【電子書】從衣櫃的裂縫我聽見:現代西洋同志文學
內容簡介
當異性戀價值觀成為多數人的唯一視角,有些作者選擇衝撞制度,有些則走入衣櫃安靜地生活。不論外放或隱身,他們透過小說、詩歌與劇本來書寫生命的歷史,作品有時咆嘯、有時溫柔、可以無聲,也可以激烈,豐沛的文字能量把無形卻堅固無比的大衣櫃融蝕出一道道的裂縫,他們攜手佇立在縫隙的邊緣吟唱,用自己的詩歌宣示了觀賞人世風景的另一個角度。
本書收錄了吳爾芙、王爾德、佛斯特、童妮‧摩里森等作家的經典文學作品,配合流行文化影像文本,不使用艱深的理論,單就文本做出細膩的分析與閱讀,討論作品中的各種意象涵義以及隱藏在字裡行間的觀點,並透過作家生平與創作歷程的介紹,讓讀者得以窺探創作者如何從現實生活的困境與壓迫中,孕育出超越了衣櫃與邊境侷限的動人篇章。
本書收錄了吳爾芙、王爾德、佛斯特、童妮‧摩里森等作家的經典文學作品,配合流行文化影像文本,不使用艱深的理論,單就文本做出細膩的分析與閱讀,討論作品中的各種意象涵義以及隱藏在字裡行間的觀點,並透過作家生平與創作歷程的介紹,讓讀者得以窺探創作者如何從現實生活的困境與壓迫中,孕育出超越了衣櫃與邊境侷限的動人篇章。
序/導讀
本書擇取現代英美同志文學代表作品,配合流行文化影像文本,在大眾熟悉的故事情節之外,做細膩的分析與閱讀,在同志研究風起雲湧的當下,擺脫理論的束縛,以具體文本分析為契據,期能深入淺出為「同志」一詞的意涵和同志相關的議題提供具體的註腳。章節則兼顧性別、文類、族裔、文化、內容議題等多面向,依時間排序,分章介紹作家生平及背景、作品梗概與情節摘要,以便能細緻討論與賞析同志文學作品。
第一章導論,自上古希臘羅馬與基督教文明說起,細述古典、文藝復興以迄當代同志文學文明史的發展,並觸及同志運動之興起、同志論述與酷兒理論的建構,跨疆越界,彰顯同性戀情慾詩學、美學與政治的豐富與多樣;第二章「世紀末同志美學」以王爾德生命故事與小說《格雷的畫像》為本,闡釋作家自稱由「一種深深的精神依託,是純潔的、完美的、最真、最善、最高尚的情感」所構築的情慾美學。
第三章「愛人同志/跨性別書寫」以史妲與愛人達克蕾絲戀情為基軸,析論史妲同女生命史及其情慾詩學;第四章「同性愛戀與同志認同」賞析福斯特作品《墨利斯的情人》中的同志情慾與認同政治;第五章「女性情慾與性別表演」閱讀吳爾芙同性戀創作兼及電影《時時刻刻》與《美麗佳人歐蘭朵》的跨文本翻譯與再現,探討吳爾芙情慾世界的啟示。
第六章「同志/種族/身體」,取鮑德溫小說《喬萬尼的房間》為例,以同性戀與種族化身體(racialized body)的辯證,賞析當代黑人同志代表作;第七章「大女人主義」與第八章「黑人女同志的情慾與認同」分別以渥克小說《紫色姊妹花》以及羅德的神話傳記體小說《薩米》、莫理森的《蘇拉》和奈樂的《埔魯斯特地方的女人》為基軸,深入淺出討論黑人女性社群的同性戀次文化;第九章「邊境酷兒」延續前面章節對少數族裔同性戀政治的關注,在種族與性別面向之外,加入階級議題,從邊緣出發,以墨美邊境為場景,勾勒「邊境酷兒」的樣貌,安莎杜娃的《邊境》是重要的代表作品。
第十章「當代同性戀戲劇」省視同性情慾的展演,以戲劇舞台為焦點,賞析當代同性戀戲劇家雪曼、喬頓與丹尼爾絲等人的戲劇創作,由戲劇的張力帶出同性戀政治中知識、權力、性與社會政策及運動等複雜糾葛的議題;本書後記以海瑟拉芙新書《感覺遲滯:酷兒歷史的失落與政治》為同志「充滿淚水的歷史」做一總結。本書章節之後附有延伸閱讀書目,提供有興趣的讀者進一步閱讀、研究的參考。
