【電子書】情感學習:百年來,經典文學如何引導孩子認識感覺、學習情緒
羞恥能產生力量,恐懼極具價值,無聊,居然是學習而來的,至於,勇敢,更是因地制宜,因時而異。活動訊息
內容簡介
情感是天生自有的,還是社會形塑的?
在我們習以為常的「感覺認知」中,原來:
羞恥能產生力量,恐懼極具價值,無聊,居然是學習而來的,
至於,勇敢,更是因地制宜,因時而異。
從19到20世紀,我們將看見這些來自德、美、英、荷、法、義、挪、俄、瑞典、瑞士、印度,共一百多本暢銷兒童文學與三十本教養手冊,如何傳遞情感的意義,引導兒童學習情緒。
☺原來,感覺是需要學習的
1870年到1970年,是對兒童情感的討論,最蓬勃發展的黃金歲月。在這之前,兒童並未被意識到是個獨立於成人的個體,今日兒童是天真無邪、需要被教養的認知,是150年來才發生的,如此父母便承擔形塑孩子人格的責任,父母的焦慮也由此而生。在1970年代後,電視、電腦、手機等媒體先後對兒童產生許多影響,不過,在這之前,閱讀卻是形塑一個人最重要的媒介。知識的普及,便使書本教育受到重視。於是這一百年裡,無數童書與教育指南手冊,引導兒童學習情感、掌控情緒。眾人相信,透過這些教育引導,孩子可以學習到「正確」的情感與情緒,並由此發展出「健全」的人格。
☺什麼是「合宜」的情緒表現?
在這一段學習如何感覺的歷史裡,情緒的定義與作用是不斷變化的。從18、19世紀的道德教化到20世紀鼓勵兒童的主動性,我們看見,早年被「利用」來逼人勇敢的「恐懼心」,後來一度被認為有害於兒童的心靈成長。而用來形塑「合宜行為」的羞恥感,在二十世紀下半葉,在西方社會正逐漸喪失,反倒是「無恥社會」的概念一度被視為西方文明墮落的象徵。而過去曾被歌頌的「勇敢」,在二戰見識過無數暴力與恐懼之後,那些百年前無所畏懼的主角就不再那麼使人信服。相應於情緒的不同定義,兒童文學裡塑造的人物形象與傳遞的合宜行為標準也就跟著轉變。
☺閱讀兒童文學是極重要的學習方式
閱讀書籍的過程中,會與書中主角一起體驗、一同成長,透過模仿與調適,從書中學習到各種情緒,並且將這些情緒轉化為一種可以實踐的知識,再用來啟動自己的行為。在本書裡,我們看見百年來的兒童,如何在《彼得潘》裡看見親子之情,在《蒼蠅王》中學到「羞恥」、「痛苦」與「同理心」,在《阿爾卑斯山的少女》中懂得何謂「分離焦慮」,在《怪醫杜立德》則感受去殖民的價值觀與跨越種族的「同情心」。至於,曾經被鄙視的「膽小」,則在《綠野仙蹤》裡有了新的詮釋,獅子成為第一個膽小男孩的榜樣。這些作品鼓勵兒童擁抱恐懼、擺脫羞恥、接受思鄉病為一種合情合理的感覺,並賦予兒童權力,兒童因此有不同的選擇與空間。
百年來,兒童文學不再只有說教,反而多了可以運用的情緒知識。透過這些書本,兒童和青少年可以體會跨階層、跨文化、跨種族、跨時空的知識與理解。但同時,兒童卻也開始需要為自己的情緒負責,即使在現代社會中,面對都市生活的無聊與充滿挫折,也必須為這些情緒空虛做好準備。培養個人的情緒控管能力,成了個人與社會的期望。
目錄
序言
導論
第一章 蓋斯凱爾夫人的焦慮
第二章 狄肯的信任
第三章 阿斯嘉禮的虔誠
第四章 拉爾夫的同情心
第五章 杜立德醫生的同理心
第六章 溫蒂的愛
第七章 小豬的羞恥
第八章 勒布拉克的痛
第九章 吉姆.波坦的恐懼
