的工作很好找。」
他們幾乎生來都不具備家庭、財務或地緣上的優勢。但他們有歷史機緣的運,這時間點再好不過了。一九七八年,他們才幾歲大時,鄧小平開始推動改革開放。我的涪陵學生隨著這些經濟與社會變化長大,成為我後來所認為的「改革一代」的一部分。這一代人加入了人類史上最大的國內遷徙,有兩三億農民搬到城市。到了二○一一年,中國人口正式以城市居民占多數。自從改革開放以來,脫貧的人數甚至更多,將近八億人。
不貼近看的話,很難理解這些統計數字對個人層面意味著什麼。但同學的信給了我不同的觀點。二○一六年,一位名叫大衛的同學寫信來道歉,因為以前在一九九○年代,他不是個特別用功的學生。的確,大衛在文學課上經常無精打采,半睡半醒。二十年後,他才終於解釋自己委靡不振的原因:
「有三年時間,我吃不好也睡不好。我還記得在一九九六年,有半年時間我一天只吃一餐。當時我過得不好。但現在我對自己的生活很滿意。」
後來,牛皮紙信封漸漸不敵電子郵件跟簡訊。我的人生也在前進,萊絲莉跟我在西南科羅拉多住了一陣子,我們的雙胞胎女兒愛莉兒(Ariel)與娜塔莎(Natasha)二○一○年就是在那兒出生的。隔年,我們搬到埃及,萊絲莉和我當了五、六年的外電記者。無論我身在哪裡,我都維持著在每個中國學期初寄長信的做法。我一直有個想法,也許過了二十年或者更久,但總有一天我會回到熟悉的長江與烏江口生活。我覺得再度任教於涪陵師專很棒,也很好奇下一代的學生是什麼樣子。
二○一七年,我問起有沒有教學工作。有些舊同事還在校內,他們告訴我校方想聘用我。我提交申請,文件要轉送給重慶教育當局核可,因為涪陵屬重慶管轄。然後,啥都沒有。
在中國有很多種拒絕方式。最簡單的跟錢有關,有句話叫「在商言商」,商場上的拒絕多半直截了當。學術圈也可以很直,尤其中國教育以考試為導向。但假若拒絕的原因是政治,且假若跟外國人有關,那就完全不會有回音。沒有人提到決定是什麼,也沒人給出解釋。沒有魚雁往返,意思就是問題與解決方式都不存在。感覺就像一開始的申請根本就沒有發生過。
幾個月的石沉大海過後,我曉得要把事情搞清楚,只能親自走一趟。我從科羅拉多長途跋涉前往涪陵,跟一位有關係的朋友見了面。我問,問題是不是我的寫作?二○○一年,我出版《江城》,寫我在涪陵師專那兩年日子。但朋友保證問題絕對不在那。
「原因是習近平跟薄熙來。」他說。薄熙來是重慶最高的共黨官員,直到在二○一二年涉入爆炸性的醜聞,犯行甚至包括薄熙來之妻主導謀害英國商人一事。薄熙來失勢前,外界本來認為處無期徒刑。
我涪陵的朋友解釋道,自從醜聞之後,重慶的官員就受到國家領導層嚴密關注。他們不太可能核准任何有潛在負面影響的事情,包括任命某外國作家擔任教職。
「只要掌權的還是習近平,」我朋友說,「你就永遠別想在涪陵教書。」
他的口氣有點鬧,彷彿這是中央政治局直接下達的指示。我們頓時相對無語。接著我說:「那習近平身體好嗎?」
「很好!」他放聲大笑。

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9786267509838
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 480
    • 商品規格
    • 25開15*21cm
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
※ 本商品會員日滿額金幣加碼回饋最高15倍
預計 2025/10/02 出貨 上市後立即出貨 
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing