元明中篇傳奇小說與中越漢文小說之研究
活動訊息
內容簡介
本書名為《元明中篇傳奇小說與中越漢文小說之研究》,分上、下二編。上編《元明中篇傳奇小說研究》,透過豐富的素材和翔實的考辨,證明由《嬌紅記》掀起的中篇傳奇小說創作熱潮,既可塡補從《水滸傳》到《金瓶梅》之間通俗小說的空缺,更是中國文學史不容忽略的一個重要環節。下編《中越漢文小說研究》,在介紹明淸小說在越南的流傳與影響之餘,又針對越南漢文小說《傳奇漫錄》、《傳奇新譜》、《南城遊逸全傳》、《傳記摘錄》、《異聞雜錄》及其與中國小說之關係進行了抽絲剝繭的深入探討。上、下二編關於中國古典小說、中越漢文小說的研究成果,具體改寫了中國文學史、越南文學史的部分篇章,其學術影響力歷久未衰,備受各界肯定。
目錄
第八輯總序 1
自序 1
目次 1
上編 元明中篇傳奇小說研究
第一章 緒論 3
一 元明中篇傳奇小說的界定及文學史、小說史之研究概況 3
二 元明中篇傳奇小說廣見於明清通俗類書與小說彙編 8
三 元明中篇傳奇小說歷來的評價及其存在的意義 13
四 元明中篇傳奇小說疑點重重亟待深入研究 16
第二章 《嬌紅記》研究 21
一 前言 21
二 《嬌紅記》的作者及其成書年代 23
三 《嬌紅記》的版本及其故事內容 29
四 《嬌紅記》約有七、八部戲曲加以改編 35
五 《嬌紅記》首開中篇傳奇小說寫作先河 40
六 結語 43
第三章 《賈雲華還魂記》研究 47
一 前言 47
二 《賈雲華還魂記》的故事內容及其模擬對象 49
三 《賈雲華還魂記》當有六部戲曲加以改編 54
四 《賈雲華還魂記》對明清文言、白話小說影響極大 56
五 《賈雲華還魂記》為朝鮮漢文小說作者所熟悉 60
六 結語 62
第四章 《鍾情麗集》研究 65
一 前言 65
二 《鍾情麗集》版本眾多關係複雜 67
三 《鍾情麗集》的故事內容與戲曲的改編 71
四 《鍾情麗集》推動中篇傳奇小說創作風氣 75
五 結語 78
第五章 《龍會蘭池錄》研究 81
一 前言 81
二 《龍會蘭池錄》牽涉萬曆年間一樁公案 82
三 《龍會蘭池錄》的故事內容 87
四 《龍會蘭池錄》與南戲《拜月亭》(《幽閨記》)的關係 90
五 《龍會蘭池錄》的取材與寫作技巧 96
六 結語 99
第六章 《雙卿筆記》研究 101
一 前言 101
二 《雙卿筆記》的故事內容 101
三 《雙卿筆記》的成書年代 103
四 《雙卿筆記》的寫作特色 105
五 結語 108
第七章 《麗史》研究 111
一 前言 111
二 《麗史》從族譜裡被發現 111
三 《麗史》的故事內容 113
四 《麗史》的確有根據史實部分 116
五 《麗史》直接受《會真記》、《嬌紅記》影響 121
六 結語 122
第八章 《荔鏡傳》研究 125
一 前言 125
二 《荔鏡傳》的版本及其故事內容 127
三 《荔鏡傳》的作者及其成書年代 132
四 《荔鏡傳》與《荔鏡記》諸戲曲的關係 137
五 《荔鏡傳》為佚失的《青梅記》留下寶貴線索 141
六 結語 146
第九章 《懷春雅集》研究 149
一 前言 149
二 《懷春雅集》的版本及其故事內容 150
三 《懷春雅集》與《融春集》差異甚大 155
四 《懷春雅集》曾有三部明傳奇加以改編 157
五 《懷春雅集》提供《金瓶梅》寫作素材 159
六 結語 169
第十章 《花神三妙傳》研究 173
一 前言 173
二 《花神三妙傳》的版本及其故事內容 174
三 《花神三妙傳》影響所及的小說、戲曲 179
四 結語 181
第十一章 《尋芳雅集》研究 183
一 前言 183
二 《尋芳雅集》的版本與故事內容 184
三 《尋芳雅集》影響所及的小說、戲曲 188