第十章 伊凡的勇敢
第十一章 海蒂的思鄉病
第十二章 英格麗的無聊
結語 翻譯書籍,翻譯情緒
序/導讀
導讀
從《情感學習》到讀者反映的需求
《情感學習》是本難得一見、探究兒童情緒與兒童文學閱讀二者間密不可分之關係的論文集。綜觀相關兒童文學的論文集與專書,若非兒童文學發展史,便是依據文類劃分或是聚焦於特定作家作品的研討。即使是論及兒童文學中重要主題的篇章,也鮮少像《情感學習》能夠全然專注於兒童情緒與兒童文學閱讀的關係,遑論該書跳脫多以英語體系兒童文學為主要探究對象的跨文化維度,以及涵蓋指南文學包括教養手冊之重要性的層面。也因此,再加上現當代對於情緒管理及其行為表現的矚目,《情感學習》是部值得推薦與高度重視的用書,不僅對兒童文學研究者而言是部彌足珍貴的文獻,但凡關切兒童情緒表現以及兒童文學閱讀的教師、父母或一般大眾,本書皆能提供裨益良多的情緒知識和藉由文學閱讀培養情緒感受力的參考價值。
作為教師,我相當重視學生的「讀者反映」,以筆者自身教學經驗看來,學生作為讀者多會以作品的角色刻劃及情節編排來判定作品的「好看與否」。一部作品的好看與否或造就或挫敗「閱讀(兒童)文學的樂趣」,除情節編排外,學生作為讀者會格外重視作品內角色的情感展現,又或者可以說是角色的「內心戲」,情緒張力強或者能夠提供情感連結與感受認同的作品甚至能為學生讀者帶來療癒的功效,從王爾德童話〈自私的巨人〉、路易斯.薩奇爾的《翻牌人》到美籍阿富汗裔卡勒德.胡賽尼所著《追風箏的孩子》等,皆有學員分享這些作品所帶給他們的感動與撼動。書不用多,我們一生中,真正能打動、帶給我們情感震撼或畢生難忘的作品也就是特定幾部,而這樣的作品泰半與深刻的情感或情緒體驗有關。我曾遇過年幼時初遇《野獸國》卻飽受驚嚇但直到大學期間都持續偏愛這部繪本的學生,也聽聞過自小到大會反覆閱讀傑克.倫敦的《野性的呼喚:白牙》和吉卜林的《叢林之書》都不感厭煩的年輕讀者。
兒童文學或兒童讀物不見得會供給不容置疑的樂趣或舒適的愉悅/娛樂感,這點可謂有待進一步檢視的迷思。從一方面觀之,兒童文學的發展或許真的轉向了―早自中世紀末英國第一位出版商威廉.卡克斯頓(William Caxton)、十八世紀約翰.紐伯瑞(John Newbery)加上十九世紀至現當代不同作家的嘗試與貢獻,幾世紀流變下來的兒童讀物確實見證了趣味感和想像力的提昇(其中包括兒童角色的立體感與多樣性,以及從愛懼到忿恨等的情緒表現),強烈的宗教意旨及道德訓誡包含早期的禮儀書等在今日被看作八股,甚至是對兒童教育的控制或變相壓迫。然而,從另一方面檢視,即使置於跨文化的脈絡之下,普遍的兒童讀物自古至今從未全然脫離或多或少的教育性以及為求社會化的情感陶塑,此二者是兒童文學或兒童讀物的特殊體質與共性。古希臘羅馬、天主教執掌的中世紀,甚至清教徒的兒童教育與讀物,同本書第三章所介紹印度–波斯改革運動中所強調培養的愛國情操與虔敬之心有著跨世紀跨文化的相似之處。
