每天10分鐘,聽聽法國人怎麼說(隨書附作者親錄標準法語朗讀音檔QR Code)
-
9折 342元
380元 - 認購希望書包,幫助弱勢兒安心開學!
-
預計最高可得金幣15點 ? 可100%折抵
活動加倍另計 -
HAPPY GO享100累1點 4點抵1元折抵無上限
- 作者: Mandy HSIEH等 追蹤 ? 追蹤作者後,您會在第一時間收到作者新書通知。
- 出版社: 瑞蘭 追蹤 ? 追蹤出版社後,您會在第一時間收到出版社新書通知。
- 出版日:2020/03/20
活動訊息
內容簡介
交通、觀光、購物、社交……
想聽懂法國人在說什麼嗎?
《每天10分鐘,聽聽法國人怎麼說》
一次滿足所有對法語聽力學習有需求的讀者!
您是想去法國自助旅行,深入體驗法國旅遊樂趣的玩家嗎?
您是想去法國留學、遊學,認真在法國進修充電的學生嗎?
※第一本專為華人設計的法語聽力學習書,原來法語聽力可以立即提升!
一般在學習法語時,「讀」和「寫」可以透過大量閱讀及練習本來學習,但「聽」與「說」卻困難重重。尤其是聽力,因為聽不懂法國人在說什麼,就更難以交談、對話。
作者Mandy和Christophe從事法語教學近10年,深知學習聽力的訣竅,將本書內容分成8大單元、51則情境,並運用每天10分鐘的學習模式,讓讀者在不知不覺中,大幅提升聽力。
※包羅萬象的主題,學習零疏漏!
作者親自錄製音檔,宛如置身法國,練習聽力居然可以這麼有趣!
全書共有8大單元、51則情境對話,內容包羅萬象。例如:
第1章「交通」:飛機登機廣播、火車廣播、地鐵廣播……
第2章「觀光」:飯店入住說明、博物館服務、公園廣播……
第3章「購物 / 消費」:在市場購物、商品促銷廣告、付費方式……
第4章「餐點」:麵包店、咖啡館、餐廳……
第5章「社交」:自我介紹、表達對人的喜好、邀請參加聚會……
第6章「生活」:電台活動、氣象預報、郵局寄包裹……
第7章「電話」:電話餐廳訂位、電話預約看病、接聽來電……
第8章「困擾」:看醫生、偷竊報案、請求處理問題……
也就是說,舉凡在法國一定會碰到的場面,還有一定會聽到的廣播、電台、自我介紹等內容,本書統統都有,學習零疏漏!再加上作者親自錄製音檔,搭配具有臨場感的配樂,學習效果好,學習聽力再也不枯燥了!
※循序漸進學習法,打下穩固的法語基礎,不只聽力變好,閱讀程度也能大幅提升!
全書51則情境,每則皆採取「聽聽看」→「回答問題」→「關鍵單字」→「實用句型」→「動詞變化小幫手」→「延伸學習」的模式,學習循序漸進、一氣呵成,每天只要10分鐘,沉浸在情境裡,日積月累下,法語聽、說、讀、寫的能力便能同步大幅提升!10分鐘的學習步驟如下:
步驟一:用2分鐘,聽聽MP3,聽到了哪些字?
【例】
聽聽看
★先聽一次MP3,將聽到的字打˅。
□ passage
□ vol
□ payé
□ priés
□ médiat
□ embarquement
□ 502
□ porte
步驟二:用1分鐘,回答問題,MP3的內容都聽懂了嗎?
【例】
回答問題
★再聽一次MP3,回答下列問題。對的打〇,錯的打╳。
( )(1)Le vol Air France 512 pour Taipei va décoller dans un instant
法國航空512往臺北的航班在不久後即將起飛。
( )(2)Les passagers de ce vol doivent faire l'enregistrement à la porte C31.
此航班的旅客們必須在C31號門進行機場報到手續。
步驟三:用1分鐘,掌握MP3中的關鍵單字!
【例】
關鍵單字
‧les passagers 該航班的乘客們
- passager (n.m.) 乘客
- passagère (n.f.) 乘客
‧vol (n.m.) 飛機航班;飛行
*vol (n.m.) 也可能指偷竊
‧se présenter (qqpt.) (v.pronom.) 出席、現身(某處)
- se présenter 自我介紹
‧porte (n.f.) 登機門;門
‧embarquement (n.m.) 登機程序
‧immédiat (adj.m.) 馬上、立即
步驟四:用2分鐘,一邊看原文,再聽一次MP3,對照中文翻譯,理解所有內容!
【例】
原文
Les passagers du vol Air France 512 à destination de Taipei sont priés de se présenter à la porte C31 pour embarquement immédiat.
翻譯
法國航空512號航班飛往臺北的旅客們請立即前往登機門C31進行登機程序。
步驟五:用2分鐘,複習原文中出現的句型,增強理解實力!
【例】
實用句型
(1)qqn. être prié(e)(s) faire qqch.:某人被請求做某事
例句:Vous êtes prié de vous rendre immédiatement au guichet 3.