四 結語 192
第十二章 《天緣奇遇》研究 195
一 前言 195
二 《天緣奇遇》的版本及其故事內容 196
三 《天緣奇遇》曾被改編為戲曲《玉香記》、《玉如意記》 201
四 《天緣奇遇》對中篇傳奇小說的承先啟後 203
五 《天緣奇遇》影響明清艷情小說甚鉅 206
六 結語 209
第十三章 《劉生覓蓮記》研究 213
一 前言 213
二 《劉生覓蓮記》曾被改頭換面為章回小說 214
三 《劉生覓蓮記》的版本及其故事內容 216
四 《劉生覓蓮記》受《懷春雅集》影響而又影響《融春集》 220
五 《劉生覓蓮記》有《覓蓮記》、《想當然》二種傳奇加以改編 224
六 結語 228
第十四章 《李生六一天緣》研究 231
一 前言 231
二 《李生六一天緣》的故事內容及其缺失 232
三 《李生六一天緣》的素材來源及其影響 235
四 結語 239
第十五章 《傳奇雅集》研究 241
一 前言 241
二 《傅奇雅集》的故事內容及其來源 242
三 《傅奇雅集》穿插的詩詞及其出處 253
四 結語 257
第十六章 《雙雙傳》研究 259
一 前言 259
二 《雙雙傳》的版本及其故事內容 260
三 《雙雙傳》的作者應是梅鼎祚 262
四 《雙雙傳》前後兩半的繼承與創新 265
五 結語 269
第十七章 《五金魚傳》研究 271
一 前言 271
二 《五金魚傳》的故事內容及其缺失 272
三 《五金魚傳》的單行殘本及其價值 277
四 《五金魚傳》的成書年代及其特色 281
五 《五金魚傳》的素材來源及其影響 285
六 結語 289
第十八章 結論 291
一 元明中篇傳奇小說自成體系而且不乏佳構 291
二 元明中篇傳奇小說影響了明清白話小說的發展 293
三 元明中篇傳奇小說成為元明清三代戲曲取材的淵藪 297
四 元明中篇傳奇小說是中國文學史不容忽略的重要環節 301
參考書目 305
附錄一 《情義奇姻》與《劉方三義傳》 327
附錄二 《元明中篇傳奇小說研究》讀後 薛洪勣 335
下編 中越漢文小說研究
壹 明清小說在越南的流傳與影響 339
一 前言 339
二 明清小說在越南的流傳 341
三 明清小說在越南的影響 344
四 結語 349
附錄 越南漢文小說〈南昌女子錄〉與《武氏烈女神籙》全文校錄 354
貳 越南漢喃研究院所藏的中國重抄重印本小說 369
一 前言 369
二 《越南漢喃文獻目錄提要》所著錄的九種 371
三 《越南漢喃文獻目錄提要》未注明的三種 389
四 結語 396
附錄 越南漢文小說《南城遊逸全傳》全文校錄 399
參 《聊齋誌異》、《後聊齋誌異》與越南的《傳記摘錄》 405
一 前言 405
二 《聊齋誌異》的續書:《後聊齋誌異》 407
三 《後聊齋誌異》直接影響了《傳記摘錄》 411
四 結語 417
附錄 越南漢文小說《傳記摘錄》全文校錄 419
肆 《亦復如是》、《志異續編》與越南的《異聞雜錄》 447
一 前言 447
二 關於越南的《異聞雜錄》 449
三 《志異續編》與《異聞雜錄》 452
四 從《亦復如是》到越南的《異聞雜錄》 455
五 結語 459
附錄 越南漢喃研究院所藏《異聞雜錄》全文校錄 466
伍 越南女神柳杏公主相關文獻考索 493
一 前言 493
二 關於柳杏公主的筆記、小說 494
三 關於柳杏公主的仙傳、神敕、神蹟、玉譜 498
四 關於柳杏公主的降筆、對聯、題詩、演音、嘲文 502
五 關於柳杏公主的顯靈傳說、民間故事 505
六 結語 508
附錄 越南漢文小說〈雲葛神女傳〉與《天本雲鄉黎朝聖母玉譜》全文校錄 510
陸 越南漢文小說在臺灣的出版與研究 553