雖然針對兒童的情感教育及情緒社會化的陶塑並非十九世紀末至現當代特有的新興現象,也固然本書看似一部兒童文學斷代史(一八七○~一九七○),並著眼於此時期間兒童文學中的多種情感展現以及藉由文學閱讀所能促及或更加深入了解的兒童情緒社會化歷程,這部論文集著實提供了攸關兒童情感教育,甚至兒童福利、權利法案和權力關係的重要變革資訊。例如,本書第五章「杜立德醫生的同理心」是篇會讓人印象深刻的論文。作者藉由杜立德醫生與動物間相處的故事開場,隨後提出動物故事的四種模式並論及兒童與動物的關係,友愛動物被視為一種兒童應具備或培養的情感美德。於此同時,作者告知自十九世紀開始歐洲即有抗議虐待動物的聲浪,保護動物協會因而紛紛成立,作者甚至陳述保護動物與保護兒童的社會運動幾乎並行發生,到了二十世紀不少教養手冊鼓勵孩童飼養動物以學習動物感受,藉此增進兒童的同理情操。
上述論文並非《情感學習》中唯一採用、重視指南文學含教養手冊,並將其加入兒童文學閱讀研討範圍的篇章,而這正是我個人最欣賞這本專書之處。在國內外討論兒童文學閱讀的場合與學術發表中,我們鮮少將指南文學納入考量。事實上,指南文學與教養手冊一直存在於東西方人類社會之中,它們不僅反映市場/讀者需求,更直指人類社會於特定時期所流行的話題或注目的焦點。從《焦慮的意義》、《被討厭的勇氣》、《情緒之書:156種情緒考古學,探索人類情感的本質、歷史、演化與表現方式》、《情緒勒索》,到《為何我們總是如此不安?:莫名恐慌、容易焦躁、缺乏自信?一本缺乏安全感的人都在看的書!》、《英雄之書:觸動日本成千上萬年輕人,改變自我的人生開創法則》……,這些存在於「純文學」領域之外相關情緒智慧、情緒管理、情緒治療的當代書籍五花八門,琳瑯滿目的同時,不免教人怵目驚心!原來我們處在急需照料情緒與感受的時代,成人兒童皆然,讀者更有如此這般關於情緒與感受處理的閱讀索求。
兒童文學隨之已呈現轉向的趨勢,誠如《情感學習》所研討的一般。本文第二段提及,學生讀者亦看向作品所展現的情緒刻劃深度和情感影響力作為「好看與否」的指標。然而,因人類社會(化)需求及文化體驗的變遷,如今或不久的未來,「好看的」兒童文學恐怕不再是諸如《金銀島》、《哈比人》、《波特萊爾大遇險》或《湯姆的午夜花園》,甚至《長襪皮皮》與《波麗安娜》(Pollyanna)也會顯得太過愉悅或刻意造就而成的樂觀,更別提《木偶奇遇記》或《騎鵝歷險記》會因為冗長而顯得累贅被擱置一旁,以刪節版或動畫來取代完整的文本閱讀。我恐怕當今「好看的」兒童文學多是帶著生命的傷口登場,而讀者與觀眾索求的恐是目睹或見證創傷的療癒歷程及成效。「療癒風」從兒少小說席捲至繪本等文類,更別提上述所言之文學領域之外的情緒用書。
倘若當真如此,閱讀兒童文學以學習如何感受將是趟猶如《在我墳上起舞》、《少年Pi的奇幻漂流》、《我是大衛》(I am David)抑或是《畫怪物的男孩》的情感歷程。倘若如此,《情感學習》將是結合兒童情緒與兒童閱讀的重要指南,這本論文集既成就了關鍵性的學術研討,也會是大眾延伸思考文學閱讀所能提供的情感探索與感知教育的起點站。
葛容均 國立臺東大學兒童文學研究所,助理教授
試閱
「真」、「假」羞恥
整個十九世紀下來,在醫生、教師與神職人員所推薦的兒童文學中,瑪麗亞.埃奇沃思的小說、幼童故事、道德故事與通俗故事占有特別突出的地位。埃奇沃思從一八○○年左右開始發表作品,她的故事出現在學校教科書與雜誌中,除了在英國、美國與德國廣為流傳以外,亦翻譯成法文與義大利文。