本書的完成得力於高雄師範大學與中山大學多位同學的協助。周婉淑、涂淑佩與洪建坤協助中文翻譯、文書處理與書目蒐集;丁嫚儀和林靜苓負責打字與校對;第二章由丁嫚儀和朱彧瑩、第四章由張淑君、第七章由曹予珈及第十章戲劇作家雪曼部分由周婉淑分別翻譯及撰寫初稿;鄭筱薇與張淑君在最後成書階段提供即時校稿與改稿的協助。本書在繁忙的行政瑣務中完成,書林劉雨森總經理、編輯陳夏民先生與編輯團隊的敦促,是順利完稿的重要關鍵。謹此誌記,聊表謝忱。
第一章導論,自上古希臘羅馬與基督教文明說起,細述古典、文藝復興以迄當代同志文學文明史的發展,並觸及同志運動之興起、同志論述與酷兒理論的建構,跨疆越界,彰顯同性戀情慾詩學、美學與政治的豐富與多樣;第二章「世紀末同志美學」以王爾德生命故事與小說《格雷的畫像》為本,闡釋作家自稱由「一種深深的精神依託,是純潔的、完美的、最真、最善、最高尚的情感」所構築的情慾美學。
第三章「愛人同志/跨性別書寫」以史妲與愛人達克蕾絲戀情為基軸,析論史妲同女生命史及其情慾詩學;第四章「同性愛戀與同志認同」賞析福斯特作品《墨利斯的情人》中的同志情慾與認同政治;第五章「女性情慾與性別表演」閱讀吳爾芙同性戀創作兼及電影《時時刻刻》與《美麗佳人歐蘭朵》的跨文本翻譯與再現,探討吳爾芙情慾世界的啟示。
第六章「同志/種族/身體」,取鮑德溫小說《喬萬尼的房間》為例,以同性戀與種族化身體(racialized body)的辯證,賞析當代黑人同志代表作;第七章「大女人主義」與第八章「黑人女同志的情慾與認同」分別以渥克小說《紫色姊妹花》以及羅德的神話傳記體小說《薩米》、莫理森的《蘇拉》和奈樂的《埔魯斯特地方的女人》為基軸,深入淺出討論黑人女性社群的同性戀次文化;第九章「邊境酷兒」延續前面章節對少數族裔同性戀政治的關注,在種族與性別面向之外,加入階級議題,從邊緣出發,以墨美邊境為場景,勾勒「邊境酷兒」的樣貌,安莎杜娃的《邊境》是重要的代表作品。
第十章「當代同性戀戲劇」省視同性情慾的展演,以戲劇舞台為焦點,賞析當代同性戀戲劇家雪曼、喬頓與丹尼爾絲等人的戲劇創作,由戲劇的張力帶出同性戀政治中知識、權力、性與社會政策及運動等複雜糾葛的議題;本書後記以海瑟拉芙新書《感覺遲滯:酷兒歷史的失落與政治》為同志「充滿淚水的歷史」做一總結。本書章節之後附有延伸閱讀書目,提供有興趣的讀者進一步閱讀、研究的參考。
本書的完成得力於高雄師範大學與中山大學多位同學的協助。周婉淑、涂淑佩與洪建坤協助中文翻譯、文書處理與書目蒐集;丁嫚儀和林靜苓負責打字與校對;第二章由丁嫚儀和朱彧瑩、第四章由張淑君、第七章由曹予珈及第十章戲劇作家雪曼部分由周婉淑分別翻譯及撰寫初稿;鄭筱薇與張淑君在最後成書階段提供即時校稿與改稿的協助。本書在繁忙的行政瑣務中完成,書林劉雨森總經理、編輯陳夏民先生與編輯團隊的敦促,是順利完稿的重要關鍵。謹此誌記,聊表謝忱。
訂購/退換貨須知
購買須知:
使用金石堂電子書服務即為同意金石堂電子書服務條款。
電子書分為「金石堂(線上閱讀+APP)」及「Readmoo(兌換碼)」兩種:


- 請至會員中心→電子書服務「我的e書櫃」領取複製『兌換碼』至電子書服務商Readmoo進行兌換。
退換貨須知:
- 因版權保護,您在金石堂所購買的電子書僅能以金石堂專屬的閱讀軟體開啟閱讀,無法以其他閱讀器或直接下載檔案。
- 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等),不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試閱」功能後再付款購買。
商品評價