一 前言 553
二 越南漢文小說在臺灣的整理出版 554
三 越南漢文小說在臺灣的討論研究 556
四 結語 559
附錄 高國藩〈越南漢文小說研究的新成就〉 561
參考書目 569
附錄一 越南漢文小說《花園奇遇集》與明代中篇傳奇小說 577
附錄二 結緣 石家麟 617
自序 1
目次 1
上編 元明中篇傳奇小說研究
第一章 緒論 3
一 元明中篇傳奇小說的界定及文學史、小說史之研究概況 3
二 元明中篇傳奇小說廣見於明清通俗類書與小說彙編 8
三 元明中篇傳奇小說歷來的評價及其存在的意義 13
四 元明中篇傳奇小說疑點重重亟待深入研究 16
第二章 《嬌紅記》研究 21
一 前言 21
二 《嬌紅記》的作者及其成書年代 23
三 《嬌紅記》的版本及其故事內容 29
四 《嬌紅記》約有七、八部戲曲加以改編 35
五 《嬌紅記》首開中篇傳奇小說寫作先河 40
六 結語 43
第三章 《賈雲華還魂記》研究 47
一 前言 47
二 《賈雲華還魂記》的故事內容及其模擬對象 49
三 《賈雲華還魂記》當有六部戲曲加以改編 54
四 《賈雲華還魂記》對明清文言、白話小說影響極大 56
五 《賈雲華還魂記》為朝鮮漢文小說作者所熟悉 60
六 結語 62
第四章 《鍾情麗集》研究 65
一 前言 65
二 《鍾情麗集》版本眾多關係複雜 67
三 《鍾情麗集》的故事內容與戲曲的改編 71
四 《鍾情麗集》推動中篇傳奇小說創作風氣 75
五 結語 78
第五章 《龍會蘭池錄》研究 81
一 前言 81
二 《龍會蘭池錄》牽涉萬曆年間一樁公案 82
三 《龍會蘭池錄》的故事內容 87
四 《龍會蘭池錄》與南戲《拜月亭》(《幽閨記》)的關係 90
五 《龍會蘭池錄》的取材與寫作技巧 96
六 結語 99
第六章 《雙卿筆記》研究 101
一 前言 101
二 《雙卿筆記》的故事內容 101
三 《雙卿筆記》的成書年代 103
四 《雙卿筆記》的寫作特色 105
五 結語 108
第七章 《麗史》研究 111
一 前言 111
二 《麗史》從族譜裡被發現 111
三 《麗史》的故事內容 113
四 《麗史》的確有根據史實部分 116
五 《麗史》直接受《會真記》、《嬌紅記》影響 121
六 結語 122
第八章 《荔鏡傳》研究 125
一 前言 125
二 《荔鏡傳》的版本及其故事內容 127
三 《荔鏡傳》的作者及其成書年代 132
四 《荔鏡傳》與《荔鏡記》諸戲曲的關係 137
五 《荔鏡傳》為佚失的《青梅記》留下寶貴線索 141
六 結語 146
第九章 《懷春雅集》研究 149
一 前言 149
二 《懷春雅集》的版本及其故事內容 150
三 《懷春雅集》與《融春集》差異甚大 155
四 《懷春雅集》曾有三部明傳奇加以改編 157
五 《懷春雅集》提供《金瓶梅》寫作素材 159
六 結語 169
第十章 《花神三妙傳》研究 173
一 前言 173
二 《花神三妙傳》的版本及其故事內容 174
三 《花神三妙傳》影響所及的小說、戲曲 179
四 結語 181
第十一章 《尋芳雅集》研究 183
一 前言 183
二 《尋芳雅集》的版本與故事內容 184
三 《尋芳雅集》影響所及的小說、戲曲 188
四 結語 192
第十二章 《天緣奇遇》研究 195
一 前言 195
二 《天緣奇遇》的版本及其故事內容 196
三 《天緣奇遇》曾被改編為戲曲《玉香記》、《玉如意記》 201
四 《天緣奇遇》對中篇傳奇小說的承先啟後 203
五 《天緣奇遇》影響明清艷情小說甚鉅 206
六 結語 209
第十三章 《劉生覓蓮記》研究 213
一 前言 213
二 《劉生覓蓮記》曾被改頭換面為章回小說 214