在她寫給兒童與青少年的故事裡,她所謂的「羞恥之情」在「實踐教育」中扮演著重要的角色。一般而言,羞恥會「以驚人的力量影響心靈」,因此要「非常謹慎地使用;並且一定要保有恢復自尊的希望與可能性」。道德的規範不在於「人家會怎麼說」,而是受過良好教育的孩子應該如何思考。不過,還是有些社會規範得遵守,像小羅莎蒙德被教導要留意她的針線活,因此當她在一個星期內弄丟了四根針以後感到非常「慚愧」。至於她六歲的弟弟法蘭克則被告知一則故事,那故事說的是一個男孩因為膽小害怕而感到「慚愧」。羞恥的感覺幫助他克服恐懼,滿足了所有男生都應該勇敢的眾望。故此,伴隨著「錯誤或愚蠢」行為而來的羞恥,證明了它在改善道德行為方面是有建設性的。相同道理適用於體罰上:體罰會帶來疼痛,但更重要的是會帶給人羞恥。埃奇沃思主張,皮肉之痛很快就會被遺忘,但「羞恥的恐懼」一旦「長存於兒童心中」就會成為讓兒童行為舉止得當的「更強大的動機」。
雖然埃奇沃思的故事力求讓小讀者意識到羞恥與美德的密切關係,不過這些故事同時也告誡兒童要提防「假羞恥」。當羞恥感是因為社會虛榮或同儕壓力而忽視道德規範所產生的,那麼此羞恥就是虛假的,而根據埃奇沃思以及許多人的看法,這些道德規範強烈根植於宗教情懷與其教義上。當代社會似乎破壞了這些基礎。一八三四年,美國福音派新教的《主日學期刊》刊登了一名對「假羞恥」表達強烈不滿的人士來信。他明確提到自己曾讀過埃奇沃思的故事,並且「有句格言從此一直留在我的腦海裡……害怕被嘲笑的人成不了大器」。這句話幾乎道出了那些曾不幸被假羞恥所困擾的教徒們的困境:「一名年輕男子恥於成為主日學校的老師,只因有人注意到的話會嘲笑他!而另一名年輕男子則不敢承認自己的宗教情懷。」至於治療這種「心靈疾病」的方法,作者給「年輕教友」的建議是「要堅定、做個男子漢;要有正確的觀念並牢牢抓緊它們。恐懼無益的嘲笑是最差勁的懦弱……適當參考他人的意見當然是可取之事,但身為一個理性、負責任、永生的人,別讓自己受奴役於他人的思想。」
這封信見證了兒童文學中的「格言」如何在讀者的記憶裡扎根直到成年。這封信也承認了羞恥在塑造人好壞行為方面有多巨大的影響。因此,區分「假羞恥」與「真羞恥」在「實踐教育」裡成為了一個重大課題。一方面,兒童必須得養育得夠「堅定」、堅守「正確的觀念」,並且如信件作者所建議的,要「鄙視無知的嘲笑」,而不是恐懼它;另一方面,讀者們被鼓勵要將「真正的」羞恥視為「美德之愛」的標誌,並且在行為不當時接受羞辱。
正如埃奇沃思筆下的羅莎蒙德與法蘭克所顯示的,合宜的行為舉止標準依性別而有所不同,而這些標準也會隨著時間起變化。埃奇沃思在十九世紀初開始出版她的作品,這些作品直到一八七○至九○年代仍被醫生推薦為女孩子的優良讀物,而這段期間一度被視為合宜的標準,在二十世紀期間逐漸變成了陳腐的東西。這裡所說的主要是套用在故事女主角身上的禮儀規範與謙遜,其中也包括了兒童應該如何對待彼此、對待監護人、父母、親戚與教師的方式。就整體趨勢而言,這些規範的變化是在一九○○年左右開始加快,在四○年代的時候格外劇烈。
難道羞恥最終也會退流行嗎?這個問題只能由本研究所挑選的文獻資料作粗略地回答。也許可以這麼說:是感到羞恥與施加羞辱的人都改變了。對兒童來說,通常主要讓他們感羞愧的對象是家中大人,尤其是父母。而在日後的成長過程中,會有愈來愈多打著神職人員和教師名號的成人加入。他們不但握有設立規範與規則的權力,還可以透過羞辱來制裁不聽話的孩子,不論是私底下或者是在其他人面前(以便增強效果)進行羞辱。成人能夠施予「真正的」羞恥,這曾經是一般人普遍的理解,至少在十九世紀下半葉直到一九四○年代是如此;成人身為美德與道德習俗的守護者,他們能夠明辨是非,並且將這方面的知識傳給孩子。
