日語100大陷阱:千萬不要被漢字騙了,輕鬆學日語,快樂自由行。
活動訊息
內容簡介
千萬不要被漢字騙了
看完這本,不再被笑死
心中=殉情,目玉=特價品,
你有嚇到嗎?
日語避難心智圖!
◆這不是教科書,而是你的旅遊、社交避雷針!
◆精選100個,最容易讓華人「很尷尬」的漢字陷阱
◆自由行觀光客或商務人士,看完這本,你就不會再鬧笑話,不再被笑死。
【日語急救包】
◆陷阱大解密:100個容易讓華人鬧笑話的日語
◆漢字腦力戰:100個你絕對會猜錯的日文猜謎
◆別想當然耳:100個提升日語能力的必修漢字
◆社交避雷針:精準避開100個社交尷尬地雷區
◆別讓你的日文變成別人的驚悚片,只要搞定這100個,
你的日語從此不再被笑死!
【日本自由行,不出糗】
據作者說:有一次,和朋友到日本去自助旅行,
那時日文還很破,只知道個皮毛而已。
偏偏,我們又跑到最難點菜的「居酒屋」裡去吃東西。
雖然,菜單中的菜名,有一半是由漢字組成的,
但是看不懂就是看不懂。
我們硬著頭皮點了一些,完全不知道是什麼東西的菜之後,
正鬆了口氣。
一位服務小姐走過來說,每個客人都能點兩樣「目玉」,
問我們要不要追加。
她指著菜單中大大的「目玉」兩個字,一直推薦。
我們心想,「目玉」不是眼珠子嗎?
想像前面可能出現一堆醃過的魚眼睛,
我們不禁連聲說「いいえ」(不用了)。
後來,那位小姐知道我們以為「目玉」是眼珠時,
不禁笑彎了腰。
我們這才知道,
原來這裡的「目玉」,指的是「特價商品」、或「熱門商品」,
不是真的眼珠子,這才放心地點了好吃又便宜的「目玉」了。
【千萬不要讓優勢,變成絆腳石】
◆如果以為有漢字,學日語就萬事OK,那可就大錯特錯囉!
◆擁有相似的文字,是中國人學習日文的優勢,
但還是必須要去學會如何正確的使用,
以免原本的優勢,反而變成學習上的絆腳石。
【旅遊、社交救命手冊】
◆100個,真實發生過的社交笑話大現場
◆100則,讓你大腦重開機的趣味謎題
◆100次,翻轉你認知的文化衝擊
◆這不是教科書,這是你的社交避雷針
◆收集100個常用、但意思和中文相差甚遠的漢字,讓您在有趣的
猜謎中,輕鬆記住日語漢字,學會大家經常容易搞錯的字彙
◆透過100則腦筋急轉彎,徹底洗掉你的「中式日語」邏輯
◆翻開這本,救回你的面子,更救回你的心情,日本快樂自由行!
【本書特色】
◆本書收集100個常用、但意思和中文相差甚遠的漢字,
讓大家腦力激盪一番。
您可以在有趣的猜謎中,輕鬆地記住日語漢字,
學會許多大家經常容易搞錯的字彙。
◆腦筋急轉彎──在這一部份,我們特別將中日文字混合、設下許多陷阱,
為的是要大家再次審視漢字正確的意思。
所以,自認頭腦明晰、猜謎有一套的讀者,
先不要看答案或說明,來挑戰一番看看吧!
當然啦,最高竿的就是連底下的提示選項都不看,
就將它猜出來,不過那可是超高難度哦!
◆說明──當您怎麼猜也猜不到時,
詳細又有趣的說明,自然就是您的解惑幫手了。
除此之外,當中還會附加上許多跟日本有關的各種趣事、軼文哦!
學習語言並不難,找出當中的樂趣後,除了努力還是努力。
根據語言心理學家的研究報告顯示,
在學習外語的過程中,找到其中的樂趣,
才是延續熱度的原動力。
本書精選100個趣味猜謎,重點詳盡,笑點十足。
◆輕鬆玩猜謎,快樂學日語
日語樂透學習法,讓您玩得開心,學得精闢。
看完這本,不再被笑死
心中=殉情,目玉=特價品,
你有嚇到嗎?
日語避難心智圖!
◆這不是教科書,而是你的旅遊、社交避雷針!
◆精選100個,最容易讓華人「很尷尬」的漢字陷阱
◆自由行觀光客或商務人士,看完這本,你就不會再鬧笑話,不再被笑死。
【日語急救包】
◆陷阱大解密:100個容易讓華人鬧笑話的日語
◆漢字腦力戰:100個你絕對會猜錯的日文猜謎
◆別想當然耳:100個提升日語能力的必修漢字
◆社交避雷針:精準避開100個社交尷尬地雷區
◆別讓你的日文變成別人的驚悚片,只要搞定這100個,
你的日語從此不再被笑死!