三 《劉生覓蓮記》的版本及其故事內容 216
四 《劉生覓蓮記》受《懷春雅集》影響而又影響《融春集》 220
五 《劉生覓蓮記》有《覓蓮記》、《想當然》二種傳奇加以改編 224
六 結語 228
第十四章 《李生六一天緣》研究 231
一 前言 231
二 《李生六一天緣》的故事內容及其缺失 232
三 《李生六一天緣》的素材來源及其影響 235
四 結語 239
第十五章 《傳奇雅集》研究 241
一 前言 241
二 《傅奇雅集》的故事內容及其來源 242
三 《傅奇雅集》穿插的詩詞及其出處 253
四 結語 257
第十六章 《雙雙傳》研究 259
一 前言 259
二 《雙雙傳》的版本及其故事內容 260
三 《雙雙傳》的作者應是梅鼎祚 262
四 《雙雙傳》前後兩半的繼承與創新 265
五 結語 269
第十七章 《五金魚傳》研究 271
一 前言 271
二 《五金魚傳》的故事內容及其缺失 272
三 《五金魚傳》的單行殘本及其價值 277
四 《五金魚傳》的成書年代及其特色 281
五 《五金魚傳》的素材來源及其影響 285
六 結語 289
第十八章 結論 291
一 元明中篇傳奇小說自成體系而且不乏佳構 291
二 元明中篇傳奇小說影響了明清白話小說的發展 293
三 元明中篇傳奇小說成為元明清三代戲曲取材的淵藪 297
四 元明中篇傳奇小說是中國文學史不容忽略的重要環節 301
參考書目 305
附錄一 《情義奇姻》與《劉方三義傳》 327
附錄二 《元明中篇傳奇小說研究》讀後 薛洪勣 335
下編 中越漢文小說研究
壹 明清小說在越南的流傳與影響 339
一 前言 339
二 明清小說在越南的流傳 341
三 明清小說在越南的影響 344
四 結語 349
附錄 越南漢文小說〈南昌女子錄〉與《武氏烈女神籙》全文校錄 354
貳 越南漢喃研究院所藏的中國重抄重印本小說 369
一 前言 369
二 《越南漢喃文獻目錄提要》所著錄的九種 371
三 《越南漢喃文獻目錄提要》未注明的三種 389
四 結語 396
附錄 越南漢文小說《南城遊逸全傳》全文校錄 399
參 《聊齋誌異》、《後聊齋誌異》與越南的《傳記摘錄》 405
一 前言 405
二 《聊齋誌異》的續書:《後聊齋誌異》 407
三 《後聊齋誌異》直接影響了《傳記摘錄》 411
四 結語 417
附錄 越南漢文小說《傳記摘錄》全文校錄 419
肆 《亦復如是》、《志異續編》與越南的《異聞雜錄》 447
一 前言 447
二 關於越南的《異聞雜錄》 449
三 《志異續編》與《異聞雜錄》 452
四 從《亦復如是》到越南的《異聞雜錄》 455
五 結語 459
附錄 越南漢喃研究院所藏《異聞雜錄》全文校錄 466
伍 越南女神柳杏公主相關文獻考索 493
一 前言 493
二 關於柳杏公主的筆記、小說 494
三 關於柳杏公主的仙傳、神敕、神蹟、玉譜 498
四 關於柳杏公主的降筆、對聯、題詩、演音、嘲文 502
五 關於柳杏公主的顯靈傳說、民間故事 505
六 結語 508
附錄 越南漢文小說〈雲葛神女傳〉與《天本雲鄉黎朝聖母玉譜》全文校錄 510
陸 越南漢文小說在臺灣的出版與研究 553
一 前言 553
二 越南漢文小說在臺灣的整理出版 554
三 越南漢文小說在臺灣的討論研究 556
四 結語 559
附錄 高國藩〈越南漢文小說研究的新成就〉 561
參考書目 569
附錄一 越南漢文小說《花園奇遇集》與明代中篇傳奇小說 577
附錄二 結緣 石家麟 617
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
商品評價