還有其他行為者也會施加侮辱,也就是較年長的大孩子,以及同齡層的同儕、兄弟姊妹、同學與玩伴等孩子。他們跟成人一樣扮演著規範與規則(這些規範與規則有時與成人世界不同)的守護者,並且也行使權力羞辱不服從的孩子。團體動力學的一個典型特徵便是這類羞辱行為是公開進行的,這會使人感到更加難受。同時,同儕團體的權力結構不如家庭或師生關係穩定;同儕間的權力關係會遭逢激烈競爭與爭奪。隨時都可能有新聯盟出現,為那些曾經蒙受「錯誤的」羞辱的人提供保護與支持,回過頭來羞辱對方。
二十世紀由於受到社會與人口變化的影響,同儕與同齡團體間的羞辱威勢與日俱增。身處同儕間的兒童,遭受握有權力或追求權力者「錯誤」羞辱的風險愈來愈高。隨著家庭規模愈來愈小,兄弟姊妹失去了身兼同儕與家庭道德體系成員的雙重角色;反過來說,家庭以外的同儕因此變得更重要了。此發展相當清楚地反映在兒童文學裡,兒童文學開始將愈來愈多的焦點放在同年齡的同儕團體以及家庭外的衝突上。童書逐漸討論起一般人察覺到的小家庭缺陷,而這些缺陷有損小家庭設立規範與制裁的權威。這些書把在所謂「殘缺」家庭或疏忽養育任務的父母底下長大的兒童,描繪得比其他兒童更加依賴同儕與其「情感規則」。有時,後者可能更加優越並一腳踢開成人世界裡的「虛假」行為。「真正的」與「虛假的」羞恥不再是由成人權威來界定,而愈來愈傾向由兒童自己決定。
由於許多西方國家在家庭結構、人口模式以及學校教育方面都有相似的發展,因此不意外的,其兒童文學與指南文學討論羞恥與羞辱等行為的方式相當統一。偶爾出現的差異則來自於制度的特殊性。比如說,英國童書是最早論及同儕團體作為羞辱行為者的影響力,原因是英國那被特權化的寄宿學校教育制度(特別是保留給中、上階層的男孩,再來是女孩寄宿學校)。相同道理,在典型的公學小說中,教師的地位比父母親來得顯著。
該文類不僅在盎格魯-撒克遜國家極受歡迎,在歐洲大陸國家也同樣受到愛戴,這說明了兒童文學的跨國魅力。二十世紀下半葉,英國作家伊妮.布萊敦的作品如五小冒險系列等等,在西德有一群熱中的兒童讀者。儘管他們並沒有相同的寄宿學校經驗,仍易受那種似乎給予兒童諸多獨立性的環境魅力所吸引,包括互相羞辱的權力。不過,它同時也引起了對羞辱力量與同理心的自我檢討與反思,並糾正「虛假的」羞恥所造成的傷害。
訂購/退換貨須知
購買須知:
使用金石堂電子書服務即為同意金石堂電子書服務條款。
電子書分為「金石堂(線上閱讀+APP)」及「Readmoo(兌換碼)」兩種:
- 請至會員中心→電子書服務「我的e書櫃」領取複製『兌換碼』至電子書服務商Readmoo進行兌換。
退換貨須知:
- 因版權保護,您在金石堂所購買的電子書僅能以金石堂專屬的閱讀軟體開啟閱讀,無法以其他閱讀器或直接下載檔案。
- 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等),不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試閱」功能後再付款購買。




商品評價