【日本自由行,不出糗】
據作者說:有一次,和朋友到日本去自助旅行,
那時日文還很破,只知道個皮毛而已。
偏偏,我們又跑到最難點菜的「居酒屋」裡去吃東西。
雖然,菜單中的菜名,有一半是由漢字組成的,
但是看不懂就是看不懂。
我們硬著頭皮點了一些,完全不知道是什麼東西的菜之後,
正鬆了口氣。
一位服務小姐走過來說,每個客人都能點兩樣「目玉」,
問我們要不要追加。
她指著菜單中大大的「目玉」兩個字,一直推薦。
我們心想,「目玉」不是眼珠子嗎?
想像前面可能出現一堆醃過的魚眼睛,
我們不禁連聲說「いいえ」(不用了)。
後來,那位小姐知道我們以為「目玉」是眼珠時,
不禁笑彎了腰。
我們這才知道,
原來這裡的「目玉」,指的是「特價商品」、或「熱門商品」,
不是真的眼珠子,這才放心地點了好吃又便宜的「目玉」了。
【千萬不要讓優勢,變成絆腳石】
◆如果以為有漢字,學日語就萬事OK,那可就大錯特錯囉!
◆擁有相似的文字,是中國人學習日文的優勢,
但還是必須要去學會如何正確的使用,
以免原本的優勢,反而變成學習上的絆腳石。
【旅遊、社交救命手冊】
◆100個,真實發生過的社交笑話大現場
◆100則,讓你大腦重開機的趣味謎題
◆100次,翻轉你認知的文化衝擊
◆這不是教科書,這是你的社交避雷針
◆收集100個常用、但意思和中文相差甚遠的漢字,讓您在有趣的
猜謎中,輕鬆記住日語漢字,學會大家經常容易搞錯的字彙
◆透過100則腦筋急轉彎,徹底洗掉你的「中式日語」邏輯
◆翻開這本,救回你的面子,更救回你的心情,日本快樂自由行!
【本書特色】
◆本書收集100個常用、但意思和中文相差甚遠的漢字,
讓大家腦力激盪一番。
您可以在有趣的猜謎中,輕鬆地記住日語漢字,
學會許多大家經常容易搞錯的字彙。
◆腦筋急轉彎──在這一部份,我們特別將中日文字混合、設下許多陷阱,
為的是要大家再次審視漢字正確的意思。
所以,自認頭腦明晰、猜謎有一套的讀者,
先不要看答案或說明,來挑戰一番看看吧!
當然啦,最高竿的就是連底下的提示選項都不看,
就將它猜出來,不過那可是超高難度哦!
◆說明──當您怎麼猜也猜不到時,
詳細又有趣的說明,自然就是您的解惑幫手了。
除此之外,當中還會附加上許多跟日本有關的各種趣事、軼文哦!
學習語言並不難,找出當中的樂趣後,除了努力還是努力。
根據語言心理學家的研究報告顯示,
在學習外語的過程中,找到其中的樂趣,
才是延續熱度的原動力。
本書精選100個趣味猜謎,重點詳盡,笑點十足。
◆輕鬆玩猜謎,快樂學日語
日語樂透學習法,讓您玩得開心,學得精闢。
目錄
◆前言:千萬不要被漢字騙了
看完這本,不再被笑死
◆100個常用、但意思和中文相差甚遠的漢字
--大家經常容易搞錯的字彙
◆腦筋急轉彎
--將中日文字混合、設下許多陷阱,讓您來挑戰
◆說明──解惑小幫手
--精選100個趣味猜謎,重點詳盡,笑點十足,玩得開心,學得精闢。
看完這本,不再被笑死
◆100個常用、但意思和中文相差甚遠的漢字
--大家經常容易搞錯的字彙
◆腦筋急轉彎
--將中日文字混合、設下許多陷阱,讓您來挑戰
◆說明──解惑小幫手
--精選100個趣味猜謎,重點詳盡,笑點十足,玩得開心,學得精闢。
序/導讀
千萬不要被漢字騙了
看完這本,不再被笑死
許多人都認為日文很好學,因為他們有和中文國字很相似的「漢字」。但是,看似熟悉的文字,其實處處都是陷阱,一不小心,就會讓你鬧出大笑話喔!