您被請求馬上前往3號櫃檯。
◎ prié(pp.m.s.) / pries(pp.m.pl.) / priée(pp.f.s.) / pri&ea
目錄
作者序
如何使用本書
法文詞性縮寫整理
Chapitre 1. Les transports 交通
1. Annonce concernant l'embarquement dans un avion
飛機登機廣播
2. Annonce du départ d'un train
火車啓程廣播
3. Annonce dans le train
火車內廣播
4. Annonce de trafic perturbé dans le métro
地鐵交通受影響廣播
5. Annonce de colis suspect
可疑包裹廣播
6. Prendre une correspondance
轉乘訊息
Chapitre 2. Les visites 觀光
7. Arrivée à l'hôtel
抵達飯店
8. Mon quartier
我家附近
9. Services du musée
博物館服務
10. Annonce dans un parc
公園廣播
11. Au menu aujourd'hui
餐廳菜色
12. Trouve son chemin
找到(正確的)路線
13. Acheter des timbres
購買郵票
Chapitre 3. Acheter / Consommer 購物 / 消費
14. Les horaires d'un magasin
商店營業時間
15. Faire les courses au marché
在市場購物
16. Promition au supermarché
超市促銷
17. Promotion dans un magasin
商店促銷廣告
18. Offre spéciale à la salle de sport
健身中心促銷
19. Récupérer un produit au SAV(service après-vente)
售後服務中心取貨通知
20. Demander un article spécifique
詢問所需物品
21. Moyen de paiement
付費方式
Chapitre 4. Se restaurer 餐點
22. À la boulangerie
在麵包店
23. Au café
在咖啡館
24. À la pâtisserie
在甜點店
25. Au restaurant
在餐廳
26. Parler des plats
討論餐點
27. Préparer une recette
料理食譜
Chaptire 5. La sociabilité 社交
28. Se présenter
自我介紹
29. Rencontrer quelqu'un
認識新朋友
30. Prendre des nouvelles de ses amis
關心朋友近況
31. Dire ce qu'on pense de quelqu'un
說出對某人的想法
32. Proposer d'une sortie culturelle
文化活動邀請
33. Proposer une sortie sportive
運動邀請
34. Invitation à une fête
邀請參加聚會
35. Comprendre une remarque ou une interdiction
明白遭受指責之事
Chapitre 6. La vie 生活
36. Jeu radiophonique
電台活動
37. Actualité culturelle à la radio
廣播電台的文化時事
38. Le bulletin météo
氣象預報
39. Acheter une place de cinéma
電影票
40. Demander un coup de main
要求幫點小忙
41. Envoyer un colis / une lettre à la poste
郵局寄包裹
Chapitre 7. Au téléphone 電話
42. Comprendre
序/導讀
推薦序
練出一雙法語耳,唱出一口法國語!
法語怎麼聽起來跟學的不太一樣啊?
的確,法語其中的一個難點就在於字面上學的和現實中聽到的會有點出入,除了字彙的意思可能會隨情境改變之外,連音、慣用語、俚語、說話的速度與語調也都會讓日常生活的法語聽起來很生疏,因此聽力的訓練變得更是重要。
多聽各種情境的表達,跟多閱讀文章是一樣的重要,閱讀在於加強書面用字彙,聽力則是強調日常用語的表達,不斷地充實這兩大領域才能累積日後寫作與口說的能力。多方面地充實不代表囫圇吞棗沒有方向地學習,依據程度循序漸進地學習才能吸收消化成為自己能力的一部分,這也是本書的初衷,希望從初級學習者的角度,彙集生活中常用的表達對話與情境,透過簡單清楚地說明,讓聽懂法語不再遙不可及,也可從中學習簡單的日常法語,讓法語學習更生活化,不僅可聽懂也可表達得切意。
雖然一開始聽覺得有點吃力,但這很正常,多聽幾次,嘴裡多念幾次,漸漸地不知不覺中你就會聽出法語的意思,然後你也會抓到發音的訣竅;就像學唱歌一樣,多聽幾次,聽不懂看一下歌詞,再聽幾次就會唱了。每天挪出十分鐘聽聽法語,嘴裡再跟著唸一次,一天一點點,你也可以很快有一雙很靈敏的法語耳,且嘴裡說出一口流暢的法語!
Mandy HSIEH
Français, langue en mouvement
Le français est, comme toute langue vivante, en constante évolution.
Le français parlé par nos grands-parents ou même nos parents a sensiblement changé en comparaison du français que l'on peut entendre aujourd'hui. Ces différences sont aussi sensibles de nos jours lorsque l'on voyage de Lille à Marseille ou de Québec à Dakar.
Chaque génération à ses propres expressions, ses tendances et ses mots, caractéristiques d'une période et d’un territoire dont le français s’enrichit chaque jour.
Ce livre suit donc l'évolution de cette langue riche et colorée en vous proposant une méthode intégrant la palette des expressions utilisées au quotidien. Cela a pour avantage de préparer l'apprenant de manière concrète et pratique à des situations de la vie courante. Donner envie d'apprendre tout en savourant les surprises de cette langue, tel est l'objectif de ce manuel.
Christophe BOUDON
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
詳細資料
詳細資料
-
- 語言
- 中文繁體
- 裝訂
- 紙本平裝
-
- ISBN
- 9789579138628
- 分級
- 普通級
-
- 頁數
- 208
- 商品規格
- 23*17
-
- 出版地
- 台灣
- 適讀年齡
- 全齡適讀
-
- 注音
- 級別
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
商品評價