英語典型錯誤35講
內容簡介
中國人常犯的英語錯誤,通常是因為用翻譯的方式學習;
加上文法欠佳,因此常會說出或寫出不合習慣用法或不合文法的中式英語。例如:借電話時說:“May I borrow your phone?”;
全身痠痛時用:“I’m painful.”來表達。雖然文法都對,但聽在以英語為母語的人士耳裡,跟你原想表達的意思卻相差十萬八千里。
要英文道地,就不能用中文的思維來說英文。
此外,掌握典型錯誤,更能讓自己覺察容易出錯的部分,透過熟練來防錯,不要再說出只有中國人才懂的中式英語。
本書搜羅35個最常犯的典型錯誤,讓您一一避開中國人常踩的「英語地雷」。
加上文法欠佳,因此常會說出或寫出不合習慣用法或不合文法的中式英語。例如:借電話時說:“May I borrow your phone?”;
全身痠痛時用:“I’m painful.”來表達。雖然文法都對,但聽在以英語為母語的人士耳裡,跟你原想表達的意思卻相差十萬八千里。
要英文道地,就不能用中文的思維來說英文。
此外,掌握典型錯誤,更能讓自己覺察容易出錯的部分,透過熟練來防錯,不要再說出只有中國人才懂的中式英語。
本書搜羅35個最常犯的典型錯誤,讓您一一避開中國人常踩的「英語地雷」。
目錄
小小測驗
答案
第1講 You always eat dumplings.
第2講 Yes, I did not kill the girl.
第3講 The room has two boys.
第4講 I had not a chat with him.
第5講 I’ve just brought him for a long walk.
第6講 I am painful.
第7講 I slept late last night.
第8講 I dropped the books on the ground in the library.
第9講 I get on a taxi.
第10講 He robbed her watch.
第11講 My grandmother has no tooth.
第12講 Family Tree
第13講 I have a large family.
第14講 The taxi fare is expensive.
第15講 Numbers
第16講 Two third of the apples is rotten.
第17講 He gave me a check of $100
第18講 Bored/ Boring
第19講 Do you know where is Peter?
第20講 I won’t go too.
第21講 My body is healthy.
第22講 He is dangerous.
第23講 I am difficult to go to sleep.
第24講 Every body is ready.
第25講 Please drink soup.
第26講 I have aeroplanesick.
第27講 I will send her a ring.
第28講 He dreams to become a pilot.
第29講 I suggest to go to a restaurant for lunch.
第30講 I like to go out and play with my friends happily.
第31講 I saw a good article in today’s newspaper.
第32講 I did not open the light.
第33講 I am agree.
第34講 She was died in the accident.
第35講 British English vs. American English
後記
參考書目
答案
第1講 You always eat dumplings.
第2講 Yes, I did not kill the girl.
第3講 The room has two boys.
第4講 I had not a chat with him.
第5講 I’ve just brought him for a long walk.
第6講 I am painful.
第7講 I slept late last night.
第8講 I dropped the books on the ground in the library.
第9講 I get on a taxi.
第10講 He robbed her watch.
第11講 My grandmother has no tooth.
第12講 Family Tree
第13講 I have a large family.
第14講 The taxi fare is expensive.
第15講 Numbers
第16講 Two third of the apples is rotten.
第17講 He gave me a check of $100
第18講 Bored/ Boring
第19講 Do you know where is Peter?
第20講 I won’t go too.
第21講 My body is healthy.
第22講 He is dangerous.
第23講 I am difficult to go to sleep.
第24講 Every body is ready.
第25講 Please drink soup.
第26講 I have aeroplanesick.
第27講 I will send her a ring.
第28講 He dreams to become a pilot.
第29講 I suggest to go to a restaurant for lunch.
第30講 I like to go out and play with my friends happily.
第31講 I saw a good article in today’s newspaper.
第32講 I did not open the light.
第33講 I am agree.
第34講 She was died in the accident.
第35講 British English vs. American English
後記
參考書目
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
商品評價