記得有一次,和朋友到日本去自助旅行,那時日文還很破,只知道個皮毛而已。偏偏,我們又跑到最難點菜的「居酒屋」裡去吃東西。雖然,菜單中的菜名,有一半是由漢字組成的,但是看不懂就是看不懂。
我們硬著頭皮點了一些完全不知道是什麼東西的菜之後,正鬆了口氣,有一位服務小姐又走過來說,每個客人都能點兩樣「目玉」,問我們要不要追加。
她指著菜單中大大的「目玉」兩個字,一直推薦。我們心想,「目玉」不是眼珠子嗎? 想像前面可能出現一堆醃過的魚眼睛,我們不禁連聲說「いいえ」(不用了)。
直到後來,那位小姐知道我們以為「目玉」是眼珠時,不禁笑彎了腰。我們這才知道,原來這裡的「目玉」,指的是「特價商品」、或「熱門商品」,不是真的眼珠子,這才放心地點了好吃又便宜的「目玉」了。
所以,如果以為有漢字,學日語就萬事OK,那可就大錯特錯囉!
擁有相似的文字,是中國人學習日文的優勢,但還是必須要去學會如何正確的使用,以免原本的優勢,反而變成學習上的絆腳石。
本書收集了100個常用、但意思和中文相差甚遠的漢字,讓大家腦力激盪一番。您可以在有趣的猜謎中,輕鬆地記住日語漢字,學會許多大家經常容易搞錯的字彙。
‧ 腦筋急轉彎──在這一部份,我們特別將中日文字混合、設下許多陷阱,為的是要大家再次審視漢字正確的意思。所以,自認頭腦明晰、猜謎有一套的讀者,先不要看答案或說明,來挑戰一番看看吧!
當然啦,最高竿的就是連底下的提示選項都不看, 就將它猜出來,不過那可是超高難度哦!
‧ 說明──當您怎麼猜也猜不到時,詳細又有趣的說明,自然就是您的解惑幫手了。除此之外,當中還會附加上許多跟日本有關的各種趣事、軼文哦!
學習語言並不難,找出當中的樂趣後,除了努力還是努力。根據語言心理學家的研究報告顯示,在學習外語的過程中,找到其中的樂趣,才是延續熱度的原動力。本書精選100個趣味猜謎,重點詳盡,笑點十足,讓您玩得開心,學得精闢。
看完這本,不再被笑死
許多人都認為日文很好學,因為他們有和中文國字很相似的「漢字」。但是,看似熟悉的文字,其實處處都是陷阱,一不小心,就會讓你鬧出大笑話喔!
記得有一次,和朋友到日本去自助旅行,那時日文還很破,只知道個皮毛而已。偏偏,我們又跑到最難點菜的「居酒屋」裡去吃東西。雖然,菜單中的菜名,有一半是由漢字組成的,但是看不懂就是看不懂。
我們硬著頭皮點了一些完全不知道是什麼東西的菜之後,正鬆了口氣,有一位服務小姐又走過來說,每個客人都能點兩樣「目玉」,問我們要不要追加。
她指著菜單中大大的「目玉」兩個字,一直推薦。我們心想,「目玉」不是眼珠子嗎? 想像前面可能出現一堆醃過的魚眼睛,我們不禁連聲說「いいえ」(不用了)。
直到後來,那位小姐知道我們以為「目玉」是眼珠時,不禁笑彎了腰。我們這才知道,原來這裡的「目玉」,指的是「特價商品」、或「熱門商品」,不是真的眼珠子,這才放心地點了好吃又便宜的「目玉」了。
所以,如果以為有漢字,學日語就萬事OK,那可就大錯特錯囉!
擁有相似的文字,是中國人學習日文的優勢,但還是必須要去學會如何正確的使用,以免原本的優勢,反而變成學習上的絆腳石。
本書收集了100個常用、但意思和中文相差甚遠的漢字,讓大家腦力激盪一番。您可以在有趣的猜謎中,輕鬆地記住日語漢字,學會許多大家經常容易搞錯的字彙。
‧ 腦筋急轉彎──在這一部份,我們特別將中日文字混合、設下許多陷阱,為的是要大家再次審視漢字正確的意思。所以,自認頭腦明晰、猜謎有一套的讀者,先不要看答案或說明,來挑戰一番看看吧!
當然啦,最高竿的就是連底下的提示選項都不看, 就將它猜出來,不過那可是超高難度哦!
‧ 說明──當您怎麼猜也猜不到時,詳細又有趣的說明,自然就是您的解惑幫手了。除此之外,當中還會附加上許多跟日本有關的各種趣事、軼文哦!
學習語言並不難,找出當中的樂趣後,除了努力還是努力。根據語言心理學家的研究報告顯示,在學習外語的過程中,找到其中的樂趣,才是延續熱度的原動力。本書精選100個趣味猜謎,重點詳盡,笑點十足,讓您玩得開心,學得精闢。
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。



商品評價